- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1091

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - omfladdra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)




omfladdra, t. voltiger (om hår flotter) autour de
(el. sur); fig. tourner (F papillonner) autour de
[qn].


omfluten, p. a. baigné par, ibl. de, se kring fluten.

omflyttlla1, t. placer autrement; changer
l’ordre de; déplacer; remuer: ranger; ᚼ
remanier; transplanter; dépoter; repiquer
[des plantés*]; renverser; ord, fraser etc.
transposer; intervertir; ⚓ transborder, -bar, a .se
fiyttbar. -ning, déplacement ; changement de
position*; remuement; remuage;
transposition*; remaniement; transplantation*; ᚼ
transplantement; renversement;
interversion*; permutation*; mouvement; om möbler
av. F remue-ménage; transbordement,

omfläkta, t. souffler autour de ; entourer
(caresser) de son souffle ; poet. ~ couvrir de son
aile*; rafraîchir.

omfläta1, t. 1. tresser autour; tresser
(natter) autrement el. de nouveau; ibl. clisser.

2. enlacer; en butelj une bouteille
clis-sée.


omforml|a1, t. transformer; changer la forme
de, se ombilda, -are, Q elektr. transformateur
[à courant continu]; moteur générateur;
roterande ~ transformateur rotatif; av
växelström alternateur, -ning,
transformation*; changement de forme*, se ombildning.
omfång, étendue*; i yttre men. ibl. circuit;
circonférence*; contour; tour; pourtour, se
omkrets; enceinte*; champ; sphère*; kroppslig
volume; ampleur*; stammans äv. diapason ;
étendue*; av «□ figur périmètre; périphérie*;
hans röst har stort ~ sa voix a beaucoup
d’étendue*; il a la voix fort étendue; ett
ords ~ l’étendue* d’un mot; taga ngt i större
~ généraliser; staden har två mil i ~ la
ville a deux lieues* de périmètre, -sjrik, o.
qui a une grande étendue; [très] étendu;
vaste; spacieux; volumineux; grand; ample;

om tjocka personer äv. grOS.

omfärg||a, ⚙ biser; ibl. reteindre, -ad, p. a. n>i.

bis. -ning, bisage.
omföderska, femme qui accouche pour la
deuxième etc. fois; multipare*,
omför||a, i räkenskaper revirer, -ing, revirement;

mynt~ conversion" monétaire.
omförgylla[1], t. redorer.

omförmäl||a, mentionner, se omnämna, anföra;
ibl. raconter, -d, p. a. [déjà] mentionné; fera
ggr ~ signalé à plusieurs reprises*; sak
ibl. l’affaire* en question*, -ning, mention*,
omförtenna, rétamer,
omge, F se omgiva.
omgestalti|a, se ombilda ; ibl. transfigurer, -ning,
remaniement; transfiguration*.

omgift, p. a. remarié, -e, second mariage; ibl.
secondes noces; jur. convoi,

omgiv||a, vanl. entourer; ofta environner; av.
enfermer; enclore; med torn flanquer; iune»iuta
enceindre; renfermer; ngn gg embrasser; cou-
ronner; border; envelopper; encadrer;
cerner; ceindre; blott få åskådare omgåvo
schavotten il n’y avait que peu de spectateurs
(F curieux) autour de l’échafaud ; en djup
vallgrav -er slottet un fossé profond entoure
le château; de en gård ~nde byggnaderna
les bâtiments qui enferment (encadrent) une
cour: -en med en mur entouré (enfermé,
enclos, [en]ceint, bordé) d’un mur; ~ med p
ål-verk äv. palissader; ~ en stad med vallar
entourer une ville de remparts, -ande, I. p. a.
environnant, etc., jfr -a, ibl. ambiant: den ~
luften, temperaturen l’air ambiant, la
température ambiante; ~ personer, ~ trakt, se
-ning 2.1. II. (-i), ⓞ ; stadens ~ med vallar la
construction* de remparts autour de la ville,
-ning, 1. trakt environs pl.: alentours pl.; närhet
voisinage; en städs ibl. banlieue*. 2. personer
om-givande ngn entourage ; furstens ~ l’entourage
(ibl. la suite) du prince; i en annan ~ skulle,
han . . [s’il vivait] dans un autre milieu el.
s’il fréquentait d’autres personnes ...

omgjord, p. a. refait [à neuf]; remanié; belt och

hållet ibl. refondu,

omgjorda, t. ceindre; ibl. sangler; ~ sina
länder ceindre ses reins; ~ sig med svärdet
ceindre l’épée*.

omgjut||a, ⚙ refondre; recouler, -ning, " ⚙
refonte*.
omgräva[1], t. retourner [à la bêche],
omgående, p. a., svara med, ~ (per post)
répondre à lettre vue el. vanl. par [le] retour
du courrier (el. ᚼ c. par c.); ~ betalning
paiement prompt,
omgang, 1. vid boxning etc. tour; ofta round; vid
kortspel tour; i whist rob ; robe; robre. 2.
assortiment; garniture*; jeu; jet; en ~ bollar
biij. un jeu de billes*; en ~ (två ~«r) kläder
un (deux) [habillement(s)] complet(s); en ~
knappar une garniture (el. un jet) de boutons;
en ~ linne du linge de rechange; två osar
mat deux plats; en ~ stolar un assortiment
de chaises"; en ~ strumpstickor un jeu
d’aiguilles* à tricoter; en ~ verktyg un jeu
d’outils; une trousse; en ~ vikter äv. une
pile de poids à gobelet. 3. gång fois*;
reprise*; tour[née*]; i fiera ~ar à plusieurs
reprises*.

omgångs||sjuka, -sjukdom, fièvre intermittente,
omgärdila, 1. eg. [en]clore (entourer) [de
Tiaies*, etc.]; ibl. fermer; [en]ceindre. 2. fig.
skydda défendre; sauvegarder; mettre à
couvert. -ning, vanl. clôture*,
omgöra, refaire, se göra om.

omhacka1, t. retourner [à la pioche],
omhandla, se dryfta.

omhuggning, ⚙ ~ aiar retaillement; taille* [de
limes*.].

omhulda1, t. choyer; protéger; entourer de
soins, d’affection*; ibl. F mettre dans du
coton; dorloter, se gynna.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 13:01:50 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/1095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free