Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mildrande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
de) l’acidité*; ~ sitt uttryckssätt apporter
un correctif à Texpression* de sa pensée,
atténuer ce que le discours avait de trop
vif -rande a adoucissant jfr Undrande;
atténuant; ett tillägg (uttryck) un correctif
-ring adoucissement; atténuation*,
mitiga-tion*, modération*; correctif [de l’acidité*,
d’un discours, d’une expression]; i straff
commutation* de peine* -väder temps doux;
tö dégel
milis vèi milice* -här milice*, armée* de
miliciens -soldat milicien
militar||ism militarisme -ist -istisk a militariste
milltieombudsman saknar motsvar. i Frankr.; (o)
procureur parlementaire pour les pourvois
militaires
militär I militaire; ~cw l’armée*, les
militaires, förr les gens d’épée*; bli embrasser le
métier militaire jfr JI II a militaire; ~a
banan la carrière des armes*, le métier militaire;
~a saker affaires* militaires, choses*
del’ar-méé*; utbildad qui a reçu l’instruction*
militaire, F [homme] instruit -attaché attaché
militaire -befäl commandement militaire,
officiers pl. -befälhavare commandant en chef
des troupes* [de l’île* de Gotland] -börda
charge[s]* militaire[s] (de la défense
nationale) -distrikt circonscription* d’un corps
d’armée* -fièntlig a antimilitariste -flygare
aviateur militaire -fri a libéré (dégagé) de
tout service (toute obligation) militaire -isk
a militaire; de soldat; krigisk martial -kappa
capote* [de soldat] -läkare médecin
militaire, F major, F P toubib -läkar|kår corps
de santé* militaire -pass feuille* de route*;
sauf-conduit militaire -pliktig a soumis aux
obligations* militaires, en âge militaire
-sjukhus hôpital militaire; mindre infirmerie*
-styr-ka forces* pl. militaires -stånd métier
militaire (de soldat), carrière* des armes* -tjänst
service militaire -väg 1 route* stratégique
2 gå ~en se [6/i] militär -vägrare se
samvets-öm -välde militarisme -väsen vanl. armée*
■yrke =-stånd -övning exercice militaire
milj- se milli
miijö -[ê]Ti -er milieu; sphère* [d’activité*];
ibl. ambiance* -skada lésion* par le milieu
-skadad a lésé par le milieu, qui a souffert du
milieu
mi||lle oböjl. mille; pro ~ [tant] pour mille -en
nium millénaire
milliard -en -er milliard -är -ör milliardaire
milli||gram milligramme, mg -meter millimètre,
mm -meter|papper papier quadrillé au mm
million million; ^gr gånger des millions (ofta
milliers) de fois* -del millionième partie*
-företag entreprise* d’un chiffre d’affaires* de
millions -tais -vis adv par millions -är millionnaire ;
mâng~ F archi-millionnaire -ärska femme*
millionaire
fnil||s|bred a large de dix kilomètres, large d’une
lieue (de plusieurs lieues*) -s|lång a long de
dix kilomètres, long d’une lieue (de plusieurs
lieues*); resa ~t faire des lieues* [et des lieues*]
-sten -stolpe borne* (pierre*, poteau) milliaire
(nu kilométrique); fig. ibl. étape* -s|vid a qui
s’étend sur plusieurs lieues* (sur des kilomètres)
mil t adv m -d o. -déligen
militai nombre de lieues* (kilomètres) -tais
adv sur plusieurs lieues*
mllved bois à charbon •
mimljik mimique*, jeu de physionomie* -iker
[panto]mime -isk a mimique
mimos|a -an -or bot. mimosa, t mimeuse* [pudique], sensitive*
1 m|n -en -er mine*, air; ibl. physionomie*;
contenance*; anta en lämplig ~ composer
son visage (sa figure, sa mine), se composer
(se donner) un air, prendre un air de
circonstance*; utan att förändra en ~ sans
sourciller (broncher, F tiquer); ge sig (göra) ~ av
att faire [la] mine (faire semblant, se donner
l’air) de; göra -en sur ~ faire la moue (la
gri-mace, F la tête); gpra sura ~er åt montrer un
visage maussade à, bouder [qn], faire la tête
à, faire mauvaise (grise, froide, triste) mine
à; göra ~er a) faire des grimaces*,
grimacer, tillgjort minauder, faire des mines* (de
l’œil, les yeux en coulisse*), b) faire [des
signe[s] [à qn]; àd||a god \i elakt speï
faire bonne (se donner une) contenance, ne
rien laisser voir, se faire une raison, prendre
son parti, être beau joueur: ta på sig en
blaserad ~ prendre (se donner, afficher) des
airs blasés (dégoûtés), faire le dégoûté; ta
på sig en glad ~ prendre un air gai,
affecter (feindre) la gaîté (l’insouciance*); göra
ngt med glad (vänlig) ~ faire qc de bonne
grâce (avec le sourire); med en trumpen
(vresig) ~ l’air rechigné, en rechignant, de
mauvaise grâce; ej med en ~ visa ne pas
laisser voir sur sa figure
2 min (mitt, -a) poss pron 1 foren. mon, ma*,
mes pl.; ~a damer och herrar mesdames*
[, mesdemoiselles*] et messieurs 2 djäivst. le
mien, la mienne, les miens, les miennes*; à
moi; de mina les miens; jfr din
min||a -an -or yi^ »1. mine* [sous-marine,
dérivante, flottante]; .grav, -gftng fourneau [de
mine*], sape*; låta en ~ springa faire
sauter (jouer) une mine; låta alla -or springa
fig. faire jouer tous les ressorts, faire flèche*
de tout bois -ankare crapaud [d’amarrage]
minaret -en -er minaret
min||avdelning -departement section* (bureaux
pl.) de [la] défense sous-marine
minder||värdeskomplex psykoi. complexe
d’infériorité* -värdig a de valeur (qualité) inférieure,
médiocre -årig a en bas âge; omyndig mineur
-årighet bas âge; minorité*
mindre komp. I a a) vid jämför, plus petit, moins
grand; ringare moindre, plus insignifiant [que].
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>