- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
339

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - filhärdning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

machine* à tailler les limes*, -härdning, " [[T]]
trempe* des limes*,
filial (-en, -er), succursale*, se roij. ssr. -apotek,
pharmacie* succursale, -avdelning,
succursale*. -bank, [banque*] succursale*, -förening,
association* (union*) auxiliaire, -kontor,
bureau auxiliaire, se avdelning, -styrelse,
direction* auxiliaire, -sällskap, société*
auxiliaire. -telegrafstation, bureau succursal de[s]
télégraphe[s],
filigran (-ef), -s|arbete, [ouvrage en el. de]
filigrane. -s|arbetare, filigraniste.
Filip, npr. Philippe [le Bel, le Hardi],
filipin, oböjl. Fflipote*; philippote*; r!
philippine*! ibl. bonjour, Ph. ! spela ~ [[Mindre]] faire une
philippine («vielliebehen>) avec qn.
Filipperbrevet, l’épître* aux Philippiens.
filippik (-en, -er), philippique*.
Filippinerna, pl. npr. des [îles*] Philippines*,
filist|é (-[e]n, -er), folkn. Philistin, -er, (-ern,
-rar), i studentspr. philistin; F bourgeois; F
pékin.
filklove, [[T]] étau à main*; pince* el. tenaille* à
vis*.
film (-en, -s), foto. för kiuematograf rouleau [instantané]; för fotografiapparat pellicule* []plan
rigide].
filllmaskin, [[T]] machine* à limer; limeuse*.
-mejsel, [[T]] étoile* [du tailleur de limes*],
filmjölk, lait aigre (caillé); rc^a br. matte*; t
maton.
filning, [[T]] limure*; fig. poli; giva ngt ännu en r
remettre qc sur le métier,
filo...,philo... Ex. Philologue,-ogie*,-ogique.
Philosophe, -ie*, -ique. [[o]]
filosoferI|a,i. spéculer; faire des raisonnements;
philosopher [över sur], -ande, spéculation*
[philosophique,métaphysique]; méditations*
el. réflexions* pl. philosophiques,
filosofi||e doktor obrukJigt i Frankrike [[n]] d. ès lettres*
el. ès sciences*, -sk, philosophique; [de]
philosophe; ~a fakulteten (n) les facultés*
des lettres* et des sciences*; humanistiska
sektionen [[o]] la f. des 1.; matern.-naturvetenskapliga
sektionen [[o]] la f. des se.; den ~a stenen la pierre
philosophale; le grand œuvre,
fil||skaft, [[T]] manche de lime*, -spån, [[T]] limaille*
[de fer]; som «itter kvar barbes* pl. -spår, " [[T]]
coup el. trait de lime*,
flft, 1. (-en), ämne feutre. 2. (-en, -ar), täcke
couverture* [de laine, de voyage]; [[o]] Ex.
Recouvrement (beklädnad), casquette*,
bonnet, botte* de feutre. [[o]] -a, t. feutrer; ~ ihop
sig se feutrer,
filtand, [[T]] dent* de lime*,
filt||are, [[T]] feutrier. -duk, [[T]] feutrière*.
filt|er (-ret -rer), filtre [Chamberland, Kunze].
filt||hatt, [chapeau de] feutre; ‘h. mon; castor,
-makare, (ouvrier) feutrier. -ning, [[T]] feutrage;
feutrement.
filtr|at (-et, -en), solution filtrée; se -ering.
filtrer||a, t. filtrer; couler; passer [par
l’éta-mine*, le filtre]; rad vätska rarm. colorature*.
-ande, se -ing. -bassin, bassin de filtrage, -duk,
étamine*; chausse*; blanchet (filtre), -ing,
filtration*; filtrage; farm. enkel ~ för dekokter
etc. colature* (ej colorature*); [[o]] Ex. Bassin
de f. -papper, papier à filtrer (gris, joseph
el. brouillard]; farm. äv. p. emporétique. -sten,
pierre filtrante el. à filtre, -påse, sac à filtrer,
-tratt, entonnoir à filtre; couloire*.
filtrum, filtre; gå genom ~ se filtrer,
tilt||sko, soulier de feutre; kontors^ chausson
(patin; sandale*), -sula, semelle* de feutre,
-toffel, [pantoufle* de] feutre, -täcke,
couverture* de feutre, -ull, laine feutrée ; filtrage,
filur (-en, -er), malin; retors; fin matois.
fummel(r)stång, [[T]] limön [de voiture*].
fin, a. 1. i eg. bem. ej tjock, grov fin; délicat; smal
mince; tunn ténu; grêle; menu; spenslig délié;
~ [fiï] huggning douce el. fiue taille: ~t hår
cheveux pl. fins [comme de la soie]; ~
lamell lame* mince; ~t papper, ~ sand
papier, sable fin ; ~t regn pluie fine el.
menue, se dugga. 2. fig., om kvalité fin;
délicat; ibl. subtil; belevad comme il faut dam
dame* c. il f.); utmärkt excellent; utsökt
exquis (délicieux); härlig magnifique a)ra drag
traits délicats, distingués; ~ hud peau fine,
tendre el. délicate; ~ hy teint délicat;
hörsel oreille (ouïe)fine el. délicate; î klädsel el.
uppträdande élégant; F beau (joli): kläda sig rt
être bien mis (à la [dernière] mode) ; avoir
bon genre; F être chic; ibl. F se faire beau
(belle*); F se bichonner; ~ middag
excellent dîner; ~a papper valeurs* de premier
rang, de tout repos; ha ~t sätt avoir des
manières distinguées, de la distinction dans
les m.; être comme il faut; själslivets raste
strängar les cordes* les plus sensibles; rt
sällskap société comme il faut, F chic,
distinguée, F huppée; ~t utseende air d.; rt
väder temps magnifique; ~t väsen manières
distinguées; den ~a världen le [beau]
monde; icke handla riktigt ~t ne pas être
correct el. gentil; b) ~ allusion allusion
ingénieuse; fine a.; ~ distinktion distinction
subtile; ~ iakttagelse observation
ingénieuse: fine o. (o. exacte); o. pleine de
finesse*; ha ~ näsa avoir le nez fin el. du
flair; på ett ~t sätt d’une manière délicate;
ibl. sans faire semblant de rien; den allra
raste ton le suprême bon ton; c) det var
mig en ~ gosse (herre etc.) F c’est un joli
garçon, ~a foi! det är inte rt, men det är så
ce n’est pas [très] beau, mais c’est ainsi;
det är det i saken c’est la perle [fine]. [[o]].
final, I. (-en, -er), finale*; fin*; final. II. a.
final; de la fin. -sats, [proportion*] finale*,
finans..., des finances*; ibl. financier. Ex.
Département el. ministère, ministre,
administration*, plan, science* des finances*. Affaire*
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. [[Mindre]] Mindre brukl. [[Milit]] Militärisk term. [[Sjöterm]] Sjöterm. [[T]] Teknisk term. ‘h aspirerat h.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:30:42 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/0343.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free