- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
347

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - flatlus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



naireté*. 3. förlägenhet confusion* (embarras),
-lus, lågt ord morpion; vetensk. pou du pubis
Pedicuius pubis, -na1, i. eg. s’aplatir; eg. demeurer
confus, interdit, F capot, etc.; être confondu,
etc. se flat. -sida, plat [de l’épée*]. -skratt, F
gros (fou) rire; rire moqueur; ricanement;
slå till ett ~ se foij. -skratta, i. F pouffer
(éclater) de rire, -täng, ⚙ béquette*; pincette*.
flau, hand. faible; languissant (mou); bliva ~

av. faiblir; languir,
f|ax (-en), F veine* (chance*) ; hava ~ F être
en veine*; avoir de la chance ; F être veinard.
-a1, i. s’agiter; se démener; se trémousser;
~ med vingarna battre des ailes* (voleter).
Med beton. adv. ~ omkring voltiger [çà et
là]; papillonner; ~ undan se sauver à
tire-d’aile*. -ande, battement d’ailes*, -ig, volage ;
inconstant; ~ människa äv. F papillon.

flen (-en), bot. Thaiaris phelaris [bigarré], -hus,
läk F loupe*; F P pois chiche; som har ~
lou-peux. -ört, Scrophuiaria nodosa scrofulaire
nou-euse; grande scr.; F herbe* aux écrouelles*.
flep, 1. (-et), faiblesse*; mollesse*. 2. (-en, -ar)
el. -er (-ern, -ar), F imbécile; F gros bêta; F
bêtasse*; F grue*; niais, -ig, a. F bonasse: F
mou; niais; se föreg,
fier, se följ. 1. -a, -e, a. 1. vid jämförelse, än en
plus d’un [ne tillägges, om ~ är jakande]; inte ~
an en pas plus qu’un; i sht om andra termen ej ut
tryckes davantage; ibl. en pius grand nombre;
har ni inte ~ barn äv. est-ce que vous n’avez
pas d’autres enfants? inga efel plus de
fautes*; de komma ännu ~ il en vient toujours
el. encore; ~ och ~ toujours davantage; en
plus grand nombre ; t. plus nombreux ; ju ~
sjukdomsfall, desto ~ medel plus il y a de cas
[de maladie*], plus il y a de remèdes; ~ än
nånsin plus que jamais; han har sett dig ~
gånger än mig il t’a vu plus souvent qu’il
ne m’a vu (tvetydigt que moi); ~ döda än födda
i ämbetsstii excédant des décès sur les
naissances*; har du [några] sådana en as-tu
encore [d’autres]? en as-tu davantage? jag
har inte ~ je n’en ai pas davantage; je n’en
ai plus. 2. utan jämförelse plusieurs ; några
quel-ques-uns; åtskilliga différents; ~ gånger
upprepade répétés pl. fois*; réitérés; de äro
~ som höra skrik il y a plus d’une personne
qui entend des cris; ᚼ il y a plusieurs
personnes* qui entendent des cris; des cris sont
entendus par pl. p.; i ~s ögon glänsa tårar
des larmes* brillent dans bien des yeux;
plus d’un œil est humide; ~ av dina vänner
plusieurs de tes amis; i ~ fall en plusieurs
cas ; dans (en) plus d’un cas ; i ~ punkter ibl.
en bien des points; en plus d’un point;
es begäran à la demande de plusieurs
personnes* (auditeurs, etc.). -ahanda (oböjl.) de
plusieurs espèces* el. sortes*; divers;
différents ; varié ; de plus d’un genre. ① el. poly...
Ex. A plusieurs feuilles*, [cellules*, cô-
tés, etc. Polysyllabe, -bladig, a. à plusieurs
feuilles* el. lames*; polyphylle. -dubbel,
multiple, se mångdubbel, -dubbla, t. doubler
plusieurs fois; ibl. décupler, -e, se flera, -faldig,
«s flera; m. maint, t. ex ~a gånger à maintes
reprises; bien des fois*, -het,pluralité*,
-hetsform, forme* du pluriel, -hövdad, à plusieurs
têtes*; polycéphale. -kullad, -kullig,
polya-delphe; ~a polyadelphie*. -sidig, polygone;
à plusieurs côtés (ibl. pages*) -stavig,
polysyllabe. -stades, adv. en plusieurs (différents,
divers) endroits, -stämmig, a. à plusieurs
voix* el. parties*; en parties*, -tal, 1. gram.
[nombre] pluriel; se pluralis’, i ~ au pl. 2.
större delen plupart*; majeure (plus grande)
partie; majorité*; plus grand nombre ; F gros;
ᚼ commun [des hommes]; ~et orta la
majorité* [adopte le projet, s’y oppose, des
suffrages]; ⓞ Ex. Forme* du pluriel.
Pouvoir (välde) de la majorité, se äv. mång...
-tydig, à (qui a) plusieurs sens el.
significations*. -tydighet, plusieurs sens pl. -årig, de
plusieurs années*; bot. vivace; pérenne.

flest||a, -e, de ~ la plupart; ibl. le gros; la
majeure partie; le plus grand nombre: de ~
äro ljusa la pl.[des Suédois] sont blonds;
de allra ~ a v. presque tous; de ~ av dem
la pl. d’entre eux; i de ~ fall av.
généralement.
flibustierfartyg, ⚔ [navire de] flibustier.

1. flicka1, t. se ine.

2. flick||a (-an, -or), jeune fille* (ordet fille*
en-samt har ofta en dålig bet.); ung ~ äv. jeune
personne*; FP jeunesse*; den glada en la
joyeuse enfant el. j. jeune fille); liten ~ ofta F
petite*; fillette*; FP petiote*; vacker ~ jolie
jeune fille; F jolie fille*; jolie demoiselle*;
min lilla ~ ofta mon enfant*; min lilla ~ är
sjuk ~a fille est malade (petite-fille* son- el.
dotters dotter); ~ p0et. vierge*; blyg ~ äv. F
timide jouvencelle*. ① Ex. Figure*, nom
de jeune fille*. Rôle d^ j. f. -aktig, a. qui
ressemble aux manières* des jeunes filles*, etc.
-ansikte, figure* de jeune fille*; minois;
han har ett ~ il a l’air d’une j. f. -e|barn,
fille*; enfant du sexe féminin, -handel, traite*
des blanches*, -jägare, coureur [de filles*],
-jänta, F tendron*.

flicklapp, ⚙ canelure*; bout; under klacken
chausse*.
flicknamn, nom de demoiselle*.

flickllning, ⚙ raccommodage; rapiéçage, -ord,
i vers cheville*.
flickllpension, institution* el. pensionnat de
demoiselles* el. jeunes personnes*, -roll, [rôle
d’]ingénue*, -rövare, ravisseur [de filles*],
-skola, institution* (externat) de demoiselles*,
etc.; folkskola école* de jeunes filles*; högre ~
lycée de j. f. -slyna, ⓞ ⓞ ibl. jeune fille*; ᚼ
fillette* [de 14 à 17 ans]; tyska backfisch*;
ngn gg cendrillon*. -slända, zool. agrion vierge.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free