Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - upprätt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
upprätt, a. droit; debout; [re]dressé; hålla sig
~ se tenir dr.; ibl. se soutenir; sitta ~ ᚼ sangen
se tenir sur son séant; stå ~ äv. être debout;
êt. sur pied; ställa ~ mettre debout, se roij. 2.
upprättl|a, t. 1. établir; uppsatta handlingar dresser;
skapa créer; grunda fonder ; établir; nya
befattningar créer de nouvelles charges; ~ en
firma fonder (établir) une maison [de commerce]; ~ en förbindelse ét. une
communication; ~ ett förbund conclure une alliance;
ett genom val ~t förslag présentation* åla
suite d’une élection; ~ en förteckning över
ngt dresser une liste de qc; ~ en karta,
en plan dr. une carte, un plan; ~ ett
kontrakt dr. (faire, passer) un contrat; ~ ett
servitut constituer ; ~ en särskild lårostol, en
professur créer une chaire spéciale; en ny
plats créer un nouvel emploi; ~ skolor
fonder des écoles*; ~ en tabell rédiger un
tableau; ett testamente a) dresser un
b) faire un (son) testament: ~ en neutral
zon ét. une zone neutre. 2. a) eg. mettre
debout; dresser; élever; ériger; b) fig. relever;
ibl. redresser; réparer; rétablir; ~ en fallen
relever qn de tombé; ~, ngns rykte, ära
rétablir l’honneur de qn; réhabiliter qn. -ande,
(jfr -a), 1. établissement; formation*;
confection* [av en handling d’un acte];
dressement [av en lista d’une liste]; levée* [av en
karta d’une carte]; ibl. création*; fondation*
[av ett välde d’un empire]. 2. a) [re]dressement; érection*; b) relèvement;
redressement; rétablissement; réparation*,jfr -else.
-are, 1. ⓞ; ibl. créateur; fondateur; auteur.
2. ⓞ; ibl. redresseur, -else (-n, -r),
satisfaction*; réparation*; ibl. raison*; av ngns ara
réhabilitation*: begära ~ av ngn för ngt ofta
demander raison* à qn de qc;/a ~ avoir
satisfaction*; giva ngn ~ donner s." à qn; ibl.
rendre raison* à qn ; giva ngn offentlig ~ ibl.
réhabiliter qn [publiquement]: lämna ngn
~ för ngt ibl. faire réparation* à qn de qc;
réparer une offense faite (infligée) à qn; av.
dédommager (indemniser) qn de qc, se ovan
giva ngn
upprätthålllla, t. maintenir; ibl. soutenir;
conserver; ngn gg faire subsister; perpétuer;
freden m. la paix; ~ disciplinen, lugnet,
ordningen m. la discipline, le calme, l’ordre;
~ lagen äv. donner force" à la \oi \
föreningen -er två skolor i S. l’association*
entretient deux écoles* à S.; ~ trafiken exploiter;
d:o mellan C. och D. faire le service de C.
et de D. (el. C.-D.). -ande, maintien; ibl.
soutien; conservation*; ngn gg perpétuation*;
fredens ~ le m. de la paix, -are, ⓞ; ibl.
gardien; soutien; conservateur.
upprättstående, p. a. 1. debout; redressé; ibl.
droit; vertical; levé. 2. herald., stående på
bak-benen om björn lové ; bast effaré; lejon rampant;
tjur furieux.
upp rödj a, se uppröja.
uppröj||a, t. 1. jord défricher; mark essarter; ibl.
déboiser. 2. väg frayer; pratiquer, -ning, 1.
av jord défrichement; défrichage; av mark
es-sartage; ibl. déboisement. 2. av väg
frayement;
upprör||a, t. 1. eg. agiter; soulever; remuer; ~
himmel och jord r. ciel et terre; ~ vågorna
s. les flots, se 3. röra upp. 2. fig. émouvoir;
agiter; troubler; ibl. attendrir; exciter;
impressionner; lätt se laisser ém. facilement;
denna oförskämdhet -de honom mycket cette
insolence l’a fort ému (affecté el. l’a indigné) ;
denna syn -de alla ce spectacle troubla (émut,
indigna) tout le monde; ~ sinnena troubler
les esprits; han -des över behandlingen il fut
indigné du traitement, -ande, p. a.
émouvant; starkare révoltant; ibl. indigne; finna
ngt rv äv. ibl. être indigné (el. s’indigner, se
révolter) de qc; det är äv. ibl. c’est une
indignité. -d, p. a. troublé; affecté; ému;
impressionné; starkare bouleversé; éperdu; ibl.
indigné; révolté; uppskakad ébranlé; häftigt ~
fort ému; profondément tr. (affecté); boul.;
~ i sitt innersta ébranlé jusqu’au fond du
cœur; debatter äv. débats pl.
mouvementés (animés); min air troublé (starkare
bouleversé, éperdu); -t hav mer agitée
(soulevée); ~ stämma voix émue; tider
temps pl. troublés (de trouble[s]) ; han var
häftigt ~ äv. ibl. il était surexcité; vara ~
över ngt être ému, etc. de qc. -djh&t, émotion*;
agitation*; bouleversement; excitation* ibl.
indignation*,
uppröt||ning, putréfaction*; pourrissage [complet]. -t, se (genom]rutten.
uppsadlad, p. a. [tout] sellé [et bridé],
uppsagd, p. a. ⓞ; han har blivit ~ il a reçu
(eu) son congé; om tjänare äv. F on lui a donné
ses huit jours, jfr uppsäga.
Uppsala, npr. Upsal[a], -bo, habitant[e*] d’U.;
Upsalien[ne*].
uppsaliens||are (-n. -), [ancien] étudiant à
l’Université* d’Upsal[a]. -isk, d’Upsal[a].
uppsaml||a, t. recueillir, se samla upp, jfr
insamla; ~ biljetterna järnv. retirer (ᚼ
ramas-ser) les billets, -ande, -ing, ⓞ; ibl.
recueillement, jfr insamling. -ingsdamm, [bassin]
collecteur.
uppsats, 1. kria composition* [écrite], se kria;
i tidn. etc. article; ibl. mémoire; skriva en ~
om ... faire une c. sur .... 2. bordsuppsats
surtout de table*; ibl. garniture* [de t.*]. 3. rök-,
toalettuppsats garniture*; ibl. jeu. -skrivning, skoi.
composition*, -utkast, brouillon d’une c.
-ämne, skoi. sujet de c.*
uppsatt, p. a. 1. högt ‘haut placé; d:o
person ‘h. fonctionnaire (dignitaire). 2. t.vp.
composé.
uppseende, ⓞ sensation*; starkare éclat; skandal
scandale; ibl. esclandre; göra, väcka ~ faire
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. s&t Militärisk term. ⚔ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>