- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1665

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - säljakt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



enchères*; ~ ngt till (åt) ngn v. qcàqn;
denne tidningsman -er sin penna vend sa plume;
ofta äv. prostitue sa plume; se prostitue; ~
för gott pris v. à bon marché (compte); ~
till underpris äv. v à perte*; ~ till överpris
survendre ; ~ en vara till vad pris som helst
v. à tout (n’importe quel) prix; F bazarder;
~ under inköpspris v. au-dessous du pr. de
revient; ibl. mévendre; denna vara är lättsdld
ofta est de bonne vente (el. de bon débit);
s’écoule bien; d:o svårsåld&v. n’est pas de
débit; han har sålt huset åt mig (för min räkning)
ila vendu la maison pour moi; se se v.;
platsen är såld teat. la place est louée, jfr
såld; ou av écouler; ~ bort. se ~ igen
revendre; ~ undan, se ~ av; ~ ut a) v. en
détail; détailler; débiter; b) siut réaliser; v.
[le reste de]; C) upphöra cesser de v.; F
fermer boutique*; v. son fonds de boutique*;
~5 ut s’épuiser; upplagan är utsåld est
épuisée; huset är utsålt toutes les places sont
louées; ibl. la salle est comble; ~ sig, refl.
se vendre [till, åt à].

sälj akt, se själjakt.

sälj||ande, vente*, -are, vendeur ; hand. äv. [commis] placier, -bar, a. de bon[ne] débit
(vente*); d’un d. facile; F vendable; à vendre;
ibl. vénal; om värdepapper négociable; ᚼ
com-merçable; icke ~ invendable; ‘hors de
vente*. -barhet, débit; vente*; om värdepapper
négociabilité*; ibl. vénalité*, -erska, [re]vendeuse*; jur. venderesse*.

säll, a. 1. [bien]heureux; ibl. fortuné; ivre de
joie*; salig bienheureux; de eas boningar le
séjour des bienheureux; ibl. l’Elysée; les
[Champs] Élysées; sa dagar jours de
délices* (ci. délicieux); prisa ngn ~ estimer
qn h. 2. vara ~ äv. F rire aux anges; être
dans les nues* (nuages), se berusad.
sälla1 sig, refl. ~ sig till ngn s’associer à
(avec) qn; se joindre à qn; se lier avec qn;
ibl. embrasser le parti de qn; ~ sig ihop,
(till)samman(s) s’ass. [ensemble]; ibl. se
liguer; likar ~ sig gärna till varandra
ordst. qui se ressemble s’assemble, se under
kaka 7.

sällan, adv. rarement; ibl. ne ... guère (ᚼ i poesi
guères); icke ~ assez souvent, se ofta.


säll|e (-en, -ar), compagnon; gaillard; luron;
elak ~ F mauvais drôle; farlig /^äv. F apache;
liderlig ~ mauvais sujet (garnement, drôle);
[franc] vaurien; débauché; lustig (munter) ~
joyeux (gai) compère; vive (F P père)-la-joie;
P rigolo; isht ⚔ loustic; oförvägen ~ äv. r
casse-cou; orolig ~ turbulent; otäck (led) ~
F un vilain oiseau. *

sällhet, félicité*; [suprême] bonheur; simma i
ett hav av ~ nager dans laf.; être
transporté de joie*.

sällhets||drucken, p. a. poet. ivre de joie*, -dröm,
rêve de bonheur, -känsla, sentiment déli-
cieux; ravissement; enivrement, se sällhet.
-rus, ivresse*; transport.

sällsam, a. étrange; bizarre; singulier;
curieux; baroque; extraordinaire; inusité;
hétéroclite; particulier; extravagant;
paradoxal; högst ~ F biz. autant qu’étr.; det ema
i företeelsen F le plus cur. (F drôle) de
l’affaire*, se föij. -het, étrangeté*; singularité*;
bizarrerie*; ibl. curiosité*; ~en i ngt l’étr.*,
etc. de qc.

sällskap, l.{-et,-), société*; compagnie*; monde;
förening äv. association*; ibl. cercle, se klubb;
tillfälligt réunion*; ngn gg partie*; församling
assemblée*; följe cortège; ibl. suite*; konungen
och hans ~ le roi et sa suite (el. ibl. ses
invités); dåligt ~ fördärvar goda seder ordspr.
les mauvaises compagnies corrompent les
bonnes mœurs; det är inte ngt ~ för dig ce
n’est pas une fréquentation pour toi; ~et i
ali ära FP sauf [le] respect [de la compagnie]; s. votre honneur; révérence* parler;
slutet ~ société particulière (privée) ; ibl. F
petit comité; förakti. coterie*; valt ~ s. choisie;
Jesu ~ la société de Jésus; l’ordre des
Jésuites; få vi ef à) faisons-nous route*
ensemble? b) puis-je vous accompagner? göra
ngn ~ a) hålla tenir (ᚼ faire) compagnie* à
qn; b) ledsaga äv. accompagner qn; viH ni
göra mig s? äv. voulez-vous venir avec moi?
göra ~ med ngn a) faire s.* avec qn; faire
la s. de qn ; fréquenter qn ; frayer avec qn ;
6) se göra ngn ~ 6); hålla ngn ~ se göra
ngn ~ a) ; han höll henne troget ~ il lui
tenait fidèle compagnie*; utgöra ngns vanliga
~ entourer qn ; för ~s skull pour tenir c.*
[à]; i ~ en s.*; ensemble, se tillsammans; ▼!
skola besöka honom i ~ de compagnie*; ens. ; i
alla ~ dans toutes les sociétés; d. tous les
cercles (F mondes) ; man iär aiitid ngt i hans ~
avec lui; gå i ~ aller en s.*; vara med i set
être de la c. (partie); F en être; vara mycket
med i ~ être (ofta aller) beaucoup dans le
monde; åter visa sig i ~ réapparaître (se
remontrer, ᚼ se reproduire) dans le m.;
fréquenter de nouveau la s. ; i ~ med a) en c.*
de; b) åtföljd accompagné de; res’a i ~ med
en fransman avoir un Français comme
compagnon de voyage; vara ständigt i
varandras ~ äv. F ne pas se quitter; être
inséparables. 2. (-), person compagnon;
compagne*; han är ett angenämt ~ äv. il est d’un
commerce agréable, se sällskap ~ karl. -a1, t.,
~ med ngn accompagner qn; faire route*
ensemble; umgås faire sa société de qn;
fréquenter (frayer avec) qn. -lig, a. sociable;
ibl. qui se lie facilement; ngn gg social; de
société*; et djur animal sociable; ~ man
uv. homme de bonne compagnie
(conversation); h. agréable en société*; ~
sammankomst assemblée"; ibl. réunion (soirée)
familière. -lighet, sociabilité*, jfr föreg. ; ibl. rap-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl.Militärisk term. i* Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1669.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free