Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - navel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
nav|el -eln -lar nombril, annt. äv. ombilic -band
-binda bandage ombilical -broek ’hernie
ombilicale -sträng cordon ombilical
näver -n O -lönn bot. érable champêtre
navig||abel a navigable -ation navigation*
•ations|hytt kiosque [de la barre], ofta
deck-hoTise -ations|officer officier de navigation*
-atlons|skola école* de navigation* (äv. de
marine marchande) -atör navigateur -era, I
tr o. Ur conduire [un navire] II itr naviguer
-er bar a navigable -ering navigation*
-en-ar = navel
fiazis||m nazisme -t -tisk a nazi[e*], naziste[*]
Neap||el npr Naples n-olitan Napolitain
n-olî-tansk a napolitain
Nebukadnesar npr Nabuchodonosor
nebu||lös|a -an -oi’ nébuleuse* -ositet
nébulosité* -ös a nébuleux
necessär nécessaire [de toilette*, de voyage],
trousse*
ned adv [à] bas, [du haut] en bas; ibl. à terre*;
upp och ~ sens dessus dessous, renversé;
vad är upp och vad är f qu’est-ce qui est
le haut et qu’est-ce qui est le bas? dit
hit rv/ là bas, ici [en bas]; längre ~ plus bas
(loin); se längre ~ äv. voir ci-dessous(-après);
sitta ~ prendre place*, s’asseoir; vilja ~
vouloir descendre; ~ från de dessus [la
table], du haut de [l’échelle*, le ciel], en bas
de [l’échelle*], à bas de [son cheval, son lit];
hoppa^ homma etc. från äv. descendre de;
gå, komma, resa etc. ~ frân, till vid väderstreck
venir de, aller à; ~ i dans; ~ med ../ à bas
.. ! mort* à .. ! ~ med händerna ! à bas les
mains* (F les pattes*)! ~ med rodret! la
barre dessous ! från Kiruna ~ till Malmö
de K. au nord de la Suède jusqu’à M. au sud
nedan I -et - déclin (décours, décroît) de la
lune, dernier quartier; det är la lune est
à son déclin (ibl. dans son dernier quartier),
c’est le déclin de la lune; hans lycka är i ~
son étoile* baisse (pâlit), ses actions* baissent
II adv [en] dessous, au-dessous; här ~
ci-dessous, ci-après; se ~ voir plus bas (plus
loin, ci-dessous, ci-après); från ovan till ~
de (du) haut en bas -efter = nedifrån II o.
nedtill -för I adv au bas, plus bas,
au-dessous, [en] dessous; här nu ci-dessous II prep
au bas de, en contre-bas de, en (au-)dessous
de, au pied de; plus bas que; om strömriktning
~en aval de [la ville, du pont] -nämnd a qui
suit, cité (indiqué) ci-dessous -om -— ’för
-skriven =-nämnd -stående = -nämnd; hans
~ namnteckning sa signature apposée ci-(là-)
-dessous
nedllbloda tr tacher (souiller, éclabousser) de
sang, ensanglanter; ~d äv. en sang -blås|a tr
1 abattre; -t träd arbre abattu (déraciné)
par le vent 2 O masugn arrêter, mettre ’hors
feu -blåsning O av masugn miSe* ‘hors feu
-bläcka tr tacher (barbouiller) d’encre* -blän
da biiiykta mettre en veilleuse* -bringa tr faire
baisser, diminuer, réduire -bringande
réduction*, baisse* [provoquée], fléchissement
-brinna se brinna [ned’] -brunnen a [réduit] en
cendres*, consumé -bruten a abattu, démoli;
brisé, renversé; fig. om pers. brisé, épuisé,
accablé; av sjukdom débilité; ar ålder cassé -bryta
tr démolir, abattre; briser -brytning
démolition*, destruction* -bränd =-brunnen
-brän-na tr réduire en cendres*, brûler; incendier
-brännande incendie -bädda tr mettre au lit,
coucher; fig. [re]couvrir [de]; geol. stratifier
-bäddande mise* au lit, coucher;
stratification* -bära tr descendre -bär[n]ing ibl.
descente*; transport -böja tr courber -dansa
itr; komma ~nde og. tomber du ciel, [vous]
tomber [dessus] -doppa tr so doppa [ned]
-doppande -doppning immersion* -drag|a tr se
draga [ned]] sg. ravaler, profaner, avilir,
galvauder; förtala dénigrer, diffamer -dragning
abaissement, ibl. baisse*; ag. ravalement,
profanation*, avilissement, galvaudage;
dénigrement -driva tr enfoncer, ficher [en terre*]; fig.
se -bringa -drivning enfoncement; ag. se
-bringande -efter prep le long de -emot prep vers
neder = ned -börd précipitation*
atmosphérique, chute* d’eau* (de neige*) -börds|mängd
quantité* d’eau* -börds|mätare pluviomètre
-del bas, partie inférieure, dessous
nederlag 1 défaite*, fiykt déroute*, starkare
débâcle*; fig. déconfiture*, revers, échec; lida ~
essuyer (subir) une défaite (fig. un revers, un
échec), être défait (mis en déroute*), être
battu [à plate couture], avoir le dessous;
tillfoga ett infliger une défaite à, mettre en
déroute*, défaire, battre 2 hand. entrepôt [de
la douane], dépôt, magasin; iw. succursale*;
varor på ~ marchandises entreposées
-s|av-gift droits pl. d’entrepôt (ibl. de magasinage)
-s|gods marchandises pl. entreposées -s|rätt
droit d’entreposage -s|sedel warrant [utt.
wara]
nederländ||are Néerlandais, ^Hollandais N-erna
npr les Pays Bas, la Hollande -sk a
néerlandais, ‘hollandais
neder||skola classes* pl. élémentaires -st la [le]
plus bas, [le] dernier, inférieur, du fond; ibl.
sist ultime, ultième; jfr lägst; ~a delen la
partie inférieure (la plus basse, d’en bas), le bas,
le fond II adv le (au) plus bas, [tout] en
bas, au fond; ~ i kofferten [tout] au fond
de la malle; ~ på sidan au bas de la page;
sitta ~ vid bordet occuper (tenir) le bas bout
de la table -stadium classes* pl. élémentaires
ned||fall chute* -falla itr tomber [à terre*]
-fallande =-fall -fart 1</b> =-färd 2 rampe
descendante -fir[n]lng descente*; av båt mise*
à l’eau* -flytta tr [faire] descendre, om gak äv.
baisser -flyttning descente*; abaissement;
till’ annan ort, bostad déménagement,
installation* [à l’étage au-dessous, dans une autre
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>