Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - samhällskropp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ricures; F le grand monde; F la haute
volée; P la haute; de lägre nema les
basses cl. ; les cl. inférieures, -kropp, corps de
l’État. -lag, loi sociale (ibl. de l’État). -lager,
couche sociale, -liv, vie sociale, -lara, science
sociale; sociologie*, -medlem, membre de la
société, -nyttig, se -gagnelig. -olycka, malheur
social (public), -omstörtande, p. a. subversif
[de l’ordre social]; révolutionnaire, -ont,
mal[adie*] (plaie*) social[e], -ordning, ordre
social; ngn gg contrat s. -plikt, devoir envers
(qu’impose) la société, -roman, roman de
mœurs sociales, -skick, état (régime) social,
-ställning, position* sociale (dans la société),
-tillstånd,état social, -upplösande,anarchique;
révolutionnaire, se -omstörtande. -utveckling,
développement [de l’état] social, se
-förbättring, -vetenskap, sociologie*, se -lära.
-våd-lij, a. dangereux pour [le salut de] la
société, se -farlig.
samllhörande, /?., a., -hörig, a. appartenant
(allant) ensemble; app. à la même catégorie;
na. apparenté; connexe; ofta solidaire;
homogène. -hörighet, analogie*; ibl. parenté*;
ofta solidarité*; connexion*; connexité*;
homogénéité*. -hörighetskänsla, [sentiment de]
solidarité*, -hörighetslag, loi* de [la]
solidarité*.
samka, t. amasser; assembler; accumuler, se
samla ; ~ på sig, se åsamka sig.
sam||klang, accord; ibl. harmonie*; union*;
hjärtans ~ u.* des cœurs; entente cordiale;
bringa i ~ faire accorder; mettre d’accord;
stå i ~ être d’ac. -klingande, p. a. en
harmonie*; harmonieux; d’accord, -konung, ⓞ;
roi partageant le pouvoir [avec]; ibl.
coré-gent. -kullig, a. du même lit; germain[e]s;
bot. monadelphe. -kveda, oböjl. a. utérin; ~
sjskon nés de même mère*.
samkväm (-et,, -), réunion familière (intime);
ibl. société*; compagnie*; aftonn soirée*.
samkänsla, sympathie*.
samkönad, a. bot. androgyne; ~ blomma fleui*
hermaphrodite (androgyne, stylostème).
särn|||a, t. 1. a) saker [r]amasser; recueillir; ibl.
réunir; hopa accumuler; ngn gg englober;
frimärken, kuriosa, etc. faire [une] collection [de] ;
collectionner; ~ i fenl hög ᚼ faire un amas
(ibl. F ramassis, tas) [de]; entasser; bevis
rassembler; b) personer [r]assembler; ibl. réunir;
ngn gg attrouper; attirer; amasser; ⚔
rallier; réunir; på en punkt concentrer; masser;
~ allmosor recueillir des aumônes*; faire
une collecté; quêter; ~ sina spridda
avhandlingar i ett band réunir ses traités
divers en un volume; ~ ett bibliotek réunir
une bibliothèque; ~ exempel, fakta,
nyheter, röster, underskrifter rec. des exemple?,
faits, nouvelles*, voix* (el. ibl. rass. des
électeurs (signatures*)); ~ folk[et], trupper
ass. les gens (el. le peuple), des troupes";
~ frimärken, porträtt, sigill, skalbaggar
collectionner des (el. faire [une] collection*
de) timbres[-poste], portraits, cachets,
scarabées; ~ becis mot ngn accumuler des
preuves* contre qn; han har ~t en
förmögenhet il a amassé une ( el. F a fait) fortune’,
~ honung i blommor, regnvatten recueillir
du miel sur les fleurs*, les eaux pluviales;
~ glödande kol på ngns huvud amasser des
charbons ardents sur la tête de qn; ~ sina
krafter rec. (ram.) ses forces*; ~ spridda trupper
rallier des troupes*; i ~d trupp en [un] corps
[compact]; ~ ljusstrålar i en brännpunkt
concentrer; material till ett arbete
rassembler (rec., réunir) des matériaux pour un
ouvrage; ~ pengar, skatter am. de l’argent,
des trésors; thésauriser; accumuler des tr.;
under den tid riksdagen var ~d pendant la
session; riksdagen är ~d från januari till maj
les chambres sont réunies (el. siègent); ~
sina sinnen reprendre ses esprits; ibl. F se
remettre [F dans son assiette*]; ~ smulor,
lämningar ram. des miettes*, restes; ~
spillrorna a) av en förmögenhet, efter ett
skeppsbrott recueillir les débris d’une fortune, d’un
naufrage; b)’ av en armé rass. les d. d’une
armée; han har en ~d styrer F il a des sous
(el. un petit pécule); ~ meriter se faire des
mérites; acquérir des titres; ~ sina tankar
äv. ofta se recueillir; rass. ses idées*; med
nde tankar avec recueillement (attention*);
nde verk œuvres complètes. 2. plocka cueillir;
~ ax ibl. glaner. — Med beton. adv. ~ ihop, se
~ 1.; ~ ihop pengar åt en fattig quêter pour
(el. faire^une collecte en faveur d’]un pauvre;
~ in recueillir; ~ omkring sig ibl. av.
s’entourer [de]; ~ på sig accumuler; ~ på sig
sk’<ld contracter (faire) des dettes*; ~ upp
rec.; plocka upp cueillir; ~ upp rösterna
recueillir les votes. ~ sig, refi. s’assembler;
se rassembler; vanl. se réunir ; ngn gg affluer;
om saker s’amasser, se hopa sig; en hop nyfikna
hade ~t sig une foule de curieux s’était
ras-somblée; ~ sig omkring ngn (härförare, talare
etc.) se grouper autour de qn.
samlag, coït (t höres).
samlliande, (jfr -a) rassemblement; ramassage;
réunion*; ralliement; accumulation*;
collecte*; récolte*; collectionnement; quête*,etc.;
tankarnas etc. ~ recueillement; ~ av
annonser etc. ⓞ; ibl. publicité*; ~ av bevis 0.
-are, (jfr -a) ⓞ; av frimärken etc. collectionneur ;
upphämtare ramasseur ; annonsn agent de
publicité*; ~ av kuriosa äv. ibl. curieux ; ~ för ett
välgörande ändamål collecteur [pour une
œuvre]; ibl. quêteur, -arflit, application* à
assembler des matériaux [pour un ouvrage];
’ talent de compilation*; äv. patience* de
bé-né ictin. -arvurm, manie* de collectionneur,
-as, dep. i., se -a sig; ~ till sina fäder être
réuni à ses pères; mourir; décéder; F aller
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>