- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1040

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - närmande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



den tid ~r sig då le temps est proche où;
d:o mer och mer, le temps s’approche de
plus en plus, où; jfr nalkas; ~ sig
fästningen (genom löpgravar) cheminer; ~ sig mer
och mer hamnen, redden ⚓ ouvrir le port,
la råde. -ande, ⓞ; rapprochement; ibl.
approche*; abord; föranleda ~n mellan dem
les rapprocher; försök till [ett] ~ tentative*
de rapprochement; avances* pl.; få ett ~ till
stånd faire (opérer) un r. -are (komp. av nära),
plus près (proche, rapproché, etc.), se î.nâra;
föra ~ se 2. nära; ibl. äv. acheminer ; ej ~
angiva sans préciser davantage; sans autre
précision* (indication*); allt. ~ och ~ de
plus en plus près; toujours plus près;
en ~ bekant till mig un de mes amis; une
personne que je connais bien; une de
mes connaissances* intimes; vi äro icke
~ bekanta F nous ne nous connaissons que
superficiellement (el. pas autrement); nous
ne sommes pas des [connaissances*] intimes;
bliva ~ bekant, göra ~ bekantskap faire
plus ample connaissance*; se lier davantage
(plus intimement); vinna vid d:o gagner à
être [mieux] connu; v id ~ besinning,
granskning en [y] regardant (en examinant la
question (F chose)) de plus près el. avec plus
d’attention*; après mûre (% sur une
seconde) réflexion*; eller ~ bestämt ou plus
exactement; taga i ~ betraktande examiner
(considérer) avec plus d’attention*;
considérer attentivement; peser mûrement;
regarder (examiner) de [plus] près; ibl.
s’arrêter [davantage] à; passer bien en revue*;
~ detaljer renseignements plus détaillés
(circonstanciés): ~ detaljer följa i teiegr.
détails suivent; eljest à bientôt de plus amples
détails; ingå på ~ detaljer entrer dans les
détails; ~ detaljer torde ni inhämta av
bifogade faktura veuillez trouver de plus amples
détails dans la facture ci-jointe; ~
föreskrifter nouvelles instructions el. i. plus détaillées ;
~ håll de plus près ; för inträde fordras ~
kännedom om ... une connaissance sûre
(approfondie) est exigée: il faut connaître ...
à fond; vid ~ påseende en y regardant de
plus près, mieux, plus attentivement «t.
avec plus d’attention; après une inspection
plus attentive (minutieuse): ~
upplysningar finnas hos vanl. pour de plus amples
renseignements, s’adresser à; ~ liggande situé
plus près; plus proche; stående ibl. qui
touche (tient) de plus près [à]; pins lié
[avec]; ~ bestämma ibl. préciser; fixer;
déterminer; fiytt.a två mil ~ rapprocher de
deux milles (cinq lieues*); flytta ~

[s’]approcher; se rapprocher; fiytta dig, kom
~ approche [donc]! jag skall ~ förklara
det j’entrerai dans plus de détails là-dessus
-t. à ce sujet; je vais l’expliquer plus en
détail; je m’explique[rai davantage];
i t.r aicrgc. Vttul. of||ruuilrut. (g) I följ. ««r ftrKndrat.

två steg ~ hm faire deux pas vers lui el.
dans sa direction; ~ in på en fråga
pénétrer plus avant dans (el. entrer dans les
détails d’)une question; examiner une q. plus
à fond el. en détail; ni skall snart få höra
~ därom vous connaîtrez sous peu les
détails de l’affaire; à bientôt les (des) détails;
komma ~ se närma sig; komma 2 dagar ~
se rapprocher de 2 jours; komma ngn ~ se
r. [davantage] de qn; ibl. se familiariser
(lier davantage) avec qn; komma sanningen
~ se r. davantage de la vérité; ~ meddelar
Herr B. (i annonser) pour de plus amples
renseignements, [prière* de] s’adresser à M. B.;
rycka ~ in på fienden serrer l’ennemi de
plus près; sätta ~ [r]approcher: träd ~ approchez[-vous]! ibl. avancez ! när jag ~ tänker
på saken après mûre (el. ᚼ sur une seconde)
réflexion; en y réfléchissant [mieux]; la
chose bien (mûrement) pesée; F réflexion
faite ; ibl. à tout prendre ; au bout du compte ;
jag har tänkt ~ på saken j’ai bien réfléchi à
el. mûrement pesé l’affaire*; jag skall tänka
~ på saken je prendrai l’affaire* en
considération*; j’y réfléchirai; F j’y penserai;
v ara ngn ~ être plus rapproché (ibl. être
voisin) de qn; toucher (tenir) de plus près
à qn; denna väg är ~ ce chemin est plus
court (direct); om jag är ~ eller
fjärmare si je suis plus ou moins éloigné ; ingen
är ~ till [arvet etc.l personne n’a plus de
droits à (el. n’est plus qualifié pour) toucher;
vem är väl ~ till att göra detta qui est-ce
que cela regarde (concerne) davantage? han
är ~ sextio år il a près de soixante ans; il
approche de la soixantaine; il va avoir 60
ans; il va sur ses 60 ans; F il aura 60 ans;
F il a 60 ans moins qc.
närmas1, i. dep., se närma sig.
närmast (sup. av nära), I. a. le plus proche
(près); le (la) plus rapproché(e); ibl. le
moins éloigné; ofta immédiat; hans se [anhöriga] ses proches [parents]; brudparets
se och vänner les parents (la famille) et
les amis des nouveaux mariés; se
arvingen var ett barn l’héritier [le plus] direct
était un enfant (mineur); by äv. le
village prochain ; se chef, efterträdare, grannskap,
trakt etc. immédiat; en av de se dagarna un
de ces jours [prochains]; ces jours-ci;
prochainement; dans les jours qui viennent;
öppna den se av böckerna ouvrir le
premier livre à sa portée; det se
emballaget tulltaxan l’enveloppe intérieure
(immédiate); se granne le voisin le plus proche
el. vanl. le plus rapproché, le moins éloigné;
din se förman ton supérieur immédiat;
det till dörren se fönstret la fenêtre la
plus rapprochée de la porte; i se
grannskap dans le voisinage [le plus rapproché
I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free