- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
76

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beröm ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tion*; ibl.raison* d’être; ha ett visst ~ Fembler
justifié (bien fondé)
beröm -met O louange[s pl.]*, éloge[s pl.];
compliment[s pl.]: ge ngn faire des
compliments (éloges) à qn, louer qn [de qc], högre stii
décerner des éloges à qn; det länder honom
till ~ c’est [tout] à son honneur, cela fait son
éloge (lui fait l’honneur (l’honore), témoigne
favorablement à son égard); hon är slarvig men
till hennes måste jag säga att hon är ärlig mais
je dois dire à son avantage (pour être juste)
que, mais je ne puis que me louer de [son honnêteté*] -d a renommé, de renom, fameux;
vitt~ éminent, célèbre, illustre; en ~ man,
läkare äv. une célébrité, une sommité du
monde médical; ~ för renommé (réputé)
pour, fameux par; göra sig ~ se rendre
célèbre [par, dans], se faire un renom [de,
dans] (une réputation [comme]), se signaler,
s’illustrer [par] -djhet renom, renommée*,
réputation*; célébrité* -lig a louable, digne
d’éloges (de louanges*); betyg très bien -ma^

I tr louer, faire l’éloge de, vanter [qc];
star-kare exalter [qc]; ~ ngn för ngt se [e] beröm;
~ ngn [mitt upp] i ansiktet F donner des coups
d’encensoir (donner de l’encensoir au travers
du visage) à qn, encenser qn II refl se
vanter, tirer gloire* (vanité*), se glorifier, se
flatter, se targuer [de qc], lyckönska sig till se
louer, se féliciter [de]; det är inte för att
~ mig själv F ce n’est pas pour me donner
des gants -mande a élogieux -melse honneur,
gloire*; se beröm; sätta sin ~ i att tenir å
honneur de, mettre son honneur à -värd =-lig

berSra tr toucher [à] [qc]; snudda vid effleurer,
frôler [qc de qc med ngt];</i> fig. intéresser,
impressionner; smärtsamt affecter; angà toucher,
concerner; nämna mentionner [en passant]; ~ en
fråga soulever une question; känna sig
angenämt, smärtsamt -d av être sensible à
(péniblement affecté de, très frappé par) -d
se äv. bemäld -inp contact, attouchement; lätt,
flyktig frôlement, effleurement; fig. relation*,
rapport[a pl.]: commerce; jfr befattning;
med väriden le contact (la fréquentation) du
monde; det är bättre att ej ha ngn ~ med F ne

pas se frotter à ; bringa i ~ mettre en contact,
faire communiquer; komma, vara i ~ med se
trouver en contact avec. fig. äv. être en
relation* (en rapports) avec, coudoyer,
approcher; dessa frågor stå ej i minsta ~ med
varandra ces questions* n’ont aucun rapport
entre elles -ings|punkt point de contact

-ings|-ställe 4» portage -ings|vinkel angle de
contingence*

beröva tr ravir, dérober, faire perdre, enlever
[qc à qn], dépouiller, déposséder, frustrer,
priver [qn de qc]; vreden ~«^e honom
besinningen la colère lui fit perdre la tête (le mit
’‘hors de lui, l’égara, le fit voir rouge), il ne se
possédait plus de colère*; ~ sig livet se don
ner la mort, se suicider; vara .. äv. être
dénué (dépourvu) de .. -ande privation*

besanna tr bekräfta confirmer, justifier; donner
raison* à; inse sanningen av reconnaître [la
vérité de]; det har ts le fait est avéré, il
est avéré [que]; förutsägelsen har ~ts la
prédiction s’est réalisée (vérifiée) -ande
confirmation*; réalisation*

besatt a 1 fullsatt plein, comble;
[[militärterm]] occupé

2 fig. possédé [du diable]; rasande forcené, F
endiablé; skrika som en ~ crier comme un
énergumène (F un sourd, F un âne qu’on
étrille), P crier comme si on avait le feu au
derrière (le diable au corps (à ses trousses*));
gå på som en ~ se démener comme un diable
dans un bénitier 3 fou; se befängd

bese tr voir, regarder, examiner; visiter [une
ville]; kunna ~s être visible; möblerna kunna
~s dagen före auktionen les meubles peuvent
être vus (on peut visiter) la veille de la
vente -ende examen, inspection*; visite*

1 besegla tr »i. naviguer sur, parcourir

2 besegla tr mettre le sceau à; fig. sceller [de
son sang, par un baiser] -ing apposition* du
sceau; og. ©; sceau, gage

besegra tr vaincre, triompher de, avoir
raison* de [qn]; surmonter [les obstacles]: sport.
battre, ibl. tomber; han ~tfe alla medtävlare
äv. il l’a emporté sur tous ses concurrents,
il est sorti victorieux (vainqueur) de toutes
les épreuves -are -arinna vainqueur

besiktiga1 tr visiter, inspecter, passer
l’inspection* de; examiner; jfr bese; ~ och värdera
expertiser, faire l’expertise* de -ning visite*,
inspection*; expertise*; läkare examen
médical; ~ å ort och ställe jur. descente* sur les
lieux -nings|instrument rapport des experts

-nings läkare médecin de la police des mœurs»

-ningsman inspecteur; expert -nings|mönstring
[[sjöterm]] revue* de détail -nings|resa tournée*
(visite*) d’inspection*; ~ voyage d’essai

besinna1 I tr réfléchir à, considérer, prendre
~en considération*, tenir compte de, songer
à; när man ~r att si l’on considère
(réfléchit, se dit, songe) que II refl 1
réfléchir, délibérer, peser le pour et le contre;
utan att ~ sig äv. sans hésitation*, F sans
barguigner, F sans faire ni un ni deux; ej få
tid att ~ sig innan .. n’avoir pas le tempe

de se reconnaître (F de se retourner, F de
dire ouf) que déjà .. 2 ändra mening se raviser,
changer d’avis -ande réflexion*; vid
närmare ~ après mûre délibération, tout bien
pesé, toute réflexion faite -ing 1 =-ande

2 connaissance*, sens pl.; fattning contenance*;
bringa ngn till ramener (mettre) qn à
la raison, faire réfléchir (entendre raison*
à) qn; förlora ~en svimma perdre
connaissance* (l’usage de ses sens), fig. n’avoir pas
son bon sens (sa tête), perdre la tête (son
sang-froid), s’affoler; hon förlorar ej så lätt
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free