- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
149

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - duktyg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


fort, grandement; vaillamment,
courageusement; hon blev ~ skrämd elle a eu joliment
(rudement) peur* (une fière peur); ge ngn ~
med stryk rosser qn d’importance*; det är
gjort av honom, c’est rudement (joliment) bien
(beau) ce qu’il a fait là; äta ~ être un gros
mangeur (une fameuse fourchette)
duktyg linge de table*

dum a bête, stupide, sot, om suk äv. inepte;
starkare imbécile, idiot; inskrånkt borné, F bouché;
eufaidig simple d’esprit, F niais, F nigaud;
ba-rock absurde; ~ människa [un] sot, imbécile,
crétin &c, jfr -bom; ~t prat so -het; bli
mare [och romare] s’abrutir, s’abêtir, F
s’encroûter; göra ~ abrutir, abêtir; ställa sig ~
faire la bête (l’âne pour avoir du son); vara
~ äv. n’avoir pas inventé la poudre, être bête
à manger du foin (P comme ses pieds), F P en
avoir une couche; han är bra ~ som .. il est
bien bon de.il faut être bête pour..; han har
varit nog att il a eu la bêtise (sottise,
naïveté) de: så jag är! que je suis sot (bête);
quel idiot je ïoÀûjag är inte sd ~/pas si bête!
hur kan man vara så comment peut-on
être bête à ce point-là! göra i att avoir
tort de, être mal inspiré de; det var ~t att jag
inte .. j’ai eu tort (j’ai été bête) de ne pas;
det vore av miq^ om jag .. j’aurais tort
de, je serais [bien] bête de; vad det var ~t
att jag inte ..! comme c’est malheureux (quel
dommage) que je n’aie pas ..! det är inte så
~t ce n’est pas [aus]si mal [que çaj (pas
si mal trouvé); det är ~t tänkt c’est un
raisonnement inepte (Fqui ne tient pas debout),
c’est raisonner comme une pantoufle, cela n’a
pas le sens commun; bära sig ~t åt se
conduire comme un imbécile (F un ballot), faire
une bêtise (une boulette), s’y prendre mal
[-adroitement]

dum|a -an -o?’douma*

dumb|e -en -ar muet[te*]

dum||bom sot, [F espèce* d’]imbécile, crétin,
idiot, F serin, buse*, F ballot, andouille*,
gourde*, cruche*, poire*, triple sot, âne bâté;
beskedligt nöt [grand] benêt, serin, Jocrisse,
nigaud, niais; lilla ~f grosse bête! gros
(petit) bêta! petite cruche! Gribouille! -dristig
a téméraire; étourdi -dristighet témérité [folle],
folle audace -dryg a suffisant -dryghet [sotte]
suffisance
dumdumicula balle* d[o]umd[o]nm

dum||het bêtise*, sottise*, stupidité*,
imbécillité*, F idiotie*; enfald niaiserie*; ibl.
ineptie*, absurdité*; göra en ~ se -ma sig; ha
^er för sig ne songer qu’à (ne faire que) des
bêtises*; inga ~er/ F P pas de blague[s]*!

-huvud =-ma1 refl faire une bêtise (une
maladresse); säga en grodafaire une boulette (une
bourde, une gaffe, une bévue, une incartade),
commettre un impair -meriôns=-ôom

dump||a1 itr hand. dumper [utt. dœmpe] -[n]ing
dumping [utt. -irj]

dum||snut se -bom ex. -t adv se dum

dun -et - duvet; skäggfjun poil follet -a* tr o. itr;
~ ifrân sig mettre du duvet partout; ~ ner
couvrir de duvet -bolster lit de plume*,
couette*; som tiicke édredon

dund|er -ret -er fracas, grand bruit; grondement,
roulement [du tonnerre] -gubbe=-Ä;aW -gud
dieu tonnant -karl diable d’homme, homme de
poigne*

dundr||a1 itr tonner, gronder; piano taper à
tours do bras; ~ mot ngn tonner (fulminer,
tempêter) contre qn »ande a de tonnerre; ett
[sJm]~ kalas F un banquet à tout casser; ~
röst voix tonitruante (de stentor)

dung|e -en -ar petit bois, boqueteau, bouquet
d’arbres

dunig a couvert de duvet, duveteux; bot.
duveté

dunk -en -ar 1 coup 2 lek cache-cache; ~ för
mig! arrivé! -a~ tr o. itr taper [à la porte,
sur le piano], cogner; tapoter; hjärtat ~r le
cœur bat fort; ~ ngn i ryggen taper dans le
dos à qn; ~ pångn taper sur qn -ande
coups pl. [frappés à la porte], tapotement

dunk|el I a obscur; mörk äv. sombre, ténébreux;
oklar vague; om filrg, ädelsten SOUrd; matt teme,
mat; sken pâle lueur*; -la ställen i bok
points obscurs, obscurités*; antyda a)
faire de vagues allusions* à, h) laisser [qc]
dans le vague II -let O obscurité*; halv~
pénombre*, crépuscule; det är höljt i ~
c’est une affaire ténébreuse -het obscurité*
dunkning tape* [dans le dos] jfr dunkande

dun||kudde coussin (oreiller) de duvet; pîi fötterna
édredon -lätt a léger comme un duvet

duns -en -ar bruit sourd [d’une chute lourde]

-a1 itr faire du bruit; ~ ned {i backen)
tomber lourdement
dunst 1 -en -er vapeur*, exhalaison*,
émanation*; bouffée*; fumet [d’un mets, du vin],
fumée* [du rôt]; skadlig miasme [délétère];
slå blå ~er i ögonen på ngn jeter de la poudre
aux yeux (F en jeter plein la vue) à qn 2

-en O koll. jakthagei menu plomb, cendrée* -a1
itr; ~ av se avdunsta; ~ ôorrs’évaporer, se
dissiper; ~ ut s’exhaler, émaner [de]; fig.
s’ébruiter, transpirer -artad a en forme* de
va>peur*, vaporeux -krets atmosphère*
dununge oisillon, iw. poussin
duo -t{-n) -n duo -des ~er bokformat in

-douze -des|furste principicule
dupera1 tr duper, attraper
duplett duplicata, double; dubbelform doublet

dup||licera1 I tr multiplier, doubler; répéter
[une chose] II itr prêcher le même dimanche
~en deux églises* -icering duplication* -ik
double; àid. duplique* -ikat duplicata
dur oböjl. s mus. mode majeur

durk -en -ar soute* [au charbon, au pain]
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm O tekn isk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:06 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free