- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
362

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fot ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



blir; se fixer; han sätter aldrig sin ~ inom,
din tröskel il ne met jamais le pied chez toi;
sätta sin ~ på ngns nacke mettre le pied
sur le cou (la nuque) de qn ; falla för ngns
~ se prosterner devant qn; tomber aux
pieds de qn ; ligga för ngns fötter être aux
pieds de qn ; gevär för ~ ⚔ reposez armes* !
~ för ~ pied à pied; pas à pas; kämpa
emot ngt med händer och fötter combattre
qc des pieds et des mains*; stå med ena een
i graven avoir un pied dans la tombe ; med
fyra fötter ofta F à quatre pattes*; han har
ej varit där med sin ~ il n’y a pas mis les
pieds (le pied) ; bliva, vara kall om fötterna
avoir froid aux pieds ; d:o våt avoir les pieds
mouillés; se mouiller lesp.;j9d fredse,
krigse sur le pied (en temps) de paix*, de
guerre*; fast på ~en ferme sur ses jambes*;
assuré sur ses pieds; lätt på ~en léger;
stående ~ séance tenante; à l’instant; sur le
champ ; de pied ferme ; hoppa en ~
sauter à cloche-pied ; hava sko ~en avoir des
souliers aux pieds; être chaussé; komma på
fötter igen se relever; se redresser; rétablir
ses affaires*; F être remis à flot, etc.; falla,
komma ned på fötterna [re]tomber sur ses
(les) pieds; leva på stor ~ F vivre sur un
grand pied; mener grand train; stryka på
~en för F tirer sa révérence à; stå på
fötterna se tenir debout, sur ses pieds; stå på
egna fötter être indépendant, son maître;
stå på god (dålig) ~ med ngn être sur un
bon (mauvais) pied avec qn; être en bons
(mauvais) termes avec qn; stå på jortrolig
~ med ngn avoir des rapports intimes, être
dans l’intimité* avec qn; han står på spänd
~ med oss ses rapports avec nous sont très
tendus ; stå, vila på svaga fötter être sur un
mauvais pied; chanceler; être mal assuré
(affermi); ej kunna stå på sina fötter ne
pouvoir se tenir debout (sur ses pieds); inte
veta, vilken ~ man skall stå F ne [pas]
savoir sur quel pied danser; sätta på fötter
relever; redresser; mettre sur pied; sätta
fri ~ relâcher; relaxer; élargir; trampa
ngn på ~en marcher sur le pied de qn; vara
fri ~ être relâché, libre, ‘hors de
prison*; vara uppe på fötter être debout; vara
(stå) på resande ~ être sur son départ, sur
le point de partir; från huvud till ~ des
pieds à la tête: de la tête aux pieds;
artilleri, trupp till ~s artillerie*, troupe* à
pied; tusen man till ~ d’infanterie*;
fantassins; falla till ~a ge efter céder; ibl. venir à
résipiscence*; falla till ngns ~ el. fötter
tomber (se jeter) aux pieds el. genoux de qn;
el. färdas till ~s aller à pied; faire le
(un) voyage à pied el. F pedibus; taga till
fötterna F prendre les jambes* à son cou (la
poudre d’escampette*): détaler; décamper;
F fiche[r] le camp; trampa under fötterna
fouler aux pieds; sätta nya fötter i strumpor
mettre de nouveaux pieds à des bas. 3.
mast, stång caisse*. II. (-en, = ), längdmått pied
[de roi, suédois, anglais, français]; en
bred large d’un pied; d’un pied de large.

fota1, t. fonder. ~ sig, refl. se fonder,

fot||abjället, la plante du pied ; från hjässan
(huvudet) till ~ de la tête aux pieds ; ᚼ des
pieds à la tête; de pied en cap. -ad, a. fondé;
basé [sur], -angel, ⚙ chausse-trape*. -apall,
bibl. marchepied, -artilleri, artillerie* à
pied, -båd, bain de pieds; ᚼ pédiluve;
hand-och ~ bain des mains* et des pieds, -[båd-]
balja, [bassin, cuve*, baquet pour] bain de
pieds, -beklädnad, chaussure*, -blad, under foten
planté* du pied; ovanpå métatarse m. -block,
⚓ poulie* de retour, -boja, chaîne[s]* el. fers
aux pieds, -boll, ballon, -bollslag, équipe* de
ballon, -borste, décrottoir[e*]. -bräde,
marchepied; för kusk ibl. coquille*, -bunke, baquet,
-fallen, a. qui ne peut plus se tenir sur ses
jambes*; qui ne se tient plus; F pion, -folk,
[soldats d’]infanterie*; fantassins pl.; ford.
gens pl. de pied, -fäste, fond; [point d’]appui ;få (förlora) e(t prendre el. trouver fond)
(perdre pied el. fond) ; man har ~ där äv. le
pied s’y pose bien ; i vatten il y a pied, -garde,
garde* à pied, -gikt, podagre*; goutte* [aux
pieds], -gångare, piéton; vara en god (dålig)
~ être bon (mauvais) marcheur, -hammare,

⚙ marteau à bouge*, -knekt, ⚔ fantassin,
-knöl, cheville* du pied; anat. äv. malléole*,
-lag, 1. ⚙ socle, se -ställning. 2. anat.
métatarse. -lampa, lampadaire, -led, articulation*
du pied; cou-de-pied; tarse, -lik, a. bot.
pédiforme; pédiaire. -list, ⚙ plinthe*, -länk, " ⚙

1 balansmaskin menotte*, -lös, a. sans pieds el.
jambes*; zool. apode, -magasin, ⚙ cale*, -mur,
⚙ empâtement; platée*, -muskel,
musclepé-dieux el. du pied.
fotogén (-en el. -et), pétrole [rectifié]; ⓞ Ex.
Bidon (kanna), lampe*, moteur, tank à
pétrole. ② -kök, fourneau, réchaud el.
calé-facteur à pétrole (primus, etc.).

fotograf (-en, -er). photographe, -era1, t.
photographier; låta ~ sig tillsammans äv. se faire
prendre en groupe, -ering, ⚓ (-[e]ra, -er),
photographie*, förk. photo*; ⓝ Ex. Album
[de photographies*], Atelier de
photographie*; ② -kort, portrait-carte: photographie*
[-carte]; carte*[-visite*]. -plåt, cliché, -isk,
a. photographique; de photographie*,
fotomet|er en, -rar), fys. photomètre,
fototerapi, d:r Finsens photo thérapie* (nytt ord 1904).

fot||pall, i rum tabouret; på vagn marchepied;
för kusk coquille*, -panel, kring ett rum lambris
d’appui, -påse, chancelière*. -rem, för husdjur
trousse-pied. -resa, voyage el. excursion* à
pied, ᚼ pédestre, -ring, hos negrerna etc.
manille*. -sack, tablier [de cocher],

fotslibred, a. large d’un pied, se under bred.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free