- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
535

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hjulbroms ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



rière*de charron, -broms, frein de[s] roue[s]*,
-båt, bateau à roues* el. à aubes*, -bössa, 1.
⚙ boîte* de roue*. 2. ⚔ arquebuse* à rouet,
-centrum, ⚙ moyeu; ångm. tourteau, -cirkel,
⚙ vagnm. cintre; temple, -djur, zool. rotifère;
rotatoire. -don, voiture* [à roues*]; forsla
~ hand. transporter sur roues*. >eker, rai
(av. rais); rayon [de roue*], -fabrik, fabrique*
de roues* [de voiture*], -fartyg, bateau el.
navire à roues*, -formig, a. en forme* de
roue[s]*; vetenak. rotiforme; rotacé. -fregatt,
à frégate* à roues*, -gång, ⚙ to ~ kvarn
courtière*. -gård,järn*, dépôt des roues*.
hjulhus, ⚓ tambour [de roues*]; arcage*. -balk,
han de force*, -bro, ⚓ pont de tambour,
-knä, ⚓ jambe* de force*, -vinge, ⚔ jardin [de
tambour].

hjulllkrans, ⚙ ⚔ couronne* circulaire de la
roue, -kugge, ⚓ dent* de roue*, -lavett,
-la-vettage, ⚔ affût sur roues* el. roulant, -linje,
cycloïde*. -lås, förr platine* à rouet, -löt,
⚙ jante* [de roue*], -makare, fabricant de
roues* (charron), -nav, ⚙ moyeu, -navring,
⚙ frette*. -ning, 1. lek [jeu de] roue*; ibl.
moulinet. 2. cykelåkning F pédalement. -pinne,
esse*; cheville* d’essieu, -rand, ⚙ boudin [au
rebord] d’une roue, -ring, cercle de roue*;
av järn jante*; av gummi pneu, -ringsbrott, jamv.
rupture* de cercle &c se föreg, -ryttare,
-rytta-rinna, vélocipédiste2. -skena, ⚙ bande*,
bandage de roue*, se -ring. -skovel, ⚙ aileron;
⚓ aube* (pale*; aile*), -smörja, cambouis,
-spik, ⚙ caboche*; clou à el. de bande*
(cercle), -sport, vélocipédisme. -sportstidning,
journal vélocipédique ; ~en le Vélo, etc.
-sprint, ⚙ esse*, -spår, voie*; djupt ornière*;
komma åter i det gamla ~et retomber dans
les mêmes ornières*; gå i det gamla ~et
suivre les vieilles ornières, -stock, ⚙ arbre
de roue*, &c se -. -tapp, ⚙ tourillon, -verk,
rouage[s]; engrenage, -ångare, [bateau à]
vapeur à aubes* el. roues*; paquebot el.
steamer à roues*, -ångfartyg, föreg.

hjälm (-en, -ar), ⚔ casque; förr äv. ’heaume;
ford. armet; salade*; morion; herald. ~ över en
-köld timbre; sköld med ~ écu timbré, -buske,
panache, -formig, a. en forme* de casque,
-galljer, visière*; ibl. grille*; treillis; bryta
lansen mot -ret rompre en visière*, -kam,
crête*; ᚼ jube*. -krans, herald. bourrelet,
-prydnad, cimier, -täcke, lambrequin.

hjälp (-en,[-cr]) (jfr -a), 1. aide*; secours; bi.
stånd assistance*; penningunderstöd äv. ngn gg
subvention*; stöd appui; bot remède [mot à];
ut-i-äg ressource*; tjänst service; bons offices pl.;
lättnad soulagement; ~ avoir de l’aide*;
être aidé &c se -a, här måste skaffas ~
botemedel il faut y remédier; snar ~ är dubbel ~
ordspr. prompt s. est double s. ; detta är blott
en tillfällig ~ ce n’est que (qu’un secours)
provisoire; ju större nöd, desto närmare ~
plus la détresse est grande, plus proche
est le secours; när bs lidanden påkalla din ~
tes services; ton intervention*; jag har god
~ av N. äv. N. m’a beaucoup aidé, oftare m’a
été fort utile ) finna ~ hos ngn äv. être aidé
par qn, &c se -a, lämna ngn ~ aider qn, se -a;
ibl. accorder un secours à qn; med Guds ~
Dieu aidant; avec l’aide* de Dieu; ropa på
~ appeler (crier) au secours, à l’aide";
behöva ngn till ~ i en affär etc. comme auxiliaire2;
ja pekuniär ~ äv. recevoir des fonds; être
aidé pécuniairement; komma (skynda) ngn
till ~ venir (voler) au secours de qn; venir
en aide* à qn; söka ~ hos ngn demander le
s., l’aide* de qn, pengar o. d. des el. un secours
à qn; ibl. réclamer l’assistance* de qn; taga
ngn till ~ s’adjoindre qn; ibl. se faire
seconder par qn; prendre qn pour aide*;
recourir aux bons offices de qn ; s’assurer le
concours de qn; taga ngt till ~ se servir de
qc [pour faire qc]; vara ngn till ~ ge -a.

2. ridk. ⚔ (-er) pl. aides* pl.; samverkan
mellan ~erna accord des aides*.
hjälp|a2 (-te, -t), t. o. i. A. 1. vara behjälplig, bringa
hjaip i allm. aider [qn à faire qc, qn de son
crédit, dans un travail, dans une entreprise];
bispringa secourir [qn dans le besoin, dans la
maladie, les pauvres]; bistå assister [qn de
sa bourse]; subvenir à [des besoins pressants]; i lidande Soulager; stödja appuyer ;
under-lätta faciliter: rädda sauver: böta porter remède
à; remédier à; laga raccommoder; a) utan
pre-positionsförb. hjälp au secours! à moi! vid
överfall au voleur! à l’assassin! Gud hjälp vid
ny«-ning Dieu vous bénisse! Gud ee mig [que]
Dieu me soit el. vienne en aide*! skall
~ dig, du hot F attends, je vais t’en donner!
tu auras affaire* à moi! F je saurai bien te
trouver! F je vais t’arranger; hjälp dig själv
tire.-toi d’affaire* [comme tu pourras]! hjälp
dig själv, så -er dig Gud ordspr. aide-toi, le
ciel t’aidera; han låter N. ~ sig il se fait
aider par N. ; ~ ngn litet äv. donner un coup
de main* à qn! ~ ngn att kläda av sig aider
qn à se déshabiller; d. qn; han står ej att
e, han kan icke ~s il n’y a pas moyen de
lui venir en aide*, de le tirer d’affaire*, de
lui porter secours, prêter la main*, donner
un coup d’épaule*; [kom och] hjälp h.
aide-le! viens à son aide* el. för att rädda h. à son
secours! b) med prepositionsförb. ~ ngn av, från
hästen aider à descendre de cheval; ~ efter
en kabel, en ända ⚓ alléger; ngn med ngt
aider qn à faire qc, t. ex. ~ ngn med hans
läxor aider qn à faire ses devoirs, à
repasser ses leçons*; ngn med pengar aider qn
de sa bourse; ~ ngn med råd aider qn de
ses conseils; ~ ngn med att packa aider qn
à emballer; ~ ngn på benen el. fötter aider
qn à se relever; remettre qn sur pied; ~
ngn på fi y kten aider qn à fuir; faciliter (ai-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0539.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free