- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1980

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vaxa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



c." vierge*; c.* blanche; kinesiskt ~ c.* (suif)
de Chine*; stillistéarine*; myrten*~ c.* de
myrica*; palm~ c.* de[s] palmier[s]; råoj
c. brute; hon var ett ~ i hans hand fig. elle
était une cire mölle entre ses mains*; il la
maniait comme de la c.; mjuk som ~ mou
comme de la c.; han är mjuk som ~ f)g.
c’est une c. mölle; av ~ de (en) c.*; förseyla
med ~ cacheter de c.* -a1, t. cirer; enduire
de cire*; ⚙ äv. ibl. encirer; cierger; bougier;
~ mustascherna, cirer la (sa) moustache; ~
tråden c. le fil. -aktig, se -artad, -arbete,
ouvrage en cire*, -artad, p. a. de la nature
(ci. qui tient) de la c. ; cérumineux; céroïde;
céracé. -avtryck, empreinte prise sur de la
cire, -bi, [abeille] cirière*. -bild, figur[in]e*
do cire*, -bleke[ri], ⚙ blanch[iss]erie* de
cire*; ᚼ herberie*. -blekning, ⚙ blanchiment
de la c. -blomma, 1. bot. Cerinthe cerin the[*];
mélinet. 2. fleur* [artificielle] en cire*, -böna,
bot. charicot beurré (ciré, (hâtif); kök. F [ch.]
mange-tout. -cell, alvéole*, -docka, poupée*
en (de) cire*, -duk, toile cirée (ᚼ vernie);
bordduk [nappe* en] t.* c.
vaxduks fabrik, fabrique* de toile cirée,
-fabrikant, fabricant de t. c. -fabrikation,
fabrication* de [la] t. c. -fcdral, étui de (en) t.* c.
-matta, [tapis en] t.* c. -papper, papier de
t.* c. -tapet, papier peint de t.* c. -överdrag,
couverture* (ibl. linceul) de t.* c.
vax fackla, flambeau (torche*) de cire*, -figur,
figure* (mindre figurine*) de cire*, -färg,
couleur* de [la] c.*; måla med ~ peindre à
l’encaustique*, -färgad, p. a. couleur* dec.*,
jfr föij. -gul, a. jaune comme c.* (souci): vara
oj om hudfärg ibl. avoir le teint jonquille*, -hud,
zool. membrane cireuse; cire*; som har näbb
med ~ cérirostre. -kabinett, cabinet (salon)
de figures* en cire*, -kaka, pain (rayon,
gaufre*, gâteau) de c.*; c.* en pain, -lik, se
-aktig, -ljus, bougie*; stort flambeau de cire*; i
kvrka cierge ; bränna ~ äv. brûler de la cire;
vid sken[et] av ~ à la (ci. aux) bougie[s*].
-Ijus|bärare, kyrkl. céroféraire. -Ijus|handlara,
-stöpare, etc. cirier; ciergier. -läder, cuir
ciré, -läderjstövlar, pl. bottes pl. cirées, -mal,
zool. Galleria nieioneiia gallérie* (phalène*)
mé-lonnelle. -mask, masque en cire*, -modell,
modèle en c.* -måleri, -målning, peinture* à
la c.; cérographie*; ibl. [p.*] encaustique*,
-ning, cirage; cirure*; cération*; [en]cirement. -näsa, [faux] nez de cire*, -palm, bot.
Ceroxyion andicoia cér[é]oxule. -papper, papier
ciré, -plastik, céroplastique*. -plåster,
emplâtre de cire*; céroène. -polityr, poli à la
cire, -pomada, pommade* [pour le teint];
cérat; cold-cream. -press, ⚙ pressoir pour
circ*. -pusserare, modeleur en cire*; cirier.
-pärla, fausse perle; p.* de c.* -rulle, ⚙ tour,
-salva, farm. cérat [simple] ; éléocérolé;
céré-léon. -sigill, cachet de cire*, -skivling, bot.
Hygrophorus hygrophore ; elfenbensoj h.
ebur-neus h. ivorin ; scharlakansröd ~ h. piuiceus h.
perroquet; sotbrun ~ H.raprïnus h. doré;
svartnande Oj h. couieus 11. conique; vit ~ h.
virgi-neus h. vierge; ängsoj h. pmtensis h. des prés.
-Stap|el, rat de cave*; queue*-de-rat; [pain de]
bougie*; b. roulée; b.* d’allumé*; spinna
-lar ⚙ filer de la bougie, -stapel|makare, " ⚙
fileur de b.*; cirier. -taft, taffetas ciré, -tavla,
tablette enduite de cire*, -tråd, fil ciré ; " ⚙
skom. ligneul. -[tänd]sticka,
allumette*-bou-gie*; ᚼ ali.* en cire*; F bougie*.

ve, I. interj. ~ dig! malheur à (ᚼ sur) toi!
ropa ack och ~ pousser des cris lamentables;
jeter les hauts cris, jfr ack; svära (ropa) ~
och förbannelse över ngn F jurer et pester
contre qn; crier malheur (charo, tollé) sur
(contre) qn; charger (agonir) qn
d’imprécations*. II. s. malheur; ditt väl och ~ ligger
mig om hjärtat je m’intéresse à tout ce qui
peut (pourra) t’arriver d’heureux ou de
malheureux; mitt livs väl och ~ toute mon
existence tant en bien qu’en mal; i ~ och väl
dans la prospérité comme dans le malheur
(ci. l’adversité*); dans la bonne comme dans
la mauvaise fortune.

veck (-et, -), 1. pli; ibl. plissé; ployure*,
plis-sure*; pinçure*; étranglure*; brisure*; sömna.l
av. rempli; anat. sinus; fléchissure*; rynka
fron-çure*; fronce*; froncis; i huden ride*; anat.
sinus; fléchissure*; ~ och rynkor des plis et
des frouces*; dubbelt ~ äv. repli; falskt, orätt
ou faux pli; fuit ~ äv. goduie*; F grimace*^
F poche*; pressat byxoj pli du pantalon;
bilda, slå ~ faire un (des) pli[s]; [se] plisser;
falla i fula ~ goder; F grimacer; F faire
des poches*; lägga i ~ pli[ss]er; faire des
plis; lägga pannan i ~ rider le front;
froncer le sourcil; lägga i små ~ froncer; lägga
sig, falla i ~ [se] pli[ss]er; ibl. se couper;
rynka sig se froncer; om hud se rider; lägga sig
i små ~ se froncer. 2. uppiagg rempli; lägga
upp ett ~ faire un rempli; remplier; d:o på
en kjol faire un troussis à une jupe. 3. skjort~
a) fast ~ devant; b) löst ~ plastron, jfr arm-,
blad- knäoj.

1. vecka1, t. plisser, etc., se lägga i veck under
veck 1.; i små veck froncer; ~d äv. à plis; ~t
eldrörångpanna tuyau flambeur ondulé;
nud plåt tôle ondulée, se korrugerad plåt.
oj sig, refl. [se] plisser, etc., se lägga sig i veck
under veck 1.; rynka sig Se frOUCer.

2. veck|a (-an, -or), 1. semaine*; F äv. (huit
jours; ~ för ~ de s.* en s.*; ^>11 förut la s.
précédente; -or igenom F des semaines* et
des semaines*; hela -or igenom [pendant]
des s. entières (ci. bien des s.*); ~ ut och
~ in semaine* après semaine*; v ar[ je] ~
chaque s.*; vanl. toutes les semaines; ofta tous
les chuit jours; varannan ~ toutes les deux
semaines; battre de deux s.* l’une; vanl. tous

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 17:40:50 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/1984.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free