- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
754

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skördosa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skö

754

sia

leikata*, korjata (eloa, viljaa); man
håller på att s. ollaan elonleikkuussa
viljankorjuussa, elos&a; han s—de
mycken vinst därvid (fick) hän sai siinä
paljon voittoa, korjasi siitä kelpo
voitot; s. beröm saada kiitosta osakseen,
-are -n — elonleikkaaja4; leikkuumies.
-(e) i and elon-, leikkuuaika2*,
elonkorjuu-aika2*. -ejdagsverke
leikkuu-päivätyö. -e|fest elojuhla, elonkorjuu-juhla;
kamppiaiset (-inen) sirpinsiliäiset(-inen).
-e|folk leikkuuväki*. ej kalas se
skördefest. -e|man se skördar e. -e| maskin
leik-kuukone. -eimånad elokuu, -e|tid elon
(korjuu) aika**. -e|utsikt
vuodentulon-toive. -ejöl elo-, leikkuutalkoo.
skör|dosa tulusrasia3, tulikuppi3*. -e -t
sytyke*.

skör h et - en hauraus3, haperuus3; jfr. skör.
skörlevnad -en haureellinen elämä;
haureus3, haureellisuus3.
skörjna 1 tulla hauraaksi; haurastua, -pii

(bot.) salavapaju, salava4,
skört -et — lieve*, hännys2, sonnus2. -a 1:
s. upp, se uppskörta,
sköt -en -ar jata2*, jata-, hailiverkko*.
sköt|a II2 hoitaa*; hoidella*; (sörja jör)
pitää* huolta (jstk); (förrätta)
toimittaa*; s. barn hoitaa, (vårda) vaalia
lapsia; s. en sjuk hoitaa, vaalia sairasta;
s. hästar hojtaa hevosia; s. sin hälsa
hoitaa terveyttänsä; pitää huolta
terveydestään; s. sin bekvämlighet hoitaa,
katsoa mukavuuttansa; s. ett hemman
hoitaa taloa; s. ngns tjänst hoitaa,
toimittaa jkn virkaa; s. sin plikt pitää,
huolta vei vollisuudestaan; toimittaa,
tehdä tehtävänsä; s. sina göromål
toimittaa tehtävänsä, askareensa; s. sig
hoitaa itseänsä, pitää huolta itsestänsä,
-are -n =« hoitaja4,
skötbåt -en -ar verkkovene,
sköte -t -n syli3; (fig.) helma2; barnet
vilar i moderns s. lapsi lepää äitinsä
sylissä, helmassa; i Abrahams s.
Aapra-hamin helmassa; i kyrkans s. kirkon
helmassa; i jordens s. maan povessa
(povi); ingen vet, vad framtiden bär i
sitt s. ei kukaan tiedä, mitä tulevaisuus
tuopi mukanaan; i lyckans s. onnen
helmoissa; i s—t av sin familj (mitt ibland)
perheensä keskuudessa; perheessään,
-barn syli-, helmalapsi2; (fig.)
lempilapsi2, lemmityinen; lyckans s. (fig.)
onnen kantamoinen.
sköterska -an -or hoitaja4,
sköteslös -t hoitamaton4*, -het -en
hoitamat tomuus3; hoidon puute*.

skötesvän -nen -ner helmaystävä; hellä
ystävä.

skötesynd -en -er helmasynti3*.

skötsel -en hoito*.

sköttel -eln -lar se skottspole.

skövl|a I hävittää*, tuhota; tehdä
tuho-ja(an) (jklle); stormen har s—t träden
myrsky on hävittänyt puut, tehnyt
tuhojaan puille; s—d genom krig sodan
hävittämä, pilkkoma; s—d lycka
hävinnyt, särkynyt onni. -ing - en -ar hävitys2,
tuhonteko*, tuho.

slabb -t (sj.) höllä, löyhä, -a I (sj.)
kääriä nuoralla, säikeellä.
slabbertyska -n (skämtv.) siansaksa2,
rengon kieli2,
slabbning -en (sj.) köyden-, nuoransäie*;
kääre (nuora),
slabbra 1 se sladdra.
sladd 1. -en -ar (sj.) pää, nenä.
sladd 2. -en -ar (Ibr.) Iata2*, lana2;

(byggn.) paula2, -a I ladata*, lanata,
sladdbändsel -eln -lar (sj.) side-,
kääre-nuora.

sladd er -ddret loru, lorut (pl.); lörpötys2,
laverrus2. -aktig -t -are lörpöttelevä,
lorusuinen; (-het -en lörpötteleväisyys3).
-hane lörpöttelijä2, suunpieksäjä2,
-käring lörppöakka2*, lörpäkkö2*. -taska
lörppä*, lorusuu, kielipalku*,
suunpieksäjä3. -trut lörpöttäjä3, lörpöttelijä2.
sladdkran -en -ar heijajuntta*, -rana2.
sladdning -en lataaminen, lanaaminen,
sladdr|a l lörpöttää*, lörpötellä*,
loruilla, höpistä4, lavertaa*, laverrella*, -are
-n = lörpöttäjä3, lörpöttelijä2, lörppö*,
lorunlaskija3, lörppö suu. -erska -an -or
se sladdertaska.

sladdrig -t -are löyhä, höllä, -het -en
löy-hyys3, höllyys3.
slaf s -et huolimattomuus3, hutiloiminen,
-a 1 (slarva) hutiloida; s. i sig latkia;
syödä lopsuttaa*. -ig -t huolimaton4*,
hutiloiva.

slag 1, -et = 1) [av slå) lyönti3*; (hugg;
fig.) isku, (släng) huimaus2, hutkaus2,
sivallus2; (smäll) läjähdys2; (hjärtats,
pulsens) tykytys2; (åak-) jyrähdys2;
(fält-) tappelu2; (skvalp) loiske, (drill)
liverrys2, viserrys2; giva ngn ett s. på
munnen lyödä, läjähdyttää*, sivaltaa*
jkta vasten suuta; giva ett s. på örat
lyödä, sivaltaa*, huimaista4 korvalle;
antaa2* korvapuusti; s. av hovar
kavioiden kapse, töminä2; s. med hammare
vasaranlyönti, -isku; han kom på s—n
tio hän tuli (kello) kymmenen
lyönnillä: klockan är 10 på s—et kello on
lyönnilleen, täsmälleen 10; pulsen gör

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0762.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free