- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2055

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - värderad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fortune est évaluée à...: lasten »vdes till
kr. ... le chargement fut évalué à ...
couronnes*. -ad, p. a. estimé; ibl. honoré;
star-kare vénéré, jfr -a, vän! äv. mon digne
(ibl. honorable, starkare vénéré) ami;
kollega! [cher et] honoré confrère (collègue),
-ande, se -ing. -are, se -ingsman.

värde|rik, se -full.

värdering, appréciation"; évaluation*;
taxation*; estimation*; ibl. prisée*; efter
ungefärlig ~ d’après une évaluation (estimation)
approximative, -s[belopp, [montant (taux)
de la] prisée*, se taxering ~ summa,
-s|instru-ment, jur. procès-verbal des experts;
expertise*. -s|man, évaluateur; vanl. expert ; ibl. jur.
[commissaire-]priseur. -s|pris, valeur
estimative.

värdes, ofullst. verb (près., imp. o. imper.), se
värdigas.

värdei|sak, objet de valeur*, -skala, vid
garnnoteringar échelle* de proportion*, -skattning, se
-sättning, -stegring, augmentation* de
valeur*; plus-value*, -stegrings|skatt, impôt sur
la plus-value, -sätta, t. déterminer la valeur
[de]; estimer; évaluer, se värdera; ibl. fixer
le prix [de]; mettre le pr. [à]; ngn gg tarifer,
-sättning, ⓞ; estimation*; évaluation*, jfr
värdering ; vetensk. valence*, -tecken,
signe-valeur. -teori, nationalekon, théorie* de la
valeur. -tull, droit de tant pour cent (el. vanl.
ad valorem), -uppgift, déclaration* de [la]
valeur*; v. déclarée, -överflyttning, nationalekon,
troc de valeurs*; échange,
-överflyttnings|-medel, nationalekon, moyen d’échange.

värdfolk, hôtes pl. ; äv. les maîtres pl. (el.
le maître et la maîtresse) de la maison; ibl.
ceux (les personnes*, F les gens) pl. chez qui
on dîne (ibl. demeure).

värdi, 1. {-[e]n, -er), föråldr., se värderingsman.

2. (-et), se värderingspris.

värdig, a. 1. digne; med värdighet plein de
dignité*; nut allvar sérieux plein de d.*; gravité*;
~ hållning dignité* (gravité*, ibl. noblesse*)
du maintien; ~ ngn, ngt digne de qn, qc; det
skulle vara ~r mera nut ce serait plus digne
de vous ; cela conviendrait mieux à votre
dignité* (caractère); visa sig förtroendet ~ se
montrer digne de (el. äv. mériter) [la]
confiance. 2. i sins. lik», de même valeur*;
équivalent; två-, trenu, etc. équivalent à deux, trois,
etc. -as1, i. dep. daigner; ibl. juger digne [de];
han okades icke svara mig il n’a pas daigné
(jugé bon de) me répondre, -het, dignité*;
allvar gravité*; ädelhet noblesse*; ~er dignités*
pl. ; honneurs pl. ; akademisk ~ degré (grade)
universitaire; hålla på sin ~ être jaloux de
sa dignité; jag anser det vara under min ~

att... je considère [comme étant]
au-dessous de moi (ma d.) de ...

värdinnja (-an, -or), hôtesse*; maîtresse* de
[la] maison; F madame*; husföreståndarinna gou-

värj klinga
vernante*; hyres~ vanl. propriétaire*; F
patronne*; ngn gg F bourgeoise*.

värdinnellplats, ⓞ; ibl. place* (situation*) de
gouvernante*, -plikter, pl. devoirs
(obligations*) pl. de (d’une) maîtresse de maison*,
-skap (-et), ⓞ, jfr -plats, sköta, utföra nuet,
se under värdskap ; ibl. remplacer (faire les
honneurs, etc. au lieu et place* de) la
maîtresse de [la] maison.

värdplanta, bot. planté première; plante aux
dépens de laquelle vit une autre plante.

värdshus, auberge*; café; ~ hôtellerie*;
utskänkningsstaiie débit [de vins et [de] liqueurs*];
~et Gyllene Druvan l’auberge* (el. le café)
du Raisin d’or, -flicka, fille* (servante*)
d’auberge*; sommelière*. -liv, vie* de café
(cabaret). -nymf, ⓞ Hébé* [d’aub.*]. -piga, se
-flicka, -rörelse, hålla ~ tenir [une] aub.*
-skylt, enseigne* d’aub.* -värd, aubergiste; F
patron [d’auberge*]; utskänkningsstaiie
débitant; i Frankrike vanl. ⓞ marchand de vin[s],
se vinskänk î.; ibl. cabaretier; i nedsättande bem.
gargotier.

värdskap (-et), sköta, utföra nuet faire les
honneurs [de la maison]; ibl. présider à la table;
uppdraga, överlämna nuet åt ngn charger qn
de faire les h., etc.

väring (-en, -ar), Varègue.

1. värj|a (-an, -or), épée* [X de combat];
av-fordra ngn hans ~ demander son épée* à
qn; draga nun tirer l’épée*; mettre l’é.* à la
main; poet. mettre fiamberge* au vent;
dégainer; med dragen ~ l’épée* nue (à la
main); duellera, F slåss på nu se battre à
l’épée*.

2. värj||a (-de, -t), t. défendre; so försvara; ibl.
parer; ~ sitt liv déf. sa vie (F peau); ibl. F
vendre chèrement sa p. ~ sig, ~e fi. 1. se
défendre; F d. sa peau ; nu sig för fienden,
hundar se d. de l’ennemi, des chiens; ~
sig för slag parer les (aux) coups; ~ sig
mot ngn se d. contre qn; han har -t sig
tappert il s’est défendu en brave ; ~ sig
av alla krafter opposer une vive
résistance; ibl. F se débattre (démener) comme
un beau diable; ~ sig mot fiugorna se
défendre (skydda sîg se préserver) des mouches*. 2.
tillbakahålla ~ sig för skratt s’empêcher (ci. se
tenir) de rire; man kan ej ~ sig för tanken

att... on ne saurait s’emp. (el. on ne peut
se défendre) dépenser que...; icke kunna
nu sig mot (för) farhågor[na] ne pas parvenir
à chasser les appréhensions. 3. jur. ~ sig
med ed se purger par serment, -emåls|ed, jur.
ⓞ serment d’innocence*; s. imposé (déféré)
d’office; avlägga, gå nu (n) prêter s. d’i.*;
van!., se -a 3.

värj||fäktning, assaut à l’épée*. -fäste, poignée*
(ibl. garde*) d’é.* -föring, maniement de l’é.*
-gehäng, porte-épée; livrem ceinturon [de l’é.*];
över axlarna baudrier, -hugg, coup d’é.* -klinga

- 2055 —

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free