- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1395

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skaffa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ch. (el. trouvez-moi, appelez) un[e] auto; ~
förargelse är. incommoder; hjälp ibl.
por-ter remède; soulager; ~ intyg fournir; ~ ngn
kläder, linne, ved pourvoir (fournir) qn de
vêtements, linge, bois; ~ ngn kredit faire
avoir (obtenir) du crédit à qn ; ~ ngn
kunder faire avoir (el. F amener) des clients à
qn; ~ ngn en chaufför etc. chercher
(trouver) un chauffeur, etc. à qn; ~ material till
ngt fournir les matériaux de qc; ~ ngn
medel att ... fournir à qn les moyens de ... ;
~ mjölk till möjligast billiga priser fournir; Vad
~r mig nöjet à quoi dois-je (ci. qu’est-ce qui
me vaut) l’honneur (le plaisir)? pengar
trouver (F faire) de l’argent; F battre
monnaie*; var skall jag ~ pengarna F où
prendrai" je l’a.? ~ ngn pengar procurer (ibl.
fournir) de l’a. (ci. des fonds) à qn; kan ni ~
mig pengarna till i morgon äv. pouvez-vous
m’apporter l’a. demain? ~ ngn en plats faire
av. (el. procurer, trouver) une place à qn ;
placer (F caser) qn: han bad honom ~ sig en
plats äv. il le pria de s’occuper de lui; ~ ngn
obehag, ovänner susciter des soucis (F
affaires*), ennemis à qn; ~ ngn en process
halsen susciter un procès à qn; ~ reda ,
se få, taga reda på under reda; ~ ngn rum
ch. (trouver) un appartement (el. une
chambre) à qn; ~ ngn rättvisa f. obtenir (rendre)
justice* à qn; ~ ngn ett samtal med ngn
ménager à qn une entrevue avec qn; det
har mig en sömnlös natt cela m’a fait
passer une nuit blanche; ~ barn till världen
mettre au monde; procréer; P faire; ~ ur
världen se défaire de; supprimer; ~ ngt över
en flod äv. passer qc au delà (el. de l’autre côté)
de; ~ ngn att göra eg. donner à faire (el. de
l’occupation*) à qn; og. F d. du fil à retordre
(el. de l’exercice, du tintouin) à qn; F faire
danser qn; -en, att I bliven saliga travaillez
(ayez soin de travailler) à votre salut [avec
crainte* et tremblement]. II. i. 1. skat»,
syssla, se göra; ha att ~ affaire*; à faire*; giva
ngn att se ~ ngn att göra under I. ; om du
loke uppför dig val, får du med mig att ~ tu
auras aff.* à moi; här har du ingenting att ~
tu n’as rien à faire ici; je n’ai que f. de toi;
jag har ingenting därmed att ~ je suis
étranger à cela; je n’ai rien à y voir; cela ne me
regarde pas (point) ; ibl. je ne suis pour rien
là-dedans; je n’y suis p. r.; jag vill inte ha
ngt med honom att ~ je ne veux pas avoir
aff.* à lui (el. rien avoir à démêler avec lui,
pas me mêler de cette affaire); den andra
ny-heten har ingenting med den första att ~ n’a
aucun rapport avec. 2. se äta. B. Med
beton. adv. ~ bort retirer; enlever (ôter);
écarter; éloigner; se défaire de; mat. éliminer, se
undan; ~ fram, ~ hit faire [par]venir;
amener; apporter; produire; ~ hit honom
fais-le venir! F amène-le! ~ igen F retrou-
ver (recouvrer, F ravoir); rendre;
restituer; om personer nga gg ramener; igenom
f. passer (traverser); ~ ihop, se samla; jag
kunde icke ihop beloppet je n’ai pas
pu réunir la somme; ~ in f. entrer;
introduire; ibl. placer; F caser, se ~ fram; ~ ned
ngn f. descendre qn; f. venir qn en bas;
ned ngt desc. qc; de stulna pengarna, ha åter
blivit ~de till rätta l’argent volé a été
retrouvé, återlämnade restitué ; tillbaka, se ~
igen; ~ undan, ur vägen écarter; se
débarrasser [de]; f. disparaître; se défaire [de],
se rw bort; ~ upp [f.] monter; f. venir
(porter) en ‘haut; ~ ut om sak sortir; transporter
au dehors; mettre deh.; [re]tirer; om person
[parvenir à] f. sortir, se köra B. 26. b.;
åter, se ~ igen; ~ över passer (f. p. [de
l’autre côté]); transporter; ibl. o.
transborder. C. ~ sig (jfr A.) i allm. se procurer;
ofta se faire; ibl. F se payer [le luxe de]; genom
köp acheter, se köpa; så småningom ~ sig ett
bibliotek composer [petit à petit]; ~ sig en
bok se pr. un livre; ~ sig förmögenhet faire
fortune*, se under samla; ~ sig förråd f. des
provisions*; ~ sig gehör se f. écouter (ᚼ
entendre); härför kan man sig ett hug cette
somme suffit à acheter; ~ sig nödiga
husgeråd se mettre en ménage; ~ sig en hustru,
en man trouver à se marier; ~ sig hästar
äv. ibl. monter une (ibl. son) écurie*; ~ sig
klarhet i ngt tirer qc au clair; chercher à
Voir cl. dans qc; ~ sig kredit obtenir du
crédit; ~ sig kunder se f. une clientèle;
sig en kusk etc. engager; ngn gg embaucher;
sig kännedom om ngt s’informer de qc, se
under kännedom; ~ sig medel trouver des
moyens ; ~ sig egna möbler s’acheter des
(el. ofta se mettre dans ses) meubles; se
meubler; sig obeliag, ovänner, en process på halsen etc.
s’attirer; ~ sig en plats se pr. une place;
sig respekt se faire respecter; d:o hos ngn
se concilier l’estime* de qn; ~ sig rum a) eg.
chercher un appartement (el. une chambre);
b) fig. se faire jour; percer; ~ sig rätt a) se
faire rendre justice*; se f. j.* [à soi-même];
b) ersättning obtenir satisfaction* pour; tirer
raison* [de]; ~ sig en sjukdom gagner;
contracter; vanl. F attraper; ~ sig vinst på sina
pengar faire rapporter (fructifier) son
capital; jag hade redan mig allt je m’étais
(el. j’étais) déjà complètement monté, -are,

1. pourvoyeur; ⓞ. 2. ⚓ cambusier. 3. fig.
économe; dispensateur, -erî (-et, -er),
dépense*; ibl. garde-manger; ⓞ office; i ett
kloster pitancier. -ning, -erska, ména-
gère*.

skaft (-et, -), i allm. manche ; ngn gs tige*;
poignée*; bâton; vif; tronc; tronçon; chasse*
conduite*; acte*; soie*; atelle*; bot. champe*
pédoncule; scape*; zool. o. läk. pédicule; mu»
pi en not queue*; ~ en hammare, kniv-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1399.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free