Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - styva ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rude travail (besogne*) ; b) un bon (excellent)
tr. ; F un tr. épatant; ~ karl fort; robuste; F
nerveux; en ~ motståndare un rude
adversaire; en ~ måltid un bon repas; han är en ~
simmare c’est un b. (f., exc.) nageur; il est f.
à la nage; vara ~ i historia., latin être foTt en
(sur l’)histoire*, en latin (el. ferré [à glace*]
sur 1’h., sur le 1.). 4. till sinnet, hård dur; envis
fast opiniâtre; entêté; Ftêtu; obstiné; tenace;
ferme; oböjlig inflexible; dryg raide (roide);
ofta F collet monté; fier; rogne; ha ett
sinne être dur [de caractère]. 5. till sättet,
se stel. -a1, t., ~ [upp] raidir; rendre raide;
ibl. [r]affermir; med stärkelse [bien el. ibl. trop]
empeser; hattar apprêter; med ~t foder etc.
garnir (doubler) de bougran; ⚓ brassar appuyer;
t5g embraquer; ~ ett stag étayer un mât.
-are, O apprêteur.
styvbarn, enfant d’un autre lit, se -dotter, -son.
Styv||bent, a. qui a les jambes* raides ; om häst
courbatu; fourbu, -benthet, (jfr föreg.) ⓞ;
courbature*; fourbure*. -bladig, bot. rigidifolié.
styvl|bro[de]r, se halvbröder, -dotter, belle-fille*.
styv|er (-ern, -rar), ⓞ sou; liard; P rotin; P
rond; mina fattiga -rar mon pauvre [petit]
pécule; de fattiga -rar jag äger les quelques
(pauvres) sous que j’ai; förtjäna sig en *
quelque chose; min sista ~ mon dernier sou; en
sparad ~ F un petit magot (pécule); ofta F
une poire pour la soif; han har samlat vackra
-rar il a fait une jolie petite fortune (el. de
belles économies); il a amassé un joli
pécule (F magot); F il a mis du foin dans ses
bottes*: utan att ge ut en ~ äv. sans bourse*
délier; ej värd en ~ sans aucune valeur; ej
rara v. två ~ F ne pas valoir les quatre fers
d’un chien; ej äga en ~ F n’avoir pas (el.
être sans) le sou; n’av. ni s. ni maille* (el.
pas un liard, F pas un (le) rond, pas un s.
[vaillant]); FP être fauché; hålla på *n F êt.
dur à la détente; han kan inte d:o il ne salt
pas économiser; F l’argent lui fond entre
(dans) les mains; se på vara rädd om
-n, akta sina -rar F plaindre son argent;
y regarder à deux fois* [avant de dépenser
un s. (el. son argent)]; F r. à un liard, se
ore.
styv||fa[de]r, beau-père; ibl. second mari de la
mère; i dfti. bem. ᚼ parâtre. -föräldrar, pl.
beau-père et belle-mère*.
styv||gröe,bot. oiyceria rigidu glycérie rigide, -hala,
i raidir; tenir, -halsad, -halsig, a. qui a le
cou rai de (roide); ibl. torticolis*, -het, 1.
raideur*; ibl. rigidité*, se stelhet; ngn gg
enrai-dissement; ~ i lederna äv. courbature*; ibl.
an-kylose*. 2. om fartyg stabilité*. 3. se
-sint-het. -hårig, a. qui a les cheveux (poils)
raides; se sträv hårig ; ibl. à poil rude. -kjortel,
F panier; jupe bouffante (à baleines*), -lem-
mad, p. el. Q) ■ ~i. ankylosé des membres, se
-bent.
styv||mo[de]r, belle-mère*; i dålig bem. marâtre*,
-moderlig, a., se raij. -moderligt, adv. en
marâtre*; naturen har behandlat henne ~ l’a
disgraciée; detta land har blivit ~ beh. av n. la
nature a été avare envers (pour) (ci. a
déshérité) ce pays, -morsblomma, bot. viola tricoior
violétte* tricolore; vulg. pensée*.
styv||munt, a. veter. qui a la bouche forte (dure);
dur (el. fort) en b.* -munthet, veter. dureté* de
[la] b.; ®. -mynt[het],se -munt[het]. -na1,^ [se]
raidir, se stelna, -nackad, p. a. au cou raide;
fig. obstiné; entêté, se styv 4., nackstyv. -nande,
raidissement, se stelnande, -ning, ⚙ apprêt;
empesage; ibl. imbu; empois; bougran.
-ryggad, a. qui a l’échiné* raide; qui ne plie pas.
-sint, a., se styv 4.; ibl. réfractaire; F têtu
comme un mulet, -sinthet, obstination*;
entêtement; opiniâtreté*; ténacité*; ibl.
raideur*.
styv|lson, fils d’un autre lit; beau-fils, -syskon,
pl. frère[s] et sœur[s]* de lits différents,
-syster, sœur consanguine (utérine), se
halvsyskon, -syster.
Styvt, adv. raide[ment]; oeg. ibl. grandement;
vigoureusement; arbeta ~ aller rudement
en besogne*; hålla ~ på persister dans; F
tenir mordicus à (pour); hålla ~ på sin me
ning s’opiniâtrer sur son opinion*.
stå (stod, -tt), I. i. 1. A. eg. (mots.: ligga, sitta) vara
upprätt être (se tenir) debout i friare bet. om
höga föremål s’élever; se dresser; ha sin plats,
be-finna sig, vara être; se tenir; ibl. rester;
demeurer; om saker êt. [placé, (posé, mis)]; se
trouver [placé]; ibl. êt. assis (situé); ngn gg y
avoir; här *r jag och kan icke annat hist.
me voici, je ne puis autrement; hon stod,
under det jag satt ello se tenait d., tandis que
j’étais assis; ßenden *r 3 mil härifrån est
[campé] à 3 milles d’ici ; vid a. stod en fientlig kår
se trouvait: il y avait; låta ngn ~ icke be
honom sitta laisser qn debout; l. ngt ~ laisser
qc [à sa place el. en repos]; 1. là qc; ne pas
toucher à qc; om en vätska 1. reposer
(séjourner, cuver); låta vattnet ~ ; kärlen 1. 1’eau*;
kaffet har *tt tillräckligt a (est) reposé; ~ och
gapa rester [la] bouche béante, se gapa Z. ;
~ och hänga r. à ne rien faire, se hänga A.
II. 2.; han stod och hörde på il [était là qui]
écoutait; ~ [vid dörren] och lyss écouter
à la porte; ~ och prata, vänta [êt. à]
causer,. attendre (F faire le pied de grue*);
han *r och ser ut, som om han hade sålt
smöret och tappat pengarna F on dirait qu’il
a avalé des couleuvres* (el. que la grêle est
tombée dans son jardin (el. ses vignes*);
~ och skriva, sova écrire, dormir debout;
~ och skälla aboyer; han stod hela tiden och
tittade ut genom fönstret äv. il ne faisait que
regarder; där *r ni och pratar! vous êtes là
ù, causer! kom som. dit gûi’ oc7t ! comme
(tel que) tu es! s. han d:o c. vous le vojTez
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. X. Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>