- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1209

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - prova ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

passer une ép.; bestå ~et satisfaire aux
conditions requises, se hålla ~et ; genomgå
ett svårt ~ passer par une rude ép. (el. [[Mindre]] à
l’étamine*); subir un rude assaut; som
består varje ~ à toute épreuve; hålla ~et om
personer être à (el. Soutenir) l’ép.; om Baker äv.
supporter l’examen, se bestå; låta ngn laga mat,
skriva på ~ à l’essai ; sänd en låda på ~ envoyez[-moi] une caisse à titre d’essai; sätta
~ mettre à, l’ép. (es.); essayer;
éprouver; taga ngn, ngt på ~ prendre qn, qc à
l’es, (ép.); han har blivit tagen ~ för sex
veckor äv. il va faire un stage de, se försök.
2. (-et, -), a) bevis preuve*; marque*; ibl. gage;
signe; témoignage; exemple;
démonstration*; oskuldse pr. judiciaire;
tillgivenhets-e, vänskapse pr. d’attachement; m. (tém.,
g.) d’amitié*; ett ~ på hans handstil un
spécimen de son écriture* ; avlägga ~
mandom etc. faire ses preuves*; giva, visa ~
på personligt mod faire pr. de courage ;
pre-dikoe prononcer le (un) sermon d’épreuve*,
-e provpredikan; visa ~ på ngt donner des
preuves* (témoignages el. faire pr.) de qc;
faire (laisser) voir qc; ni får snart visa oss
ett ~ ~r konst nous mettrons bientôt
votre art (ci. vos talents) à l’ép.; F vous
allez bientôt nous donner (servir) un plat
de votre métier; b) elde, vattene épreuve*
du feu, de l’eau*. 3. (-el, -[er]), band. varuprov
échantillon [på papper, vin etc. de papier, de
vin, etc.]; spécimen [på ritningar etc. de
dessins, etc.]; montre*; modèle; färge mod. de
couleur*; sädese montre* de blé; ~ av
stycket éch. de la pièce; här är ett ~ de
modernaste tygerna voici un éch. des étoffes*
de la dernière mode; ~ utan värde éch. sans
valeur*; hav godheten sända 1000 kg. av det
socker jag fått ~ veuillez m’envoyer
1000 kilos de sucre conforme à l’échpå
begäran sända vi kostnadsfritt ~ varan
sur votre demande, nous vous envoyons
sans frais des éch. de la marchandise; een
äro tagna från ett originalfat les éch. sont
tirés d’un fût d’origine*; härmed
överlämnar jag ~ på ett parti om 100 balar par la
présente, je vous envoie des éch. d’un lot
de 100 balles*; offert åtföljd av ~ offre*
avec (accompagnée d’)éch. ; efter ~ d’après
(el. selon,, suivant) l’éch.; enligt (efter) e,
överensstämmande (i enlighet) med ~et
conforme à l’éch.; säd enligt ~ du blé sur
montre*; e, som e, till ~ à titre d’éch.
4. stycke, hantverkares ~ COlip d’essai äv. fig. ;
förd. expérience*, -a1, I. t. essayer; ~ ett
gevär, en kanon, en hatt, kläder es. un
fusil, un canon, un chapeau, des vêtements ;
skräddaren ede kostymen på honom le
tailleur lui essaya le costume; varje last ~s av
tullen la douane prélève un éch. de chaque
chargement; ~ grädde etc. éprouver de la
crème, etc.; ~ ett vin, en maträtt déguster
du vin, goûter à (d’)un mets; ~ maim
essayer; faire l’essai de; ~ huruvida essayer
si; voir si; ~ mynt toucher. II. i., ss. lärare
faire une leçon d’épreuve* ; ss. präst, se
-predika,Med beton. adv. ~ av, se avprova.
-arbete, onvrage d’essai, -are, 1. ~ ~ proberare.
2. instrument éprOUVette*, se sanunans. ss. mjölke
o. dyl.; brännvinse pèse-liqueur. 3. fys.
manomètre; luftpumpen éprouvette*; baromètre
tronqué, -arekran, [[Sjöterm]] robinet-jauge; r. de
niveau d’eau, -arerör, tube de n. d’eau*; av
glas t. en cristal, -ark, boktr. épreuve*;
spécimen. -avklipp, échantillon, -avtryck, kopparstick
gravure* avant la lettre*; [[Mindre]] niche*, -balans,
hand. bilan en l’air, -band, tokb. [volume]
spécimen ([servant d’]échantillon), -belastning,
chargement d’es. -bit, échantillon;
spécimen; [[Mindre]] montre*; ibl. coup d’essai, -blad, se
-ark, -borrning, percement d’es.; travail de
recherches* fait par voie* de forage, -degel,
[[T]] creuset d’essai ; coupelle*.
Provence, npr. [la] Provence*, -olja, huile* de
Pr. (el. vanl. d’olives*),
proveniens (-en), provenance*,
provenlig, a. conforme à l’échantillon,
provensal (-en, -er), Provençal, -[i]sk, a.
provençal; de [la] Provence*, -[i]sk|a, 1. (-an,
-or), kvinna Provençale*. 2. (-an), språk
provençal; langue provençale,
proveny (-[e]||), hand. profit, se nytta.
proverb, proverbe; motsv. adj. proverbial,
prov||föreläsa, faire une leçon d’épreuve*,
-föreläsning, leçon* d’épreuve*, -gill, -haltig, a.,
se -enlig, -haltighet, qualité* de ce qui est à
l’épreuve*, -häfte, livraison gratuite;
livraison* spécimen,
proviant (-en), vivres pl.; provisions* pl. (*
munitions*) [de bouche*];
approvisionnements pl.; förse med e, se röij. 1. -era1, I. t.
approvisionner; [r]avitailler; ~ en fästning
ravitailler une forteresse; ~ ett fartyg
équiper. II. i. s’ap. ; se r. ; se pourvoir de
provisions*; faire provision* de vivres, -ering,
approvisionnement; [r]avitaillement; vår ~
la fourniture de nOS provisions ; utlämning av
livsmedel till manskapet distribution* de (des)
vivres, -eringsanstalt, [[Milit]] manutention*;
upprätta en ~ ofta manutentionner [les vivres],
-eringskarl, [[Milit]] cambusier. -eringskorpral, [[Milit]]
caporal (chef) d’ordinaire, -fartyg, bateau
ravitailleur (de ravitaillement), -förråd, a)
provisions*; b) dépôt de vivres, -förvaltare,
se -mästare. -kista, caisson, -kolonn, [[Milit]]
colonne* de munitions* (vivres), -kommissarie,
se -mästare, -magasin, magasin de vivres;
för marscherande trupper på vägen étape*, -mästare,
[[sjöterm]] commissaire des (aux) vivres;
munition-naire; approvisionneur; under marsch étapier;
vt> distributeur, -påse, havre-sac. -rum,
soute* aux vivres; cambuse*, -skepp, se -far-
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. [[Mindre]] Mindre brukl. [[Milit]] Militärisk term. [[Sjöterm]] Sjöterm. [[T]] Teknisk term. ‘h aspirerat h.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:55 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/1213.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free