Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - accent ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
accent -en -er 1 betoning accent; accentuation*;
tecken accent; med ~ accentué; utan ~ non
accentué, fonet. atone 2 brytning accent
-beteckning notation* de l’accent -uera1 tr
accentuer; mettre l’accent (un accent, les accents)
[sur] -uering accentuation*
accept -en {-et) -[er] hand. 1
acceptation*;för se med ~ revêtir d’une acceptation;
presentera för ~s erhållande présenter pour
acceptation* 2 mot 3 månaders ~ contre une
traite à trois mois; se växel -ant jur. acceptant[e*],
hand. accepteur -era1 tr accepter;
icke ~s rester en souffrance* -ering se accept
accessions|katalog catalogue des acquisitions*
acciden||s -en -er {-tier) 1 filos. accident 2 =
-tier -s|tryck</b> bilboquet, ouvrage de ville*
-s|-tryckeri imprimerie* de bilboquets -tier
bi-inkomster [profit] casuel, émoluments pl.
accis -en -er förr accise*; nu ibl. octroi -fri a
exempt de droits d’entrée* -pliktig a soumis
aux droits d’entrée*
acetylen -en {-et) O [gaz] acétylène -lykta
lanterne* (för bil phare) à acétylène
-utvecklingsapparat générateur de (appareil a) [gaz]
acétylène
acetylsalicylsyr||a acide acétylsalicylique -e]
pulver cachet (comprimé) d’aspirine*
ack itj ah! ohl beklagande hélasl så ledsamty
dumt! [ah (oh),] que c’est ennuyeux, bête! oh,
quel ennui! quelle bêtise! ropa och ve se
lamenter, gémir [sur], pousser les ‘hauts cris
ackj|a -an -or traîneau lapon
acklamation acclamation*, ibl. applaudissements
pl., ovation*; hälsa med ~ acclamer,
ovationner, applaudir à
acklimatiser||a1 I tr acclimater II
s’acclimater, s’habituer au climat, og. är. s’adapter
[au milieu] -ing acclimatation*; adaptation*
[au milieu
ackommodi|ation accommodation*; adaptation*
-atlons|förmåga faculté* d’adaptation*; ogats
faculté* d’accommodation* -era1 I tr
accommoder; se anpassa II refl; ~ sig efter
s’accommoder à; hâiia tillgodo med s’accommoder de
ackompanj||atör -atris accompagna|teur, -trice*
-emang accompagnement; sjunga till av luta
chanter en s’accompagnant sur le (avec
accompagnement de) luth -era1 tr accompagner
[qn au piano]; hon ~de sig själv äv. elle tenait
elle-même le piano -ering =
ackord -et -[er] 1 mua. main, accord, harmonie*
2 avtal convention*, marché; beting prix fait,
forfait; han har ~ på alla byggnadsarbeten
för firmans räkning il a traité à forfait
(passé un marché) avec la maison pour tous les
travaux de construction*, il a soumissionné
l’entreprise* de tous les bâtiments,
entreprenadauktion il a obtenu l’adjudication* de tous
les travaux &c; arbeta på travailler à
forfait (à prix fait, à la tâche, aux pièces*, à
la pièce); giva (lämna) på traiter à forfait
pour 3 konkurs arrangement [à l’amiable],
composition*; concordat; lyckas få rs, obtenir un
arrangement; på 50 % concordat de
cinquante pour cent -era1 I itr 1 träffa avtai
s’entendre [au sujet de, pour], traiter [de
qc], s’arranger [pour qc]; ~ om priset
débattre (discuter) le prix; man måste
med honom annars tar han oskäligt betalt il
faut faire un prix avec lui.. 2 underhandla
traiter [de la paix], être en pourparlers [au
sujet de qc], négocier [qc]; ha ni äntligen ~t
slut? avez-vous fini par vous entendre? ’n. med
sitt samvete composer avec sa conscience,
transiger [avec son devoir] 3 jur. vid konkurs
faire (obtenir) un arrangement, composer,
s’arranger, traiter [avec ses créanciers] 4 mus.
être d’accord II tr; ~ bort, in, ut se bort~,
in~, ut~ -s|arbetare ouvrier qui travaille à la
tâche &c, tâcheron -s|arbete travail à forfait
-s|mässig a prêt à faire faillite* (à déposer son
bilan), acculé à la banqueroute
ackreditera1 tr 1 diplomat accréditer [un
ambassadeur auprès d’un gouvernement] 2 hand.
ouvrir un crédit à [qn auprès de qn] 3 ag.
accréditer; poser; vara väl, illa hos ngn
être bien, mal accrédité auprès de qn, F être,
n’être pas dans les petits papiers de qn
ackumu||lator [[teknisk term]] accumulateur, F accu -era1 tr
accumuler, accroître, augmenter
ackurat I a punktlig ponctuel, exact; noggrann
précis, minutieux II adv ponctuellement,
exactement, précisément, juste[ment]; ibi, à
la minute; det är ~ vad jag sagt c’est juste
ce que j’ai dit; han får göra ~ som han vill
il fera exactement à sa tête; det gör mig
detsamma cela m’est absolument indifférent
(égal) -ess ~en O ponctualité*, exactitude*;
précision*; justesse*, minutie*; promptitude*
ackusativ [cas] accusatif -objekt régime
(complément) direct
ackuschör [médecin] accoucheur -ska sage
-femme*, accoucheuse*
acta pl 1 actes pl., mémoires pl. 2 lägga ad ~
classer
Adam npr Adam; avkläda sig den gamle ~
dépouiller le vieil homme a -s|äpple pomme*
d’Adam, F nœud
adaptera1 tr adapter [à], ajuster
add||end terme (nombre) à additionner -era1 tr
o. itr additionner, faire l’addition* de; ~ galet
faire une erreur d’addition*; ~ alla
summorna faire le total; ~ ihop additionner; ~ till
ajouter -ering s* följ.
addition addition* -f|fel erreur* d’addition*
-s|tal exemple d’addition* -s|tecken signe de
l’addition*, plus [utt. plys]
adekvat a adéquat
adel -n O 1 noblesse*, aristocratie* [utt. -si],
[les] nobles; högre, lägre ‘haute, petite
noblesse; vara av ~ être d’une famille noble;
av gammal ~ d’une vieille famille noble,
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>