- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
798

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - litium ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



är bättre än för mycket ⓞ le mieux est
souvent l’ennemi du bien; qui trop
embrasse, mal étreint; ᚼ trop est trop; h. har
bara druckit helt ~ därav il n’en a pris
(bu) que très peu (une toute petite partie*),
F quelques gouttes* à peine*; klänningen är
bara helt ~ för lång äv. F la robe n’est qu’un
soupçon trop longue; likaså ~ aussi peu;
pas plus; synnerligen ~ très peu; starkare
excessivement peu; ~ gott des bonbons,
douceurs*, friandises* (alla i pl.), etc.; F du nanan;
F han är icke ~ inbilsk il n’est pas
médiocrement fat; F il se croit issu de la cuisse de
Jupiter; P il ne se mouche pas du pied; den
~ ger, han ~ har qui donne peu, possède
(el. a) peu; börja med ~ commencer avec
peu; nöja sig med ~ se contenter de peu.
litium (-), min. lithium; lithine*; oxyde de
lithium: kolsyrat ~ carbonate de lithium.

litograf (-en, -er). lithographe, -era1, t.
litho-graphier. -i (-[e]n, -er), lithographie*, -isk,
«.lithographique; ~ anstalt av.lithographie*,
litokromi (-[e]n -er), lithochromie*;
lithographie* en couleurs*.

lits (-en, -er), cercle [d’envergure*, de racage]. -a1, t. i* ~ fast enverguer [une voile
avec des cercles (ringar)]: ~ sv tillsammans
transfiler; faire un transfilage, -lina, ⚓ filière*
[d’envergure*]; lacet, -ring, stagsegel
bague* de draille*,

littera (-n), lettre*; sub ~ A [sous la cote]
lettre* A.

litterat, a. ⓞ diplômé; ~ rådman «échevin
juriste» (membre du tribunal de Ie instance,
ayant passé sa licence en droit),

litteratur (-en, -er), littérature*: lettres* pl.;
skö~ äv. belles-lettres pl. -alster, œuvre*
littéraire; production* de la littérature el.
littéraire, -historia, histoire* de la
littérature; ibl. histoire* littéraire, -historiker,
auteur d’ouvrages sur l’histoire* de la
littérature; historien de la 1. -kännare,
connaisseur, -euse* en littérature*; ibl. versé dans la
1.; qui a des lettres*; érudit. -kännedom,
connaissances* pl. littéraires el. de la littérature,
-tidning, journal (revue*) littéraire,

litteratör (-en, -er), homme (pl. gens) de
lettres*: ibl. écrivain (littérateur); auteur;
journalist journaliste (ᚼ publiciste); rédacteur de
journal.

litterär, a. littéraire: ibl. de littérature*,

liturg (-en, -er), 1. liturgiste. 2. officiant
[chargé de la liturgie], -i (-[e]n, -e?’),
liturgie*. -ik (-en), liturgique* (théorie* du culte),
-isk, a. liturgique,

liv (-et, -), levnad, motsats till död, stillhet o. d. vie*;
tillvaro existence*; dagen jour; lumière* [du
jour]; livskraft ngn gg vitalité*; om växter äv.
vi-gueur*; rörelse äv. mouvement; animation*; det
andra net la vie après celle-ci; la vie future;
l’au-delà; börja ett annat ~ changer de vie* i

(s’amender); rädda ngns ~ sauver les
jours de qn; net och rörelsen la vie et lo
mouvement; det är ~ o. r. i byn tout le
village est en m.; det eviga, himmelska,
kommande, saliga net la vie éternelle, céleste,
future, bienheureuse; hans föregående ~
(= vandei) äv. ses antécédents pl.; scen ur net
scène* de mœurs*; hela ditt återstående ~
tout le reste de ta vie; det jordiska,
kroppsliga, timliga net la vie terrestre, matérielle,
temporelle; i allmänna net dans la vie det
dagliga de tous les jours, offentliga publique,
samhäiis- sociale el. de société*; i levande net
de son vivant; man har gott hopp om hs ~
on espère le sauver el. qu’il guérira; ett ~
(net) efter detta une (la) vie future (à
venir); ibl. l’autre vie*; l’au-delà; ngn gg
l’avenir; les siècles futurs; då kom det ~ i de
förvridna dragen les traits décomposés
s’animèrent el. se ranimèrent; det är ~ och
rörelse i lägret il y a du mouvement (ibl. de
l’animation*, ngn gg agitation*) dans le camp;
l’a. règne dans le camp; det är intet ~ i
honom il ne donne plus signe de vie*; ofta il est
(F c’est un homme) mort; il ne respire plus;
om net är dig kärt si tu tiens à (aimes) la
vie; si tu fais cas de la vie; si tu veux
conserver la vie; arbeta för sitt ~ travailler
pour son salut (sauver sa vie); det är hans
~ att arbeta le travail[, c’]est sa vie;
travailler, c’est vivre pour lui; hans böcker äro
hans ~ il ne vit qu’en ses livres; ses
livres sont ses plus chères délices; det är
förbjudet vid nets förlust sous peine* de mort*;
nets goda les biens de la vie (l’existence*);
mista ~ och gods perdre la vie et ses biens;
périr corps et biens; nets stunder les heures*
de la vie; nets vår le printemps de la vie;
han fick behålla net on lui fit grâce* de la
vie; ~ Battre; voir le jour; ibl. s’animer;
få nytt ~ renaître; revoir le jour; revivre;
ressusciter; se ranimer ; föra ett fromt,
gudlöst, overksamt, stilla ~ mener une vie
pieuse, sans Dieu, oisive, calme; föra ett
högt ~ se leva högt; giva ngt ~ fig. animer
qc; giva net åt donner naissance* (le jour) à;
det gäller ditt n, hs ~ il y va de ta vie, de
sa tête; sa t. (sa vie) est en péril ; skrika,
som om det gällde net crier à tue-tête; göra
net surt för ngn rendre la vie dure amèrej
à qn; F donner du fil à retordre à qn; P faire
suer (ibl. endêver) qn; om det också skulle
kosta mig net äv. au péril de ~a vie; mista
net perdre la vie; souffrir la mort; périr;
être mis à mort* (exécuté, ᚼ supplicié);
dömas att mista net être condamné à (punir de)
mort*; h. plågar net ur mig F il m’assomme
(m’assassine); ej kunna rädda mer än net
n’avoir que la vie sauve; skriftligen skildra
ngns ~ écrire la vie (biographie) de qn;
skrämma net ur ngn faire mourir qn de

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0802.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free