- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
479

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - läsande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


igenom parcourir; ~ igenom vad man skrivit se
relire; ~ innantill lire; hunna innantill savoir
lire [couramment]; ~ om relire; ibl. revoir,
repasser; repetera reprendre, répéter, récapituler;
~ på a) apprendre, étudier, préparer;
travailler; du har inte -t på ordentligt vous
n’avez pas bien étudié votre leçon*; ~ på sina
läxor étudier (apprendre) ses leçons*, faire
ses devoirs; b) se ~ vidare; läs på! continuez!
allez toujours! sönder en bok user un livre
à force* de le lire; ~ upp a) réciter [sa leçon,
un poème]; lire, donner lecture* de; 6) ~
upp ngn i högre klass préparer qn pour une
classe supérieure; ~ upp sig i högre klass
travailler pour passer dans une classe
supérieure; han har -t upp sig betydligt il a fait
de grands progrès; ~ ut finir [la lecture de];
lire en entier; ~ utantill réciter par cœur;
~ vidare continuer (poursuivre) sa lecture;
läs vidare! continuez! voyons la suite! ~

över se ~ på a); ytterligare gå igenom repaSSer

-ande =-ning -are 1</b> lec|teur, -trice*: som laser
mjcket lis|eur, -euse* [de romans] 2 sekt piétiste[*], sectaire[*]; personne confite en
dévotion*, bigot[e*]; bli ’x, tomber dans le
pié-tisme (la dévotion) -arinna se foreg. 1 -ar|präst
pasteur piétiste (sectaire) -art variante* -bar
a lisible, qui se lit [facilement] -barn catéchumène[*], F élève[*] (enfant[*]) du catéchisme;
hon är hans ~ c’est une enfant qu’il a
préparée à la première communion (qui à fait sa
première communion avec lui) -e|bok livre
de lecture* [à l’usage des écoles*] -e|cirkel
cercle de lecture*; där böcker skickas
bibliothèque circulante

lä|segel [[sjöterm]] bonnette*

läsl|e|krets public, lecteurs pl. -eri piétisme,
mouvement piétiste (sectaire); sectarisme;
bigoterie* -erska se -are 2 -e|sal</b> salle* de
lecture* -e|salong salon (cabinet) de lecture*

-e|termin semestre; ~ctî börjar .. la rentrée
des classes* est (a lieu) .. -förhör =
husförhör -glas loupe [liseuse] -huvud, ha gott
être doué, avoir de la facilité pour apprendre
läsida côté sous le vent jfr
läska, l’tr 1 rafraîchir, humecter; ~ ngns törst
désaltérer qn 2 med läskpapper [faire] sécher 3
skjutvapen écouvillonner II refl se désaltérer,
étancher la (sa) soif
läskamrat 1 se skolkamrat 2 konfirmationskamrat
vi voro ~er nous étions au catéchisme (avons
fait notre première communion) ensemble
läsk[e]dryck boisson rafraîchissante; ~er
rafraîchissements -s|fabrik fabrique* d’eaux
gazeuses (de limonade*)
läskllpapper [papier] buvard -stång till skjutvapen
baguette*

läs||kunnig a qui sait lire; ej ~ illett-lampa
liseuse^ -lig a lisible, déchiffrable -Mghet
lisibilité* -lust goût de la lecture, envie* de lire

-ning lecture*; tydning äv. déchiffrement -ord
ning schema tableau des leçons*; plan programme
(plan) des études*
läspa1 tr o. itr zézayer, bléser

läs|plan =-or Jmra^r
läspning zézaiement, blésement, blésité*

läsl|präst prêtre (pasteur etc.) qui prépare qn à
la première communion -pulpet pupitre; i
kyrka lutrin -rum salle* (salon) de lecture*; i skoia
classe*, [salle* d’]étude*

läst -en -er 1 forme*, embauchoir 2 vikt
läst[e] -block embauchoir, F forme*

läsiltermin se -e|termin -tid 1 temps (heures* pl.)
d’études* 2 temps à consacrer à la lecture

-timme [heure* de] classe*, leçon* -vurm 1
passion* de lire 2 pers. grand liseur, grande
liseuse -väg, gå ~en faire des études*,
étudier -värd a digne (qui mérite) d’être lu, à lire

-år année* scolaire (universitaire) -övning
exercice de lecture*

läte -t -n cri, son [inarticulé]

lätt I a 1 ej tung léger; ~ artilleri artillerie
légère; ~ cigarr cigare doux; ~ doft parfum
léger; ~ frukost déjeuner léger (peu
consistant, för ~ F qui ne vous tient pas au
corps); ~ förebråelse légère réprimande;
med ~ hand d’une main légère; jord terre
légère (wr ~ veule); spring» med ~a steg (på
~a fötter) d’un (de son) pied léger; ~ onh
ledig stil style coulant; i ~ ton d’un ton
dégagé; ~ trav petit trot; bli ~are devenir
moins lourd, s’alléger; det börjar bli ~are
att gå le chemin (la marche) devient moins
pénible; göra ~are alléger, rendre plus léger;
gôi’a t^are till sinnes dilater le cœur, désopiler
la rate; känna sig ~are om hjärtat, till

sinnes se sentir le cœur plus léger (moins
oppressé), se sentir plus à l’aise* (soulagé [d’un
grand poids]), respirer mieux (plus
librement), F se dire ouf; hans litterära bagage
är ~ son bagage littéraire ne pèse guère
(pas lourd); vilket är ~ast? qu’est-ce qui pèse
le moins? ~ på foten leste, ingambe, aux
pieds légers; ûg. ~ på foten (träden)
facile, de mœurs légères 2 ej svår facile, aisé;
~ arbete travail qui n’est pas pénible (dur);
göfa ~are faciliter; det är ~ att förstå c’est
compréhensible (facile à comprendre), cela
se comprend (se conçoit), F ce n’est pas
malin (sorcier); det är inte så ~ som det ser ut
cela n’est pas aussi facile (aisé) que cela en
a l’air, ce n’est pas [un] jeu d’enfant; vara
~ att ha att göra med^ att umgås med être
facile à vivre, être coulant (d’un commerce
agréable); det var [en] ~ [sak] för honom
cela lui était facile, ce n’était qu’un jeu pour
lui, F il avait beau jeu; det var ingen ~ sak
(inte det råaste) ce n’était pas chose* facile
[que de], F cela n’allait pas tout seul; det är
~ [för dig</i>] att säga c’est facile à dire II adv

1 ej tungt, lindrigt légèrement; ~ klädd vêtu
lé-’ gèrement (à la légère), léger vêtu; flyta ~
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0487.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free