Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anständighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hörig, skälig raisonnable; dräkt, klänning
mise*, robe* décente, utan prål modeste (snygg
propre); en ~ flicka une honnête jeune fille;
une j. f. sage; öron oreilles* honnêtes;
på ~t vis komma från saken se tirer
honnêtement d’affaire*; rätt ~ förmögenhet fortune*
[très] respectable; F joli pécule el. magot; ha
sin ~>a bärgning ᚼ jouir d’une honnête
aisance ; F avoir de quoi, -het (-en, -er), (jfr -)
convenance* mest i pl. ; bienséance*; décence*;
honnêteté* (sagesse*) ; yttre ~ ofta décorum
(um utt. om); om kroppens hållning maintien;
port; detta sårar el. stöter ~en vanl. cela
blesse el. choque les convenances*; för ~ens
skull ibl. pour le décorum (la forme); par
respect, -t, adv. convenablement;
raisonnablement; décemment, se reij. -tvis, adv.
honnêtement,
anstöt (-en), 1. impnis impulsion*; väckelse éveil ;
anledning occasion* [de]; ⓞ; ge ngn en
verksam ~ till moget eftertänkande faire
mûrement réfléchir qn. 2. taga ~ se
formaliser; être choqué; starkare s’offenser; se
scandaliser; väcka ~ donner (faire du) se.;
être en se.; froisser; choquer; offenser;
offusquer, starkare scandaliser; om saker ofta être
un sujet de scandale; väcka genom sitt
utsvävande leverne donner le se. d’une vie
déréglée; relig. ingen bör giva sin bröder
~eller förargelse que nul ne soit pour son
frère une pierre d’achoppement ou une
occasion de chute*, -a (se stöta), i. fheurter;
donner contre. -lîg, a. choquant; offensant;
starkare SCandaleUX; oanständig indécent; slipprig
scabreux; grivois; ngn gg cru; rebutant; om
ord, tal malsonnant, -lighet (-en, -er),
inconvenance*; ibl. scandale; mot anständigheten
Ùl-décence*; mot konvenansen ᚼ incongruité*, -ligt,
adv. d’une manière choquante, inconvenante
&& se -lig, ibl. scandaleusement,
ansvar (-et, =), responsabilité*; jur.
garantie*; caution*; gemensamt ~ se -ighet, bära
~ för se -a ; kasta ~et på rejeter la r.
sur; det kommer på hs ~ il en répond,
en est responsable; taga på sitt ikläda
sig ~et för prendre sur soi el. sous sa
responsabilité; pr., assumer la r. de;
répondre de (pour); pr. sur son compte; se
charger de; gå i borgen för se rendre, se
porter caution* el. garant; garantir; på eget
~ sous sa propre r. ; à ses risques et
périls; à son corps défendant. 2. svaromål,
räkenskap, redovisning raison*; compte
(satisfaction*) ; draga ngn till ~ för ngt demander
raison* (faire rendre compte) de qc à qn;
rendre qn responsable de qc; stå i
gemensamt ~ être solidairement responsable[s];
han kommer att stå till ~ för denna åtgärd
c’est une mesure qui engagera sa
responsabilité ; stånda till ~ för ngt rendre raison* el.
compte de qc; ibl. se justifier de qc. 3. straff
punition*; peine*; yrka ~ [p]å ngn réclamer
(conclure à) l’application* de la peine à qn;
demander la punition de qn; vid ~ av
ämbetets förlust sous peine* de perdre sa place;
vid ~ som lagen bjuder suivant les peines
édictées par la loi; ådraga sig ~ encourir
une peine (la p. de), -a, i. répondre [de qc à
qn]; être responsable [de qn]; avoir (porter)
la responsabilité [de qc]; ~ för = vara borgen
för garantir ; être garant de ; för ngn répondre
pour qn ; se porter garant, caution* el. ᚼ fort
pour qn; se rendre c. el. g. pour qn; être le
g. de qn; gemensamt ~ être solidaire[s];
urmakaren »vr för fickuret i tre år
l’horloger garantit la montre pour trois ans ; ~
för ngn med sitt liv répondre de qn sur sa
tête el. sa vie ;jag för att han blir antagen
av. je me fais fort de le faire recevoir;
antaga ngt utan att ~ för riktigheten därav
ofta admettre qc sous bénéfice d’inventaire,
-ig, a. responsable [de qc envers qn, à qn
de qc, à la patrie, envers le pays, envers
la postérité]; gemensamt solidairement
responsables; filos. solidaires; en för alla
och alla för en solidairement; ~ minister,
utgivare ministre, éditeur responsable; göra
ngn ~ för ngt rendre qn r. de qc ; ibl. rejeter
qc sur qn; s’en prendre à qn de qc; vara
personligen ~ för ngt jur. répondre de qc
en son propre et privé nom. -ighet (-en),
responsabilité*, se - ; ibl. garantie*; gemensam ~
solidarité*; solidarisk obligation* solidaire,
ansvaring (-en, -ar), [bulvan homme de paille*
qui sert de] gérant responsable [d’un journal]; F g. r. de carton, -s... ⓞ Ex.
Système de g. r. de c.
ansvars...,® Ex. Sentiment (känsla), temps
(tid) de la responsabilité*. Loi* (lag) des r.
(2) -bestämmelse, peine* [édictée];
disposition* du Code pénal, -frihet, 1. exemption*
de toute responsabilité. 2. jur. begära (få) ~
demander (obtenir) décharge*; ⓞ bevilja ~
donner d. ; full och tacksam ~ meddelas
styrelsen för förvaltningen under år 1908
vanl. les comptes de l’exercice 1908 ont été
approuvés el. ont été a. pour l’ex. 1908.
-full, a. plein de responsabilité*; qui engage
la r. ; qui implique el. entraîne une grave,
grande el. lourde r.; ibl. difficile à remplir;
délicat; ⓞ den äran att föra eder talan
vanl. le périlleux honneur de porter la
parole en votre nom. -förbindelse, garantie*
[contractée], -maskinist, chef mécanicien,
-påföljd, peine*; punition*, -sedel, caution*;
garantie*, -skyldig, a. responsable [devant la
nation, för ngt de qc]. -skyldighet,
responsabilité* [limitée; illimitée], -styrman, i ibl.
ⓞ quartier-maître, -yrkande, jur.
reconvention*; demande reconventionnelle,
ansvedlla, t. ⚙ garv. enchaussener el.
enchaus-sumer. -ning, # garv. enchaussenage.
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>