- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
454

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lucker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


une trouée, percer la ligne ennemie 2 i tyg
accroc 3 stängsel, fönster~ volet, contrevent, ibl.
persienne*; i kyrktorn abat-sons; i golv för
kaiiar-trappa o. d. trappe*; danim’%^ vanne*, écluse*,
pale*; kvarn~ 4v. abée*; kamin o. d. porte*;
vt panneau

lucker a meable, léger; friable -het état
meuble, friabilité*
luckkarm -i. ‘hiloire*

luckr||a1 tr; ~ upp ameublir, rendre meuble;
biner, serfouir; fig. miner, saper [la morale] -ing
ameublissement; binage

lutfd -en O på vnxt duvet, coton, laine*, F
peluche*; bladknopp äv. bourre*; på tyg
peluche*, ibl. bourre* -a1 refl se cotonner; ~
av sig F pelucher -ig a pelucheux; bot. äv.
cotonneux, laineux, lanifère; om tyg äv.
molletonné, molletonneux; luden velu -ighet
caractère cotonneux etc. -tåtel bot. ~houlque
laineuse -vlcker bot. vesce [utt. vss] velue

luden a velu, poilu, bot. äv. pubescent; jnluddig -het état velu, poil; bot. pubescence*

lud|ler -ret -er 1 jakt. appât, leurre 2 sköka putain*

-ra1 tr appâter avec une charogne

Ludvig npr Louis

luff -en O vagabondage; P trimard; vara ute

~en trimarder, être sur le trimard; om
gesäu faire son tour de France* -a1 itr 1 =
lu/sa 2 courir le pays, battre le pavé (la
semelle), F trimarder -are vagabond, rôdeur;
trimardeur, chemineau

lufsa1 itr marcher (courir) lourdement; ~ av
{i väg) s’en aller d’un pas lourd

luft -en 1 O air, atmosphère*; i ems. luft-=
^ohe-fintlig’ fictif; jag behöver litet [/risA;] ~ j’ai
besoin d’air; ~ i luckan se lucka; inte få
étouffer, suffoquer, être oppressé; få ~ fig.
avoir du répit (le temps de souffler); få ~
under vingarna être porté par l’air, fig. avoir
ses coudées franches, se donner de l’air;
pouvoir voler de ses propres ailes*; ge ~ åt
fig. exlialer, faire éclater, donner [libre] cours
à, décharger, épancher; ge åt sina känslor
äv. s’ouvrir [à qn], se décharger [le cœur],
épancher son cœur (dåligt i.ynne sa bile),
s’épancher, F se déboutonner; ge sig { hotelser
éclater en; hämta [~</i>-/sl-] ~ prendre l’air (F
le frais), respirer; skaffa ngn ~ fig. donner
de l’air à qn, dégager qn; han är för mig
fig. il n’existe pas pour moi, je fais celui
qui ne le voit pas; det är hög le
baromètre est *haut, l’air est léger; det är högre
~ i dag le temps s’est levé (dégagé); det är
tryckande ~ il fait (le temps est) lourd;
ombyte av ~ se -ombyte; leva av (på) ~ vivre
de l’air du temps (d’amour et d’eau claire);
vara rädd för \^frisk~], ~ craindre l’air; det är
vår i ~en le printemps est dans l’air; det
känns i ~en fig. il y a qc dans l’air; det ligger
i ~en c’est dans l’air; jiyga (springa) i ~en
sauter, éclater, faire explosion*, exploser.
détoner; stiga upp i ~en s’élever en l’air,
s’enlever, prendre l’air (l’essor, son vol),
s’envoler; i friska ~en en plein air, au
grand air, à l’air, à découvert; sova i fria
~en dormir à la belle étoile; gripa ngt ur
~en inventer qc [de toute pièce], F prendre
qc sous son bonnet; det är gripet ur ~en
c’est sans (dénué de) fondement, F ce sont
des contes en l’air 2 -er fönster croisée*, baie*;
en gardiner une paire de rideaux -a1 I tr
aérer jfr vädra II itr; ~ på sig prendre l’air;
changer d’air; se donner de l’air -anfall

-angrepp [[sjöterm]] attaque aérienne -antenn antenne
extérieure -bad bain d’air -ballong ballon
[aérostatique], aérostat, aéronef; ofta
sphé-rique; ~ saucisse*; styrbar [ballon]
dirigeable -bana chemin de fer aérien -bevakning
service de guet -bild mirage -blåsa bulle* d’air;
i ägg chambre* à air -bombardemang
bombardement aérien -broms frein à air -bur|en a
transporté par air; -na trupper infanterie* de
l’air -bössa fusil pneumatique (à vent, à air)

-drag courant (starkare tirant) d’air, souffle
[d’air]; i kamin o. d. appel d’air, F tirage
-ÙTO%k?i^trafikflygplan =-kudde -elektri
citet électricité* atmosphérique -fart aviation*

-farts|styrelse Direction générale de l’aviation
civile -fenomen phénomène atmosphérique -fyr
fiygv. phare [jalonnant les routes* aéronautiques] -färd voyage aérien (en avion), kort
ascension* -försvar[s-] =-värn[s~ -förtunning
raréfaction* de l’air -grop fiygv. trou d’air -hål prise*
d’air, i kakelugn o. d. ventouse*, ~ *hublot
d’aération*, i kaiiare soupirail;
[[militärterm]] [[teknisk term]] zool. évent;
i is, låda, dräkt o. d. trou d’aération* -ig a aéré,
ouvert; exposé à l’air; befintlig i -en aérien äv. fig.;
fig. vaporeux, léger, éthéré -kanal conduit
aérien, voie aérienne -konditionering
climatisation* -krets = atmosfär -krevad [[militärterm]] éclatement
~en l’air [de fusant] -krig guerre aérienne

-kudde coussin pneumatique (de caoutchouc) -kur
cure* d’air -kur|anstalt -kur|ort station*
cli-matérique -kyld a motorv. refroidi à air -lager
couche* d’air -ledes adv se -väg 2 -ledning fil
(conducteur) aérien, conduite aérienne -linje
fiygv. ligne aérienne -lån emprunt fictif -maska
stickn. jeté; virkn. maille* en l’air -mätning
aéro-métrie*, hypsométrie* -ning aérage; ©
éven-tage -ombyte changement d’air -post poste
aérienne -pump pompe* à air; fys. äv. machine*
pneumatique -resa ==-färd -ring däck pneu[matique]; innerslang chambre* à air; på tävlingscykel
boyau -rutt route aérienne -räd raid aérien -rör

1 conduit à air, ibl. buse* [d’aérage], ventilateur

2 anat. bronche* -rörs|katarr bronchite* -schakt
gruvt. [puits à] jour -seglare aéronaute, aérostier

-segling navigation aérienne -skepp aéronef,
aérostat; styrbart [ballon] dirigeable -skydd
défense passive -skygg a aérophobe -slang tuyau
(manche*) à air -slott château en Espagne*;
bygga ~ faire des châteaux en Espagne* -spa-
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsv]] närmast motsvarande


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0462.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free