- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1389

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - självpantning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tion* automatique, -pantning, jur. [[o]] saisie*
illicite de gages [commise par un particulier];
om okyunesfa mise* en fourrière* [par un p.];
rcilt till ~ [[o]]. -parodi, parodie* de soi-même,
-plågare, bourreau de s.-m. -plâgeri, tourment
volontaire (qu’on se donne [à] s.-m.).
-plå-gerska, [[o]], jfr -plågare, -porträtt, portrait de
s.-m.; måi. bildh. p. de l’artiste, -prövning,
examen de conscience* (s.-m.). -registrerande,
<i>p. a., ~ [apparat] enregistreur [automatique]. -reglerande, p. a. qui se règle [de]
s.-m. (el. automatiquement), se -verkande.
-roterande, a. qui tourne sur s.-m. -rådande,
p a. 1. indépendant; qui gouverne par
lui-même; souverain; autocrate. 2. se följ.
-rådig, a. envis opiniâtre; entêté; egenviilig
volontaire; godtycklig arbitraire; se egenmäktig.
-rådighet, (jfr föreg.) opiniâtreté*; entêtement;
esprit entier (absolu), -rådigt, adv. (jfr
-rådig) sans consulter personne; d’autorité
privée; absolument; arbitrairement; [[o]]. -rättfärdig[het], >e egenrätt/ärdig[het]. -skapad,
p. a. de sa propre création (invention);
vanl. imaginaire; de fantaisie*; inventé de
toute[s] pièce[s], -skott, coup qui part de
soi-même. -skriven, p. a. de droit; ibl. né; han
är o, till platsen la place lui revient (el.
il aura la place) de [plein] droit; il est
tout désigné pour la pl.; han är oj
ordförande il est président de droit, -skrivenhet,
[[o]]; ibl. plein droit; jfr föreg, -släckning,
extinction spontanée, -smörjande, a. " [[T]]
lubri-ficateur. -spi||an, s? -mord, -spilling, se
-mördare; i vidstr. bem. [[o]] ; ibl. bourreau de son
propre corps, -studium, a) étude* sans maître;
[[Mindre]] autodidaxie*; b) é.* de s.-m. -styrande,
p. a. autonome, -styrelse, autonomie*; ibl.
en-geiska «self-government»; folkets o, la
souveraineté nationale. -Ständig, a. oberoende
indépendant; capable d’agir par lui (elle, etc.)
-même; fri libre; personlig personnel ;
individuel; ursprunglig original; ngn gg spontané;
han har icke en ~ tanke äv. il n’a pas une
idée à lui; [[o]]; en ~ man äv. un homme à
caractère; vara ~ ofta avoir son
indépendance*; ne dépendre de personne; être son
[propre] maître, -ständighet, (jfr föreg.)
indépendance*; liberté"; caractère personnel;
originalité*; personnalité*, -ständigt, adv. d’une
manière indépendante (ibl. impartiale, etc.);
sans aide*; par ses propres moyens
(ressources*); selon ses propres idées* (vues*),
-stängande, p. a. autoclave, so -verkande.
självs||våld, [[o]]; ofta légèreté*; starkare licence*;
excesser débordements pl.; excès pl.; om barn etc.
indiscipline*; p0i. anarchie*; mépris des lois*;
tillåta sig ~ prendre des libertés* (licences*,
ibl. privautés*, el. ngn gg ses aises*), -vâldig, a.
indiscipliné; [trop] libre; qui prend des
libertés* (privantes*); un peu libre; starkare li-
cencicux; om barn ngn gg volontaire; om barn etc.
äv. indiscipliné; bortskämd gâté; vara se
tillåta sig självsvåld, -väldigt, adv. [[o]]; ibl.
sans frein.
självllsådd, p. a. adventice; spontané, -tagen,
p. a. usurpé; privé: qu’on etc. s’est arrogé,
-tillfredsställelse, satisfaction intérieure, jfr
-belåtenhet, -tillit, se -förtroende, -tillräcklig,
a. suffisant; qui se suffit à s.-m.
-tillräcklighet, suffisance*; [[o]]. -torka, i., se torka,
-uppehållelse, conservation* personnelle (de s.-m).
-uppehållelsedrift, instinct de la c.
-uppfostran, éducation* de s.-m. -upphöjelse,
élévation* de soi-même; présomption*; orgueil,
-uppoffrande, p. a. [[o]]; qui se dévoue (sacrifie
[s.-m.]); plein de dévouement, -uppoffring,
sacrifice de s.-m.; renoncement; abnégation*
[de s.-m.]; dévouement, -väld,p. a. [[o]]; qu’on
a choisi s.-m.; ‘h. librement; som valt sig själv
qui s’est élu lui-même, -verkande, p. a. O
automatique; automoteur; mécanique; ~
apparat, maskin automate, -verksam, a.
personnellement actif; qui agit lui-même (el. par
s.-m.; en personne); spontané; -verksamhet,
travail personnel (ibl. spontané);
spontanéité’; activité personnelle, -viljande, p. a.
volontaire. -villig, a., se -mant,fri- o. egenvillig.
-vis, se -klok. -vunnen,/?, a. acquis (gagné, etc.)
par son propre travail; [[o]]. -vuxen, a. dû à
la génération spontanée; autogène, -värn, se
-försvar, nödvärn, -ägande, p. a., ~ bonde
[[o]] paysan propriétaire de sa ferme; [[Mindre]] pays,
non corvéable, se följ. -ägare,propriétaire libre
en franc-alleu; pr. rural (terrien), -ändamål,
but absolu; but qui ne sert pas à en atteindre
un autre, -överskattning, opinion exagérée de
son mérite; présomption*, -övervinnelse,
empire sur soi-même (el. ses passions*).
sjätte, a. ordningstal sixième (x utt. z); för det
~ en s. lieu; sixièmement; [[Mindre]] sexto, -del,
sixième [partie*]; jfr femtedel.
sjö (-n, -ar), insjö lac (motsv. adj. lacustre: bot.
lacustral); skogssjö, träsk étang; vattensamling
flaque* d’eau*; pöl mare* [d’eau*]; bav mer*;
världshav océan; [[Sjöterm]] vågor lame[s]* (vague[s]*);
flot[s], se störtsjö, sjögång; vatten eau*; Genève[r]*n le 1. de Genève*; i synn. poet. le [1.]
Léman; Nord*n, Oster*n la mer du Nord, la
[m.] Baltique; Azovska o>n la m. d’Azof; den
brinnande *n (helvetet) l’étang de feu et de
soufre; [le feu de] l’enfer; kort (’krabb), lång
oj lame courte, lames longues (sourdes);
krabb, lindrig, svår [hög) ~ mer modérée,
grosse m.; hög o, med dyningar m. mate;
lugn ~ mer* calme; vara i rum ~ être en
pleine mer; avoir belle (de la) dérive; avoir
de l’eau* à courir; öppen ~ [pleine (haute)]
m.; large; en o, över sig embarquer de
l’eau* (el. un coup de m.*, une lame) ; hålla
ojU tenir la m.; ibl. prendre le (el. tenir (tirer)
au) large; tåla ~n bien supporter la m.; i
(på) o,n en m.*; hoppa i o,n sauter dans l’eau*
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. [[Mindre]] Mindre brukl. [[Milit]] Militärisk term. [[Sjöterm]] Sjöterm. [[T]] Teknisk term. ‘h aspirerat h.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 16:09:53 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/1393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free