- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
908

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - triton ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tri

908

tro

triton -en -er (myt.) tritoni4,
triumf -en -er (segertåg) riemu-,
voittosaatto*, -kulku*; (fig.) (riemu)voitto*;
fira sina t—er viettää voittojansa, -ator
-n -er voittokulun-pitäjä3, -båge
voitto-kaari2; (-port) kunnia-, riemuportti3*.
-era I pitää* voitto-, riemusaattoa;
kulkea* voittosaatossa; (jubla) riemuita3;
(fira en triumf) viettää* voittoa; t—nde
riemuiten, voitonriemulla; t. över ngn
(segra) saavuttaa*, viedä voitto jksta;
t. över ngt riemuita jstk. -port
riemu-portti3*; (äreport) kunniaportti3*. -sång
riemulaulu, -tåg voittoretki, -kulku*,
-vagn voitto-, riemu-, loistovaunut (-u).
triumvir -(e)n -er triumviiri3. -at -et =

(-er) triumviraatti3*,
trivas II1 (sup. även tri vits) viihtyä*; jag
trivs ej på landet minä en viihdy maalla,
en viihdy olemaan maalla; barnet t—es
icke lapsi ei viihdy; träden t. icke här
puut eivät viihdy, (frodas) menesty
täällä; t. med ngt viihtyä jssk; (gärna
göra) miellelä(än) tehdä jtk.
trivial -t -are jokapäiväinen; (platt)
typerä3, (utnött) kulunut, -itet -en -er
jokapäiväisyys3; typeryys3, -skola
triviaalikoulu,
trivsam -t-mare viihtyisä; (trevlig)
hauska2, hupaisa.

trior -en -er (Ibr.) lajittelija3, triööri4.
tro 1. -n usko; (pålitlighet)
luotettavfai-s)uus3, (trohet) uskollisuus3; (förmodan)
luulo; en vidskeplig t. taikausko; i—n
på underverk ihmeidenuskominen, -usko;
t. på ngt usko jhk; det är en allmän t.
sitä yleisesti uskotaan; (se) on yleinen
usko, luulo; sätta t. till ngt, ngn uskoa
jk, jkta, jkh; luottaa* jhk, jkh; den
kristna t—n kristinusko; fast i t—n vahva,
luja uskossa, vahva-, lujauskoinen;
man kan ej sätta mycken t. till en falsk
människa kavalaa ihmistä ei ole paljon,
suurin uskominen; kavalaan ihmiseen ei
ole paljon, suurin luottamista,
luottaminen; han har varken t. eller ära
hänessä ei ole kunniaa eikä uskollisuutta;
i god t. (jur.) vilpittömin mielin;
vilpittömässä mielessä; på god t. hyvässä
luottamuksessa; asiaa tarkemmin
tutkimatta, tarkastelematta; försäkra på t.
och ära vakuuttaa kaiken kunniansa
puolesta, kunniansa ja arvonsa puolesta;
på t. och ära, så är förhållandet kautta
kunniani, niin on asian laita; bryta sin
t. rikkoa uskollisuutensa, (pop.) pettää,
syödä sanansa; t. och loven
uskollisuu-denlupaus2; t. och huldhet uskollisuus ja
kuuliaisuus;

2) Iii uskoa; (litapå luottaa*; (förmena)
luulla, arvella, pitää*; t. ngt uskoa jk;
t. ngn (sätta tro till ngns ord) uskoa
jkta; jag t—/•, att han är en hederlig karl
minä uskon, luulen hänet rehelliseksi
mieheksi; pidän häntä rehellisenä
miehenä; t. pa Gud. (på tillvaron av) uskoa
Jumala (olevaksi), (med tillit)
Jumalaan; t. på själens odödlighet uskoa
sielun kuolemattomuus, sielu
kuolemattomaksi; t. på sanningen av ngt uskoa jk
todeksi; jag t-—r på ett evigt liv minä
uskon iankaikkisen elämän; t. ngn på
hans ärliga ansikte uskoa jkn rehellisiä
silmiä; uskoa jkta hänen rehellisistä
silmistänsä; han är ej att t. häntä ei
ole uskominen; häneen ei ole
luottamista, luottaminen; jag trodde ej mina
ögon en uskonut silmiäni; t. mig! du
må tro! usko minua! usko pois! vern
tror ni mig vara keneksi minua
luulette? kenenä minua pidätte? så mycket
tror man sig veta sen verran luullaan
tiedettävän, ollaan tietävinään; han tror
sig kunna det hän uskoo, luulee sen
voivansa; man tror honom vara rik hänen
luullaan olevan rikkaan; häntä luullaan
rikkaaksi, pidetään rikkaana; han tros
kommu i morgon hänen luullaan,
arvellaan huomenna tulevan; jag kunde väl
i. det niinpä sen luulinkin, arvasinkin:
man kunde t. honom vara tokig häntä
luulisi, voisi luulla hulluksi; jag trodde
honom ej om en sådan elakhet häntä en
voinut luulla niin pahaksi; hänestä en
niin pahaa voinut luulla, uskoa; t. sig
om ngt luulla voivansa, saattavasna jk;
det tror jag nog sen, senpä kyllä luulen,
uskon; senpä luulen, uskon; han är, tror
jag, förälskad liän on luulemma
rakastunut; en troende kristen uskovainen
kristitty, -ende -t -n uskomus2, -fast 1)
a. (trogen) uskollinen; 2) adv.
uskollisesti; (-het -en uskollisuus3).

trofé -(e)n -er voitonmerkki3*; (byte)
saalis. -prydd -tt voitonmerk(e)iliä
koristettu2*.

trog|en -et -nare uskollinen; förbliva sina
grundsatser t. pysyä periaatteilleen
uskollisena; sin vana t. tavoissaan
pysyen; tapansa mukaan; tavoilleen
uskollisena; t. sin plikt velvollisuudessaan
pysyen; de trogne uskovaiset; t.
översättning (noggrann) tarkka2* käännös;
t. önskan (uppriktig) vilpitön4*,
rehellinen, (ståndaktig) harras* toivomus,
-et adv. uskollisesti; tarkasti;
vilpittömästi, rehellisesti; hartaasti.

troglodyt -en -er luolalainen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0916.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free