- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
429

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


à, ôter tous ses moyens à; stâ [som] -slagen
rester comme pétrifié (cloué au sol)

lan -en -er lame* [d’or, d’argent]

land -et 1 pl. - o. Zäwrfer gcogr. pays, ibl. terre*; trakt
région*, contrée*; stat État; det förlovade et
la terre promise (de promiseion*); det heliga
~et la Terre Sainte; lämna sitt ~ i landsflykt
äv. prendre la route de l’exil; vinna nytt ~
för forskningen ouvrir de nouveaux domaines
[à]; här i ~ei dans notre pays, chez nous; i
andra länder dans d’autres pays (ibl. climats),
sous d’autres ciels; i främmande à
l’étranger, en pays étranger; en stad inne i ~et
une ville de l’intérieur 2 O motsats till sjö terre*
[ferme]; kust côte*; ~ i sikte f terre* [en
vue*]! förlora ~ ur sikte perdre terre* (la
terre de vue*); hålla av från dévier
(défier) de la côte; driva ett skepp i ~ om storm
affaler un navire; spillror som driva i ~ des
épaves* que la mer rejette (jette sur la
grève); gå i med båt descendre (aller) à
terre*, landstiga débarquer se vid. nedan lägga i
gå i ~ med ngt fig. venir à bout de qc,
mener qc à bonne fin (à bien), F s’en tirer
[à son honneur]; lägga i prendre terre*,
aborder; lägga i ~ virf accoster [le quai];
sätta i ~ débarquer; indt ~et à l’intérieur
du pays, dans les terres*; på ~et sur terre*,
à sec; stâ på strandad être sur la côte, être
à sec; sätta på tr. o. itr. échouer; t||l ~s
och sjöss sur terre* et sur mer*; krigsmakten
till ~s l’armée* de terre*; segla under ~
{utmed ~et) longer (ranger) la côte, raser la
terre, naviguer terre* à terre* 3 O jord [pièce*
de] terre*; åker champ, pièce*, jordbit lopin de
terre*, carré; [trädgårds]säng planche*, plant,
carré; med blommor parterre, platebande* 4 0
jordmån terre*, sol, terrain 6 O motsats till stad
campagne*, ibl. champs pl., terre[s pl.]*; by
village; landsort province* ; vara från et être
de la campagne (nedsatt, de son village), être
un (une) campagnard[e*]; ho på ~et
demeurer à (habiter) la campagne, ibl. vivre dans
ses terres*; fara ut på et aller à la
campagne, faire une partie de campagne*; ligga
på ~et être en villégiature*, à la campagne;
livet på et la vie à la campagne (des champs)

-a1 itr aborder, atterrir, prendre terre*;
landstiga débarquer; bâten ~de vid kajen la barque
vint accoster le quai -a|mårô ~t
frontière*, limite*; inom våra ’vw äv. dans notre
pays -avträdelse cession* de territoire -backe
terre*, F plancher des vaches* -brygga quai,
appontement -fast a qui tieût au rivage

-fäste ~ amarre*; O för bro culée*; för kabel
at-terrissement; ha tenir à la terre ferme
»förbjuda tr consigner [l’équipage] -gång
passerelle*, pont volant (roulant); planche* [de
débarquement]; se rid. -ningshrygga -höjd ®
[‘haut] plateau -höjning gcoi. relèvement de
la terre, élévation* de terrain -is glace cô
tière -karta carte* terrestre (géographique)

-krabba ag. terrien, ibl. F marin d’eau douce

-krig guerre* sur terre* -känning ~
connaissance* de terre*; få ~ avoir la
connaissance de terre*, avoir connaissance*
d’une côte -IöS a 1 sans terre* 2 om is
détaché du rivage, flottant -makt puissance
continentale -mil mille géographique -märke
amer -ning st débarquement, fljgn. äv.
atterrissage -nings|brygga appontement,
débarcadère -nings|plats -nings|ställe lieu de
débarquement (d’arrivage), atterr[iss]age -område
étendue* de terre*; territoire -femsa bande*
(langue*) de terre* -rygg [crête* d’une]
chaîne de montagnes*; ligne* de faîte, ibl.
partage des eaux*

lands||arkiv archives* pl. départementales -bo =
lantbo -bygd campagne*, F P patelin; rama
~m en pleine campagne -de| région* -fader roi

-fiskal [[närmast motsvarande]] procureur du département -flykt exil,
bannissement; driva i ~ exiler; gå i ~ s’exiler,
prendre le chemin de l’exil, aller en exil -flyktig
a -flykting exilé, banni, proscrit -förrädare
traître [à son pays] -förräderi [crime de] haute
trahison -församling paroisse rurale (de
campagne*) -förvisa tr bannir, expulser du pays;
för politiskt brott exiler, proscrire -förvisning
bannissement; exil -herre souverain

-hövding gouverneur d’une province, [[närmast motsv]] préfet

-hövding|dSme gouvernement; [[närmast motsv]] préfecture*

-hövdingska F préfète*
landsida, från rs,n vu de la terre

lands||kamp sport. match entre équipes* de
deux pays -kamrer[are] receveur général

-kansli [[närmast motsv]] secrétariat de la préfecture kanslist employé à la préfecture

landskap -et - 1 province* 2 natur paysage, site
3 vid universitet utan motsvarigh. O) ’nation’*; 6)
assemblée générale des membres -s|målare
paysagiste[*] -s|målning [peinture* de]
paysage -s|stycke paysage

lands||knekt lansquenet, reître -kommun
commune rurale -kontor recette générale

-kontorist commis aux écritures* [à la préfecture] -kunnig a notoire, de notoriété
publique -kyrka église* de campagne*
(village) -lag sport. équipe régionale (nationale)

-man -maninna compatriote[*], F P pays[e*];

-männen les nationaux -match =-kamp -mål
patois [du pays], dialecte; tala parler
patois
Landsorganisationen ( L.O.) la Confédération
Générale du Travail (C. G. T.)
landsort province*; % ~en en province* -sjbo
provincial -s|press presse provinciale
(départementale) -s|scen scène* de province*

-s|stad ville* de province* -s|upplaga édition*
pour la province

lands||plåga fléau, calamité publique, plaie*
[d’Egypte*] -rätt 1 code rural 2 tribunal
’ cantonal [de première instance] -sekreterare
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free