- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1210

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - provianttåg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tyy> •tSg, convoi de vivres, -vagn, [[Milit]] fourgon
(caisson) de vivres, -väsen, [[Milit]] alimentation*;
service des subsistances*; manutention*;
vara anställd vid edet F être dans les vivres,
provins (-en, -er), province*, -bo, habitant de
la pr. ; provincial, -dialekt, langage
provincial: ibl. patois, -ial (-en, -er), relig. père
provincial. -ialism (-en, -er), provincialisme,
-ialloge, rrimur. loge* [franc-]maçonnique
provinciale. -ialläkare, [[o]] médecin
d’arrondissement (icke de province*), -ialsynod, synode
provincial, -iell, a. provincial; ibl.
départemental. -press, presse départementale, jfr
-tidning, -ros, bot. Rosa gallica L. rose* de
France* (el. française); vulg. r. de Provins;
ebnske rosier de Fr. (Pr.), -stad, ville* de
province*, -ständer, états provinciaux,
-tidning, journal de [la] prov.; F feuille* de
chou, jfr -press.
provision (-en, -er), hand. provision*; arvode
[droit de] commission*; remise*; ~en för
mottagande och spedition av en vagnslast
utgör ... les droits de com. de la réception et
de l’expédition* d’une voiture sont de ...;
för varje av Eder åvägabragt affär beviljar
jag Eder 1 [[Mindre]] ~ je vous accorde 1 [[Mindre]] de com.
sur toutes les affaires que vous me
procurerez; jag gottgör Eder för alla genom Eder
bemedling ingångna order med 1 [[Mindre]] ~ å de
influtna beloppen sur tous les ordres qui me
parviendront par votre entremise* (el. que
vous m’apporterez) je vous payerai une (la)
com. de 1 [[Mindre]] des sommes rentrées; ~ å
russin prov. sur les raisins secs; vi beräkna
2 [[Mindre]] ~ à alla varor nous comptons 2 [[Mindre]] de
prov. sur toutes nos marchandises; utan att
beräkna särskild ~ sans compter de prov.
(com.) ; han ombesörjer försäljningen emot
~ il se charge de l’écoulement moyennant
commission*; emot skälig ~ moyennant une
com. raisonnable (el. une honnête com.);
han tar 1 [[Mindre]] i ~ il prend 1 [[Mindre]] de com.; utan
~ sans (franc de) prov. (com.), -ell, a.
provisoire; jur. provisionnel; assurera et försäkr.
assurer provisionnellement; ~ försäkring
assurance provisionnelle,
provisionsl|arvode, droit de commission*,
-beräkning, hand. calcul de la com. (prov.),
-konto, hand. compte de com. -resande, hand.
voyageur sur commission*,
provisor (-n, -er), gérant [responsable de pharmacie*]; premier commis de pharmacie*,
-isk, a. provisoire ; ibl. temporaire ; se
provisionell; genom ~ dom provisoirement, -lium
(-iet, -ier), provisoire, -s|plats, place* de
gérant (premier c. etc.).
prov||kandidat, skoi. [[o]] stagiaire, -karta, hand.
[carte* el. [[Mindre]] cartel d’]échantillons pl.;
montre*; ~ g. ibl. répertoire, se roij. -kollektion, hand.
collection* [d’échantillons], -kort, fotogr. [[o]];
[première] épreuve*, -krän, ångm. O robinet
jauge*; r. d’épreuve*, -krut, poudre* type,
-köra, t. o. £., ~ en häst essayer un cheval à
la voiture, -kör[n]ing, essai d’un ‘h. à la v. ;
[[o]]. -lager, hand. collection*; dépôt
d’échantillons. -lapp, se -bit. -lektion, leçon d’épreuve*
([[Mindre]] essai), -middag, dîner d’essai; premier d.
-mjölka, [[n]] prendre un échantillon de lait,
-mjölkning, [[n]] trayage de contrôle, -mäta,
échantillonner; jauger, -mätning,
échantillonnement; jaugeage; épreuve*, -mörsare, [[Milit]]
mortier-éprouvette. -ning, essai [med
probernål au touchau]; ar kläder essayage,
provnings||anstalt, établissement d’essais; jfr
materialprovning, -batteri, elektr. batterie*
d’es. -klocka, elektr. cloche* d’es. -lampa, elektr.
lampe docimastique.
provnummer, numéro spécimen.
provo||cera1, t. provoquer; défier, se utfordra.
-cering, se föij. -kation (-en, -er), provocation*,
défi, -katorisk, a. provocateur, -katör (-en, -er),
provocateur; polis agent pr.
prov|[order, hand. ordre d’essai (échantillons),
-plöja, lånt. [[o]]; concourir, se föij. -plöjning,
concours (ibl. essai) de labourage (el. de
charrues*). -predika, i. faire (prononcer) son (un)
sermon d’épreuve*, -predikan, sermon d’ép.
-predikant, [[o]]; ibl. candidat, -punktur, läk
ponction* d’es. -pålning, byggn. battage
(enfoncement) de pieux d’essai, -resa, voyage
d’essai; om fartyg [[Milit]] parcours de garantie*;
rani. (- och besiktningsresa) essais pl. [de recette*]: om jarnv. äv. voyage à blanc,
-rid-ning, -ritt, course* d’essai, -ryttare, voyageur
[de commerce]; commis v. -räkning, skoi.
examen de calcul, -rör, kem. éprouvette*.
-segla, [[Sjöterm]] [[o]], jfr föij. -segling, [[Sjöterm]] course*
d’essai, jfr -resa. -sida, boktr. page* spécimen,
-silver, O argent au titre, -sjunga, i. chanter à
l’essai, -skjorta, chemise* d’essai, -skjuta, t.
tirer un coup d’essai; ~ ett gevär essayer
un fusil, -skjutning, [[Milit]] épreuve* du tir de
bouches* à feu; far tävling tir d’es. (d’épreuve*);
concours de tir. -skott, coup d’épr. ; fig.
ballon (coup) d’essai, -skrift, spécimen
d’écriture* (de composition*), se föij. -skriva,
faire une épr. d’écriture*, -skrivning, 1.
spécimen d’écriture*. 2. se -stil. -smaka, vin etc.
déguster, -smakare, dégustateur, -smakning,
dégustation*, -spela, i. jouer à l’essai,
-spolning, jeu d’essai. -Stil, [[o]] composition*; ibl.
épr. [écrite], -stycke, coup d’essai, se prov;
jfr -bit. -Stång, [[T]] barrette* à rompre;
témoin; éprouvette*. -sändning, hand. envoi [à
titre] d’essai; envoi d’échantillons, -tenn, [[T]]
épreuve* au titre, -tid, temps d’épreuve*;
jur. o. fig. stage; 1 rel. anstalt noviciat; i kloster
ar. probation*; postulat, -tryck, [[T]] typ. épreuve*;
spécimen [d’impression*], -tråd, elektr. fil
d’essai, -tur, om fartyg etc., [[Sjöterm]] se -resa; göra ~
faire les essais, -vagn, voiture* d’essai, -val,
élection[s]* d’épr. (es.), -vikt, poids d’es.
[[1]] I ssr återges vanl. oförändrat. [[2]] I följ. ssr förändrat. [[n]] Närmast motsvarande. [[o]] Återges genom omskrivn.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 16:09:53 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/1214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free