- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
325

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fallenhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



té, du goût pour [la musique, le français, le
dessin], se anlag, anlagd 0. följ. -het (-en), se
benägenhet; penchant [à la rêverie*];
propension* [à]; goût [pour la lecture]; génie
(esprit) [des affaires*]; ibl. ouverture* [pour] ;
don; aptitude* [à]; talent (vocation*) [pour],
se anlag.

fallera1, i. 1. om saker; se slà fel. 2. om personer;

se fattas. 3. göra cession faire faillite*; ᚼ faillir,
falll|frukt, fruits meurtris pl. -färdig, près de
tomber, de s’écrouler, etc. -fönster, " ⚙
fenêtre* à guillotine*, -girig, ⚔ lâche; mou.
-grop, trappe*; ibl. trou de loup, -hammare, " ⚙
marteau-pilon, -hastighet, vitesse* de chute*,
-höjd, hauteur* de chute*,

fallisse||mang, o. -ment, -et, -[er], hand. faillite*;
jfr bankrutt I.

fall||maskin, fys. machine* d’Atwood (de Morin),
-ning, ⚔ arrivée*, -prov,järnv. épreuve* par
le choc.

fallrep, 1. tire-veille*; marchepied; giva ~
mettre des hommes sur le bord; gå över set
passer sur le bord. 2. fig. vara på set être
près de tomber, sur le bord de l’abîme, de
la ruine (sur le penchant de la ruine),
fallreps..., ⚔ ⓞ Ex. Pomme* (knop) de
tire-veille*. ② -folk, deux el. quatre hommes
[sur le bord], -plan, plate-forme* de
l’échelle*. -port, portière* de la coupée,
-ställe, coupée*, -stötta, chandelier d’échelle*,
-trappa, échelle* de coupée*,
fallskärm, parachute; Q) Ex. Fusée* (raket) à p.
fallucka, ⚙ trappe*; ibl. bascule*,
fallvalk, för bain bourrelet [d’enfant],
fal lås, ⚙ serrure* à deux pênes.
falna1, i. om glöd, eg. se couvrir de cendres*;
fig. se décolorer; perdre de sa fraîcheur,
de son éclat; se flétrir; se faner; se
déteindre.

fais (-en, -ar), 1. ⚙ feuillure* (rör dörrar); repli;
agrafe*; entaille*; bord ; nervure*; snick.
coulisse*; rainure*; ⚓ chanfrein; tunnb. jabloire*;
forma ~ i en kant chanfreiner. 2. boktr. =
vikt kant pli; bokb. för att fästa lösa blad Onglet.
-a1, t. O boktr. plier (briser) [le papier];
assembler; ~ ihop encastrer; emboîter; bokb.
monter sur onglets, -are,boktr. plieur,
-euse*.


falsari|um (-et, -er), [acte de] faux;
falsification*.

fals||ben, ⚙ plioir; coupe-papier; lissette*.
-bräde, ⚙ ais à pliage,

falsett (-en, -er), mus. voix* de tête*; [v. de]
fausset: sjunga i ~ chanter en f. ; tala i ~
parler d’un ton de f. -röst, [voix* de]
fausset. -ton, ton de fausset,
falshyvel, ⚙ bouvet.

falsk, a. faux; bedräglig äv. trompeur; illusoire;
insidieux; abusif; felaktig erroné; fautif;
svekfull frauduleux ; perfide; förrädisk traître;
lögnaktig mensonger; lös postiche; ~ blygsel
fausse ’honte ; ställa ngt i en ~ dager
présenter qc sous un faux jour, ibl. à
contre-jour; ~ nyckel fausse clef; ~ profet faux
prophète; ibl. pseudo-prophète; ~ själ âme*
double; sa tärningar dés pipés; ~ vän ami
de nom (de bouche*, des lèvres*); påstå att
ngt är ~t äv. s’inscrire en faux contre qc;
påstå att en företedd handling är ~ arguer
une pièce de faux; sjunga ~t chanter faux;
bli ~ om rösten se fausser; spela ~t tricher
[au jeu]; genom sa uppgifter äv.
subrepticement. -eligen, faussement; perfidement;
insidieusement; frauduleusement, etc. se -. -het,
fausseté*; ibl. syn. dissimulation*; perfidie*;
tromperie*; fourberie*; fourbe*;
déguisement; mauvaise foi; F fard.

falsk||myntare, faux monnayeur. -myntning,
fabrication* de fausse monnaie, -spelare,
tricheur; grec; ibl. bonneteur. -spelarliga, ligue*
de bonneteurs, etc.
falsning, bokb. pliage.

familiaritet (-en,-er), familiarité*; ibl.privauté*.

familj (-en, -er), famille*; ibl. maison*; race*;
busbåu ménage; hela hss äv. F tous les siens;
F tout son monde; vara av god ~ être de
bonne f. (de bon lieu, bien né); barn av god
~ enfant de [bonne] famille el. de bonne
maison.
familje..., ⓞ Ex. Affaire*, lien (band), père,
pacte (fördrag), bien (gods), considérations*
(hänsyn), conseil, nom de famille*. Soirée*
(afton), matinée* pour familles*, -flicka, fille*
de la maison; hon är ~ elle est de bonne
famille. -förhållanden, pl. fölhållanden i
familjen, släktskapsförbindelser relations familiales pl.
el. de famille*; under lyckliga ~ äv. dans
une heureuse situation de f. -grav, tombeau
(caveau) de famille*, -krets, [sein, cercle de
la] famille*; i ~en au sein de sa f. -liv, vie*
de famille*, domestique el. familiale; ibl.
intérieur; fig. förtroligt ~ ngn gg F pot-au
feu. -lycka, bonheur domestique, -mediem,
membre de la famille; behandla ngn som ~
traiter qn comme étant de la f. el. maison;
de kvinnliga sm-arna les dames* [de la f.].
-målning, tableau de famille*; ibl. [scène*
d’]intérieur; scène* de la vie privée, -paraply,
väldigt ~ FP immense (ample) riflard
(parapluie de famille*); F parapluie patriarcal,
-tak, skämts. FP bolivar; se föreg, -tavla, se
-mål-ning.

familjär, a. familier; de [la] famille*.
faml’la1, i. tâtonner; aller (marcher) à tâtons,
en tâtonnant, à l’aveuglette*; han ~r i
mörkret fig. il est dans les ténèbres*, l’obscurité*;
ibl. il n’est pas au clair; ~ efter ngt
chercher qc en tâtonnant, etc.; ~ framåt
s’avancer à tâtons, etc.; ~ omkring tâtonner de
tous les côtés, -ande, I. adv. à tâtons; en
tâtonnant. II. s. tâtonnement[s].

famn, I. (-en,) 1. skote bras pl. ; ibl. sein (cœur);

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0329.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free