Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - durka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
durk||a1 itr s’emballer, prendre le mors aux
dents* -driven a rompu [au métier],
entendu; F calé; roué, malin; fieffé -slag passoire*
durra -n O bot. sorgho
1 dus, leva i sus och ~ mener la vie à
grandes guides, mener une vie dissipée (F de
patachon), Ffaire la noce (Pla bombe), festoyer,
banqueter, bambocher
2 dus -en -er spei deux; ~en par double deux
dusch -en -er (-ar) douche* -a1 I tr doucher
II itr prendre une douche -kanna seau
(appareil) à douches*
dusk -et O se dugg -a1 itr se dugga
duskap se brors kap
dussin -et - douzaine*; per par (à la)
douzaine -arbete ouvrage à la machine, om
möbler 0. d. travail en série*; om kiader confection*;
skräp camelote* »furste principicule,
-människa personne* très ordinaire -tais adv par
douzaines*; det Jinns ~ il y en a treize à la
douzaine -vara camelote* -vis =-tais
dust lutte*, combat; lomering o. fig. joute*;
kämpa en hård ~ för ngn, ngt rompre une
lance pour qn, qc; segra efter en hård
l’emporter de ‘haute lutte
dusör gratification*; pourboire
1 duva^ itr tanguer
2 duv|a -an -or pigeon, colombe* mest poet.; ung
~ pigeonneau; ringo^ ramier, palombe* [à
collier]; brevf^ pigeon voyageur; klipp~ bizet;
skogsf^ colombin
duven a éventé; fade; fig. languissant; varn
om pers. manquer d’entrain (F de cran), n’être
pas en train (en verve*) -liet 0; ibl. évent;
fadeur*; og. abattement, langueur*, manque
d’entrain, apathie*
duvl|iiane -liona pigeon mâle, pigeon femelle
-hök zool. Astur palumbarius alitOUr
duvna1 itr s’éventer; s’affadir; ag. ~ tilV perdre
son entrain, s’alanguir
duvning 1 banuor F savon; ge ngn en ~ äv. laver
la tête à qn, FP sabouler qn 2 läxhjäip leçon*,
répétition*
duv||o|blick regard de colombe* -ojlik a; vara
en enfald, oskuld être une oie blanche
(une blanche colombe) -post poste* aux (par)
pigeons voyageurs -slag pigeonnier,
colombier -unge pigeonneau; sg. novice, blanc-bec,
béjaune; ej vara ngn ~ n’être pas né d’hier,
être sorti de page, om ogirt dam commencer à
monter en graine*, avoir
[[militärterm]] ans sans
compter les mois de nourrice*
dva||la -an O torpeur*, engourdissement,
somnolence*, assoupissement; luk. léthargie* äv.
fig., före döden coma; ligga i ~ om djur dormir
son sommeil d’hiver, hiberner -dryck [breuvage] narcotique -lik a léthargique;
tillstånd état de torpeur*
dväljas1 itr dep demeurer, rester, être
dvärg -en -ar nain[e*], pygmée[*]; gnome,
lutin, kobold -a|kung roi des gnomes -artad a
nain; ibl.pygméen, lilliputien -bildning lau.
nanisme -björk bouleau nain -folk [peuple
de] Pygméens pl. -inna naine* -lik =-artad
-s|nät toile* d’araignée* -träd arbre nain -växt
1 plante naine 2 taille* de nain, nanisme
dy -n O vase*, limon, bourbe*, fange* äv. fig.,
boue* äv. ûg.] fastna i ~tï s’embourber,
s’enliser -aktig se -ig -blad bot. Hydrocharis
mor-rène* -blöt a trempé -botten fond de vase*
dyft se dugg 2
dygd -en -er vertu*; förtjänst mérite; göra en ~
ao nödvändigheten faire de nécessité* vertu*
-e|mönster modèle, parangon [de vertu*]
-ej-regel précepte, maxime*, règle* de conduite*
-e|rik -e|sam</b> a de ‘haute vertu -ig a
vertueux; kjsk chaste
dygn -et - jour, vingt-quatre heures*; ~ets
tider les heures* du jour; tre hela ~ trois
jours et trois nuits*; varje timvie på ~et
chaque heure* du jour et de la nuit; det är nu
på sjunde ~ci med den sjuke le malade est
au (à son) septième jour
dy||ig a vaseux, fangeux, bourbeux, limoneux,
boueux -jord = dy
dyk||a~ itr; ~ [ned]</i> plonger, faire un plongeon;
fig. s’enfoncer [dans]; efter ngt plonger
pour ramasser qc; ~ upp sortir de l’eau*,
émerger, [ré]apparaître [à la surface]^ fig. äv.
surgir, faire son apparition* -and zool.
canard jfr -änder -apparat appareil de
scaphandrier, scaphandre -are 1 plongeur;
scaphandrier 2 fys. kartesiansk ~ ludion 3 zool. ung.
dytisque, macrodyte etc. jfr följ. -arjfamiljen
zool. les Dytiscidés -ar|klocka cloche* à (de)
plongeur, F dauphin
dykdalb -en -er ~ corps-mort, duc d’albe
dyker| métier de plongeur
dykertspik clou sans tête*, clou perdu
dyki|iäge a) om uudervattensbåt plongée*; 6) om
aero-plan position* de descente* -ning plongeon,
immersion* -änder pl zool. Fuligulinés
dylik a pareil; liknande semblable, de ce genre,
tel; under ~a förhållanden dans ces (de
telles) conditions; jag hade en j’en avais un
[pareil, F comme ça]; ngt [une] pareille
chose, une telle chose, une chose pareille,
quelque chose (ei. i nck. sats rien) de pareil (de
ce genre,liknande d’approchant); han skuUeicke
kunna göra ngt ~t il n’en ferait pas autant;
med mera ~t et cœtera, förk. etc; och en mängd
~a sakev et ainsi de suite*
dymedelst adv ainsi, par ce moyen, de cette
façon, de ce fait
dymling 1 cheville* de bois; gougette* 2 mek.
came*; taquet
dymmel||onsdag mercredi saint -vecka semaine
sainte
dyn -en -er dune*
dyn|a -an -or coussin, liten, elektr. coussinet; på
press matrice*; nâl~ pelote*’
dynami||k dynamique* -isk a dynamique
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>