- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2116

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - ögla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



kvarnstenar æillard; i yxa douille*; på synål tl’Oïi;
chas; ᚼ œil; typ. œil. 5. ~ i tåg œillet; lagt
~ épissure longue; empâtement; splissat ~
épissure* de ganse*. 6. bot. œil; bouton; ibl.
gemme*; greffe*; maille*. 7. på påfågelsfjäder œil
[de queue* de paon], jfr nålse, solve.

1. ögla (-an. -or), œil[let]; ibl. boucle*; ngn gg
maillon; coulisse*; anneau; ankare œillet
el. trou d’ancre; på låskoiv auberon; av metaiietc.
anneau; av läder för banden bracelet; platinae
bakteiioi. anneau de platine; stags collet
d’étai.

2. ögla, t. faire un œillet.

öglei|bildning, å symaskin formation* de lacs,
-for-mig, a. en forme d’oeillet, -fångare, å symaskin
leveur des boucles* (lacs),

ögn||a, I. i., ~ i ngt jeter un coup d’œil dans
qc; parcourir qc [des yeux]; ~ på ngt jeter
(donner) un c. d’œil à (sur) qc; jeter les yenx
sur qc; så långt man kan ~ [d’]aussi loin
que porte (s’étend) la vue; à perte* de vue*.

II. t. découvrir; apercevoir; så länge jag
kunde ~ honom aussi longtemps que je
pouvais le distinguer. — Med beton. adv. ~
igenom parcourir [des yeux]; hastigt ~ igenom
ngt p. qc rapidement (à 3a hâte, ofta au vol);
~ igenom en bok ofta feuilleter un livre;
-ande, ⓞ; coup d’œil rapide sur; examen
rapide de.

ögnasikte (-t), vue*; taga ngt i ~ jeter les
yeux sur qc; examiner qc; ibl.visiter qc; hålla
ngn i ~ garder qn à vue*; [sur]veiller (ibl.
tenir) qn de près; förlora, släppa ur ~
perdre de vue*; jag släpper honom inte ur ~ äv.
je le garde à vue"; komma ur ~ se perdre
de vue*; disparaître; ibl. s’évanouir,
ögonliagat, min. agate æillée; ophtalmite*.
-axel, fysiol, axe de l’œil, -balsam, baume
ophtalmique. -beskrivning, ophtalmographie*,
-bindel, bandeau [des yeux],
ögonblick (-et, -), eg. clin d’œil; vanl. instant;
moment; det avgörade ~et le moment
psychologique (critique); ibl. le coup de feu;
rätta ~et le bon m.; le m. psych.; ljusa ~
intervalles lucides; de bons moments; ~et för
betalningen le m. de payer; ibl. l’échéance*
[du paiement]; ibl. F le quart d’heure* de
Rabelais; en eets människa ⓞ "n impulsif;
un homme qui suit (agit selon) les
impulsions* du moment; det var ett ~s verk ce
fut l’affaire* d’un instant (moment); ce fut
fait en un clin d’œil (el. F en cinq sec); icke
unna sig ett ~s vila ne pas s’accorder (se
permettre) un i. de repos ; har ni tid ett ~ ?
avez-vous le temps un i.? avez-vous un i. à
me donner? visa sig blott ett ~ ne faire que
paraître (venir et s’en aller) ; ne faire qu’une
[courte] apparition; (vänta) ett attends
(attendez) un i. (m. el. F une minute) ! F
[une] minute (el. un m.) s’il vous plaît f ri
voro intet ~ åtskilda nous ne nous quittions
pas d’un i. ; vart ~ (alla e) à tout (tous)
moment[s]; à chaque instant; à toute heure;
ibl. F à tout bout de champ; de moment en
moment; han kan komma vilket ~ som helst
av. il ne peut (saurait) tarder à venir; ofta il
va (ibl. peut) arriver (venir, [r]entrer) d’un
moment (instant) à l’autre ;från detta ~ dès
ce moment (el. cet instant); dès maintenant;
från första ~et dès l’abord; ibl. de prime
abord; F tout de suite*; för ~et pour le
moment (el. F quart d’heure*); F pour l’heure*;
à l’h. actuelle (F qu’il est);
momentanément; jag hade glömt det för ~et je l’avais
oublié momentanément; för ett ~ pour un
moment (instant); momentanément; för ett
~ sedan il y a un i.; tout à l’heure*; tantôt;
han gick d:o äv. il vient de partir [à la minute]; i det e, ... au (dans le) moment
que (où)...; au m. de ...; ibl. comme ...; i
ett ~ dans un m.; en un i. (clin d’œil); i
nästa ~ l’instant (el. le moment) d’après; i
eft obevakat ~ ibl. dans un m. de faiblesse*;
i rätta ~et au bon m.; äv. à temps; à propos;
à point nommé; komma d:o för [att] ...
arriver [juste] à t. pour ...; i samma ~ som...
au même i. (m.) que...; i sista ~et au
dernier m. (i.); ni kommer d:o äv. vous venez à
point nommé; om ett ~ dans un m. (i.); ofta
à l’instant; à la minute; eet, se -ligen;
jag är här på ~et je reviens à l’instant
[même]; F je ne fais qu’aller et [re]venir,
-lig, a. instantané; ibl. momentané; d’un
moment; d’un instant; éphémère; ~ död etc.
mort, etc. instantanée, -ligen, adv.
instantanément; à l’instant; tout à l’heure*; en
un clin d’œil; sur-le-champ; F sur le coup,
-sjbild, image instantanée, jfr roij. ; en ~ fotogr.
un instantané, -s[fotografi, photographie
instantanée. -s|människa, ⓞ, se under ögonblick.
ögonDblomma, se förgätmigej, -botten, iäk.
cavité* de l’œil sous-orbitaire; fond de la
fosse orbitaire. -bryn, sourcil (1 stumt),
-bryns|-båge, anat. arcade sourcilière. -bryns|muskel,
auat. [muscle] sourcilier; corrugateur. -bulb
(-en, -er), läk. bulbe oculaire, -bändsel, ~
commande* (etc. se bändsel); étrive* du
hauban (en anneau); amarrage en étrive*.
-droppar, pl. gouttes* pl. pour les yeux, jfr
-vatten, -droppeI, läk. ophtalmoblennorrhée*.
-dusch, läk. douche* oculaire -fluss, iäk.
fluxion* des (sur les) yeux; ophtalmie* [variqueuse]. -frans, cil. -fara, »ooi. på fåglar bride*,
-fägnad, plaisir (délices* pl.) des yeux; ibl.
spectacle ravissant; objet qui plaît aux
yeux; de quoi se réjouir (repaître) les yeux
(el. la vue); beaux dehors pl.; kort ~ ibl.
beauté* éphémère; ha sin ~ av ngt avoir
(trouver) du plaisir à voir (regarder) qc;
repaître (se réjouir) les yeux de qc; se
plaire à (el. ne pas se lasser de) regarder
qc; det är en ~ cela fait plaisir à voir;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free