- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
302

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - efterstava ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ställa sig ~ äv. se mettre tout au bout, tout
en arrière.

efterstav||a, t. redire mot pour mot (syllabe
pour syllabe); répéter [les paroles* de],
-ande, ⓞ répétition*,
eftersting, se -styng.


eftersträvlla, t. aspirer, tendre à [la perfection]; [re]chercher [la faveur, la paix];
poursuivre [un but]; ambitionner; syn. ibl. viser à;
briguer (soupirer à; envier; courir après;
affecter; être ambitieux de; aller à);
convoiter. -ande, aspiration*; recherche*;
poursuite1’; ⓞ. -ansvärd, ⓞ désirable; digne
d’être recherché &8; ᚼ appétible.
efterlistyng, arrière-point; point arrière, -stöt,
fäktk, contre-riposte*, -svärm, essaim tardif,
-syn, 1. tillsyn surveillance*. 2. -dôme modèle
[de bonnes œuvres]; règle* de conduite*.

<b>3. <i>ny</b> syn expertise* complémentaire,

eftersäglia, t. répéter [ce qu’un autre a dit];
dire après [qn]; redire [machinalement],
-ande, redite*; ⓞ. -are (-n, = ), -erska,
écho, -ning, redite*; ⓞ; répétition*,
eftersändlla, 1. se -skicka. 2. réexpédier; ibl.
faire suivre, -ande, -ning, réexpédition*; ⓞ;
anhålla om ~ av sina brev prière* de faire
suivre [ses lettres*],

eftersätt||a, t. 1. poursuivre; courir après. 2.
f»r-sumrua négliger (oublier; omettre), -ande, 1.
poursuite*. 2. försummelse négligence*; oubli,

eftersök||a, t. [re]chercher [avec soin], se
efterfråga. -ande, -ning, recherche*; ⓞ. -t, a.
recherché; couru; demandé; en faveur*;
envié; en vogue*.
efterlltaga, h.md. faire suivre en
remboursement; ~ sina utlägg se rembourser [sur qn].
-tanke, réflexion*; med ~ avec r. (attention*) ;
utan ~ sans r. (légèrement); à l’étourdie*;
vid närmare ~ en y réfléchissant (songeant)
davantage (mieux, avec plus d’attention*,
plus mûrement); après mûre réflexion;
komma till ~ se besinna, -telefonera
(»telegrafera), ~ ngn faire venir, demander par
téléphone (télégraphe); ~ ngt commander qc
par [le] t.; téléphoner (télégraphier) pour
avoir qc. -trakta, se -sträva; ~ ngns liv av.
chercher à faire mourir qn ; vouloir la mort
de qn. traktande, -strävande, -trav,
ar-rière-garde*. -trupp, ⚔ [troupes* pl. formant
l’]arrière-garde*.
eftertryck, 1. av ett tryckalster reproduction*;
réimpression*; olovligt ~ r. non autorisée ;
contrefaçon* (édition contrefaite); ~
förbjudes reproduction interdite ; [tous] droits
réservés; défense* d’imprimer [sans citer le
journal el. la revue]. 2. kraft force*
(énergie*; vigueur*); vikt poids; uttryck expression*;
nerf; med ~ äv. fortement; ibl. F rondement;
giva ~ åt ngt accentuer qc; appuyer [fortement] sur qc; utan ~ äv. faiblement, -a, t.
contrefaire; reproduire (illégalement), -ande,

ⓞ. -are, contrefacteur, -lig, a. énergique;
fort; vigoureux; expressif; mâle; d’un grand
poids; F vert, etc. -ligen, -ligt, énergiquement;
fortement, etc. se ovan. -ning, se -.

efterträdt, t. succéder à; remplacer; ibl.suivre;
~ varandra se s. -ande, succession*; i tjänst
remplacement, -are, successeur, -else, se
-ande, -erska, successeur; ⓞ.

eftertänk||a, se eftersinna. -ande, réflexion*,
-lig, digne de réflexion* el. de considération*;
qui mérite qu’on y réfléchisse (pense), etc.
-lighet, importance*, -sam, réfléchi;
circonspect; pensif; grave, -samhet,
circonspection*; réflexion*; etc. ⓞ.
efterllverkan, -verkning, suite*; effet ultérieur;
känna -verkningarna av ngt se ressentir de
qc; följd av nar suivi de contrecoup,
-vinter, retour de l’hiver; ᚼ F queue* d’h.
-värkar, läk. douleurs* el. tranchées utérines
[après l’accouchement], -värld, postérité*;
syn. ibl. ~en l’avenir; nos derniers (arrière-)
neveux; les générations futures el. à venir;
gå, komma till ~ äv. F passer à la p. la plus
reculée, -åt, adv. après [cela]; après coup;
plus tard (postérieurement); ~ som förut
après comme [aupar]avant; betalningen sker
~ F on paie après; b. ~ paiement ultérieur;
ångern kom ~ le repentir (remords) vint
après ; det är lätt att säga ~ c’est facile à
dire quand c’est fait el. après coup; bliva
klok ~ être prudent (sage) après coup.
ega, se äga.

egen, a. 1. som tnihör ngn el. ngt: a) i allm. propre
som vanl. föregir sitt subst. ; en propre ; à soi (lui,
etc.); ibl. återges med poss. pron. el. lämnas oöversatt
hs ~ far son propre père; son père [lui-]
même; ditt eget hus ta maison [à toi]; ta
propre m. ; ha eget hus äv. avoir pignon
sur rue*; ha eget rum avoir une chambre
à soi, particulière el. à part*; rum med ~
ingång chambre* avec entrée* particulière
el. à part*; ‘h. indépendante; ‘h. séparée;
hans (hennes) ~ tanke är son idée* à lui
(à elle*), c’est; den egna styrkan äv. les
forces* dont on dispose; av ~
tillverkning äv. que j’^i, etc. fait moi-même; de
~a propre fabrication; landets egna
tillgångar les ressources nationales; det år
hans eget cela lui appartient en propre;
c’est à lui; sköta sitt eget s’occuper de ses
propres affaires*, de ce qui vous, etc.
regarde; söka sitt eget songer à ses propres
intérêts; släppa till (tillägga av) sitt eget
y mettre (donner, ajouter) du sien (de son
propre fonds); ibl. payer de sa personne;
bliva sin ~ (börja ~ a ff år) s’établir [à son
compte] (être indépendant); vara sin ~
être son maître; jag är ej min ~ äv. je ne
m’appartiens pas; smeksamt: min ~ lilla
hustru F ~a chère petite femme à moi; min ~
lilla skatt (vän) F mon petit trésor (ami) à

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free