- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
629

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - jungfrulighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fille (personne); réservé, -ligtiet, virginité*;
chasteté virginale. -lin, polygale*. -lår,
[poire*] Madame*; belle* el. bellissime* d’été,
-mjölk, skönhetsmedel lait virginal, -mått,
sejum-fru. -olja, huile* vierge, -piit, damoiseau,
-sjuka, se bleksot, -skinn, [pâte* de]
guimauve*. -slända, zool. agrion. -stift, chapitre
(chanoinie*) de filles*; Vadstena adliga ~ ⓞ
caisse* de retraite* pour demoiselles*
nobles. -stånd, vara i net n’être pas mariée*,
-svavel, soufre vierge, -svärm, essaim vierge,
-tal, [discours de] début; «maiden-speech»;
premier discours [à la tribune], -toffel,
calypso bulbeuse, -tvål, poivre d’eau*;
persi-caire* âcre, brûlante el. poivrée Poijgonum hy
dropiper. -vax, cire* vierge, -vin, vigne*
sauvage Ampélopsis quinquefolia. -ÖgOn, Véronique’
[petit chêne] Veronica Chamaedrys L.
lungman, ⚔ novice; pilotin.


juni (oböjl.), [mois de] juin, jfr april. ⓞ Ex.
Soirée*, nuit* de juin,

junior (-n, -er), jeune; ibl. fils; cadet.
Junk (-en, -ar), ⚔ kinesiskt fartyg jonque*,

junk|er (-ern, -rar), 1. gentilhomme [de la
Chambre]. 2. jeune maître; skämts.
damoiseau; [beau] sire; forakti. chobereau. 3. i
brad-spei jean qui ne peut.
Junkerlldöme, ᚼ gentilhommerie*. -girella, ask
Corio îuiis (L.) girelle*. -parti, polit. parti des
hobereaux, -skap, F gentilhommerie*.

Juno, npr. Junon*. -nisk, a. de Junon*; ᚼ
juno-nien.
Jurallbergen, n. pl. le Juraifrån ~ av jurassien,
-bo, Jurassien, -ienne*. -formation, geol.
formation* el. étage jurassique, -lager, couche*
jurassique.

jurid||ik (-en), droit (science* des lois*); ibl.
jurisprudence*; läsa, studera ~ étudier le
dr. ; faire des études* de dr. ; F faire son dr.
-isk, a. de droit; juridique; de
jurisprudence*; judiciaire; de (du) palais; gå den
na vägen entrer dans la magistrature (le
barreau, la robe); ~ byrå étude* d’avocat
el. d’avoué; ~ person personne* civile
(morale); läsa på ~ examen se läsa juridik ; i
~t avseende au point de vue* du droit.
Juris, en (de) droit. Ex. Docteur, licencié en
dr.; professeur de (en) droit, -diktion (-en),
juridiction*, -diktionsområde, konsulärt ~
circonscription* consulaire,

jurist (-en, -er), homme (av. pl. gens) de loi*;
rättslärd jurisconsulte; lagkunnig légiste;
skrift-säiiare juriste; publiciste; studerande étudiant
en droit (i Schweiz F droitier); han vill bli ~
il veut se faire (être) avocat (juge) el. faire
son (étudier le) droit, -eri (-et, -er), se
advokatyr. -Isk, a. d’homme de loi* &c se föreg,
-möte, congrès de juristes el. d’hommes de
loi*, -släkt, famille* de magistrats el.
juristes (d’avocats, de juges, de robe*),
jury (-n,-er), jury, -man, membre du jury; juré.

just, adv. 1. justement; précisément; ibi .(tout)
juste; même; ngn gg ne ... que; autrement;
exprès [pour]; ~ icke äv. ibl. pas trop; ne ...
guère; det är ~ dig h. söker c’est justement
toi (c’est toi[-même]) qu’il cherche; [det âr]
~ det c’est j. cela; c’est cela même; varför
skulle ~ han vara född till sjöman pourquoi
fallait-il que ce fût j. lui qui naquit marin?
jag kan ~ ej klandra dig för att (om du) ...
je ne saurais [précisément] te blåmer de (si);
det är ~ på tiden il n’est que temps ; ~ den
celui-là même; han har ~ ingenting att göra
il n’a pas [pr.] grand’chose* à faire; det är
~ ingenting att tala om ce n’est pas (ce
n’est guère) la peine d’en parler; det kan jag
~ icke säga je ne saurais le dire [au juste];
jag ville ~ säga det j’allais le dire; han har
~ [nu] kommit il vient d’arriver; il ne fait
que d’à.; ~ justement, &c-, ~ i afton ce
soir même; kl. slog tio ~ som h. kom in
dix heures* sonnaient [justement] quand
(lorsqu’)il entra; il entra juste comme il
sonnait 10 h.; h. kom, ~ då jag skulle gå ut
il entra juste comme j’allais sortir; ~ som
jag gick äv. au moment de sortir. 2. nyss, ~ nu :
han har ~ nyss gått ut il ne fait que sortir;
il est sorti il y a un instant; il vient
justement de sortir; hs röck kom ~ fr. skräddaren
son habit sort de chez le (des mains* du)
tailleur; jag vet ej ~ så noga om je ne sais
pas trop; je ne sais pas au juste; det är ~
ett lejon, en lätting c’est un vrai lion, un
franc paresseux; icke ~ pas trop; pas
précisément; non pas; det är ~ icke ngt
trevligt sällskap ce n’est guère une société
(compagnie*) agréable; la société (c.) n’est pas
des plus a.; jag vill ~ icke sätta mig
däremot äv. ce n’est pas que je veuille m’y
opposer el. je m’y oppose; det är icke ~ min
mening ce n’est pas précisément (tout-à-fait)
~a pensée (ce que je disais); han är ~ icke
så vacker il n’est pas bien joli, FP pas plus
joli que cela (ça) el. tout ce qu’il y a de
[plus] joli; jo, du är ~ en vacker pojke F
vraiment (el. ah! bien oui), tu me fais l’effet
d’un joli garçon!
just (uttalas schyst!), a. vanl. correct; ibl. juste;
comme il faut; icke ~ äv. incorrect.

juster||a1, vérifier [des poids, des mesures*];
jauger; approuver [un procès-verbal];
adopter; régler [une montre], -are, vérificateur
[des poids et mesures*]; jaugeur; ⓞ, -ing,
vérification*; jaugeage; approbation*;
adoption*; réglage. ②.

justerings||byrå, bureau[x] de vérification* des
poids et mesures*, -kontrollör, vérificateur
des poids et mesures*, -man, utse -män
désigner des personnes* chargées d’approuver,
s’il y a lieu, le procès-verbal, -skruv, ⚙ vis
calante, -våg, ⚙ ajnstoir.

justitiari||e, -us, ford. justicier.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0633.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free