- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
630

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - justitieborgmästare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



justitie||borgmästare, ⓞ président du tribunal
de Ie (première) instance, -departement,
département el. ministère de la justice,
-kansler, «procureur général de la Couronne el.
du Royaume v. -minister, ministre de la
justice. -mord, 1. meurtre el. assassinat
juridique (judiciaire). 2. erreur" de justice",
-ombudsman, riksdagens ~ «procureur
général de la Diète • 1. nu du Parlement»; ① Ex.
Bureaux pl., institution* du pr.g. &c. -revision,
Konungens nedre ~ chambre* des requêtes*
(référendaires de la Cour suprême), -råd,
conseiller à la Cour suprême,
-statsexpedi-tion, förr chancellerie* du ministère de la
justice. -statsminister, förr président du conseil;
minisire [d’État] de la justice; garde des
sceaux, -tjänsteman, i Schweiz officier de
justice*. -väsende, [administration* de la]
justice*. -ärenden, affaires* pl. judiciaires e. d.

1. jut[e {-en, -ar), geogr. Jutlandais.

2. jute (-n el. -), jute. -garn, fil de jute. -hampa,
[chanvre de] jute. -säckväv, -väv, tissu de
jute. -väveri, juterie*. -vävnad, se -väv.
Jutsk, a. jutlandais; du Jutland.

juvel (-en, -er), 1. eg. joj-au; bijou; falska ner
[bijoux en] imitation"; kronner joyaux
(diamants) de la Couronne. 2. fig. vår lilla ~
barn notre trésor; bästa ~en i hs krona le
plus beau fleuron de sa couronne, -ask, écrin;
cassette* [à bijoux], -erare (-w, -), [orfèvre-]
joaillier (bijoutier); arDetiirc äv. monteur;
metteur en œuvre*, -erar[e]hutik, {+-erar[e]-
lager,+} [magasin, fonds de] joaillerie* el. oftare
bijouterie*, -halsband, vanl. collier de
pierreries*. -handlare, se -erare. -infattning,
monture*; enchâssure*. -knapp, bouton à pierre*
[précieuse], etc. -nål, épingle* [à pierre*],
-prydd, orné (couvert) de joyaux, de pierres
précieuses, etc. -riflg, bague* ornée de
pierreries*, garnie de diamants, etc. -ros, rose*
en pierreries*, diamants, etc. -[s]armband,
bracelet, -skrin, se -ask, îbt. baguier. -smycke,
se -. -stöld, -tjuv, vol, voleur de diamants
el. pierres précieuses, -vikt, poids de
joaillerie*.


Juv|er (-ret -), kons pis [de la vache]; tétine*;
stoet» mamelles* pl.Ex. Inflammation*,
maladie* du pis.

Jylland, npr. le Jutland.

jåns, se jons.

jägar||bataljon, ⚔ bataillon de chasseurs, -e
(-n, -), chasseur äv. ibl. veneur;
clin-foc; leka ~ jouer aux barres*. (I) el. ibl. de
chasse*. Ex. Costume de chasse* el. de
chasseur. -förbund, société" (union*) de chasseurs,
-historia, conte, histoire" de chasse*; récit
de chasseur, -horn, cor de chasse*, -inn]a
(-an, -or), chasseuse*; u>i. chasseresse*, -ked, ,
-kedja, chaîne" el. cordon de tirailleurs. !
-liv, vie* de chasseur, -soppa, potage chas- i
seur. -språk, langage de chasse* el. chasseur; l
F jargon des chasseurs, -term, terme de
chasse* el. chasseur,
jägerdräkt, costume Jæger (lainé*),

jägeri (-et), vénerie*, -betjäning, gardes
forestiers pl. ; personnel subalterne des eaux* et
forêts*, -betjänt, garde forestier, -stat,
-väsen, vénerie*,
jägerskjorta, chemise* [de lainé*] Jæger.
jägmästare, inspecteur des eaux* et forêts*;
ford. gruyer; ibl. veneur; länsn conservateur
des eaux* et forêts du län de ... (du
département; ej gouvernement),

jäkt (-et), presse*; châte*; chasse*; poursuite*;
net fr. föreläsning till f. la course d’une
leçon à l’autre, -a1, I. tr. Charceler [de tous
les côtés]; talonner; poursuivre; presser;
som ett ~t villebråd äv. comme un gibier
aux abois (qu’on poursuit); jag är så ~d av.
je suis sur les dents*; av arbete on me met
toujours l’épée* dans les reins. II. i. se
dépêcher; agir avec précipitation*; ~ efter ngt
courir après qc. -ande, ⓞ châte*; ~ efter ngt
poursuite* [acharnée, obstinée] de qc. -ig,
a. pressé; pressant; urgent: de presse*; ~
tid temps de presse*; ha det ~t être très
pressé (F ne savoir où donner de la tête);
F avoir l’épée* dans les reins,

jäm||bred, a. d’une largeur égale, -bredd, égale
largeur; 1. é.; ställa, sätta in med mettre
au niveau de el. de n. avec; placer sur le
même rang que; mettre au (sur le) même
rang que; mettre à côté de; assimiler à;
i ~ med ngn marcher de front avec qn; m.
du même pas que qn ; han kan ej ställas i
~ med h. F il ne lui va pas à la cheville du
pied, -bördig, ~ me d ngn de naissance égale
(aussi noble que qn). -fota, adv. hoppa ~
sauter à pieds joints,

jämför||a, comparer [à, avec]; ibl. syn. mettre
en parallèle, en comparaison*; jfr
kollationera; de äro ej att ~ äv. ils ne sont pas
comparables; se gå upp emot; låt oss ~ detta
ställe med det andra äv. rapprochons ce
passage de l’autre ; ~s äv. entrer en
comparaison* el. parallèle; ~ sig med ngn se
comparer, ibl. se mesurer avec qn. -ande, I. p. a.
om tabià o. d. comparatif. II. se -else. -bar, a.
comparable,

jämförelse (-n, -r), comparaison*; ibl.
parallèle; rapprochement; i ~ med en c. de el
avec; comparativement à; auprès de; au
prix de; au regard de; det är ingen ~ il n’y
a pas de c. ; det är utan ~ c’est sans c. ; utan
~ den bäste äv. sans contredit;
incontestablement, etc. -försök, essai de comparaison*,
-grad, degré de c. -led, terme de c. -material,
éléments pl. de c. -punkt, point de c. -vis,
adv. par c.; comparativement,

jämförlig, a. ~ med comparable à; se jämföra :
ibl. qui égale; similaire; ~t brott infraction*
du même genre (analogue); de därmed ~a

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0634.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free