- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
828

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stymmelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sty

828

sty

stymmelse -n -r se tillstymmelse,
stymp|a I silpoa*; (avhugga) katkoa;
(förkorta) typistää, supistaa; s. ngn silpoa
katkoa jäsenet jklta; s. en bildstod
silpoa kuvapatsas; s—de lemmar silvotut,
katkotut jäsenet; ett tai typistää,
supistaa puhe; s—s silpoutua*; s—d kon
katkaistu kartio; 5—d stam (gr.)
typistetty vartalo, -are -n = se klåpare,
stackare. -ning -en-ar silpominen, silvonta3*;
katkonta3*; typistys2, supistus2;
(-s|-mani silpomishimo).
styng -et = pistos2; (instick) pisto; jfr
sting.

styr: hålla ngn i s. hålla s. på ngn pitää
jkta kurissa, alalla (nsa); hallita3,
hillitä3 jkta; hålla sig is. pysyä alallansa,
(fam.) aisoissa; sätta över s. (förstöra)
menettää*; gå över s. menehtyä*, -a II1
1) (giva riktning åt) ohjata; s. en båt,
ett skepp ohjata venettä, laivaa; pitää*
perää veneessä, laivassa; s. med åra
viilettää*; 5. åt land ohjata, (låta gå)
laskea maalle päin; s. ned för en fors
laskea koskea, koskesta; s. kosan, kurs
(rikta) suunnata* kulkunsa, matkansa;
båten styr mot stenen (går) vene ajaa,
menee kiveä kohti; 2) (fig.) (regera)
hallita3; (leda) ohjata, johtaa*;
(behärska) hillitä3; s. land och folk hallita
maata ja kansaa; tjänaren styr sin
husbonde palvelija hallitsee, ohjaa,
johtaa isäntäänsä; hustrun styr där i huset
siinä talossa hallitsee emäntä, on emäntä
ohjaksissa; låter styra halli tu ttaa*; Gud
styr allt till det bästa Jumala ohjaa,
(vänder) kääntää kaikki parhain päin,
parhaaksi; s. sin tunga, sina begär
hillitä kielensä, himonsa; det ordet styr
genetiv (fordrar) se sana vaatii
genetiiviä; den s—nde satsen hallitseva
lause; s. om (ombestyra) toimittaa^,
huoltaa*; s. sig hallita, hillitä itsensä;
malttaa3* mielensä, -apparat ohjaus-,
ohje-laite*. -bar ohjattavissa oleva;
ohjattava; (-het -en ohjattavuus3), -blad
(perä) mela2. -bord (sj.) oikea* puoli2;
(-s|-halsar pl.: för s. (sj.)
ylähangantuulta; -s i sida oikea4 puoli2; -s | vakt
oikeanpuolinen vahti3*), -båge (mask.)
ohjaus-kaari2. -e-t-n peräsin3; (styråra)
(perä)-mela2; sitta i, vid s—t istua, olla
peränpitäjänä; pitää* perää; (fig./ olla
ohjaksissa; komma till s—t (fig.) saada
hallitusohjåkset käsiin(sä). -else -n -r
hallitus2; (administration) hallinto2*;
föra s—n pitää hallitusta; olla
hallituksessa. hallitsijana, ohjissa; taga s.— n
ryhtyä* hallitukseen; under ngns s.

jkn hallitessa;
form hallitusmuoto*
-ledamot o. -medlem hallituksen jäsen ,
-sätt hallitustapa2*; (-form) [-hallitusmuoto*, hallintomuoto*; -verk
hallitus-laitos2; -åtgärd hallitustoimi2;
hallituksen toimenpide*], -es|man hallintomies;
(regent) hallitsija3, (direktör) johtaja4,
päämies, esimies, -hjul ohjauspyörä,.
(fram-) etupyörä, -hytt
peränpitäjän-hytti3*, -koju. -inrättning ohjauslaitos2.
styrk|a 1. -an -or voima; (starkhet)
väkevyys3; med hela sin s. täydellä
voimallansa; kaikin voimin; med s.
voimalla, voimakkaasti; köldens s. kylmän
voima, kovuus3; äga s. att (orka)
jaksaa2 (med inf.); få s. voimistua, -a
2. II2’ (giva styrka; bekräfta) vahvistaa;
(giva kraft) voimistaa; (befästa)
varmistaa, (vederkvicka) virkistää; (jur.)
(bevisa) näyttää* toteen; vin s—er
hälsan viini vahvistaa terveyttä: känna
sig styrkt tuntea itsensä voimistuneeksi;
tuntea voimistuneensa; känna sig styrkt
i sin hopp tuntea toivonsa paranneen;
det styrkte honom i hans beslut siitä
hänen päätöksensä varmistui; s. ngn i
tron vahvistaa jkta uskossa, jkn uskoa;
för att s. sin tro uskonsa
vahvistukseksi; s. ngn i en mening varmistaa,
vakauttaa* jkta jossakin ajatuksessa;
s. sitt vittnesmål med ed vahvistaa
valalla todistuksensa; s. sin angivelse
näyttää toteen ilmiantonsa; s. sin sats med
skäl vahvistaa, tukea* syillä väitteensä;
detta s—er vad jag sagt tämä vahvistaa,
todistaa sen, mitä olen sanonut; jfr
stärka, -band (i segel) lujikenauha2. -duk
(i segel) lujikevaate*, (mindre) -tilkku*,
styrke|dryck virkistys-, voimistusjuoma.
-tår voimatilkka2*..
styr I kompass peränpito-kompassi3, -krän
(mask.) ohjaushana2. -lager
ohjauslaa-keri4. -lastig -t (sj.) perälastissa,
perällään (oleva); perävoittoinen; (-het -en
perä voit toisuus3/. -lina peräsin-,
ruori-nuora. -linje (mat.) ohjausviiva2, -lås
ohjauslukko*, -man perämies,
peränpitäjä3; (-s|brev peräinies-todistus2,
-kirja2; -s|elev perämies-oppilas; -s|examen
perämiehen-tutkinto2*; -s|tjänst
perämiehen-toimi2; innehava en s. olla
perämiehenä), -ning -en ohjaus2; (ångm.)
höyrynjako*: -pinne ohjauspuikko*.
-plåt (mask.) ohjauslevy. -ratt st, ratt.
-ror (veloc.) ohjausputki. -sel -n: det
är ingen s. på honom hänessä ei ole
mitään valtavuutta, (vulg.) holttia,
-skruv ohjausruuvi3. -streck (å komT
pass) ohjaus-, suuntaviiva2.- -stång

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0836.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free