Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nedom ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
a complètement noir; det är ~t il fait nuit
noire -om =-anför -omkring I</b> ~rep autour
du pied (de la base) de II adv [par] en bas,
au bord -packa tr emballer -packning
emballage -plattad a aplati -plattning
aplatissement -plocka se plocka [ned] -p|umpa tr
barbouiller [d’encre*] -plumpning
barbouillage [d’encre*] -plöja tr enfouir avec la
charrue -plöjning enfouissement -pressa tr
enfoncer, tasser, faire entrer [dans une malle],
fermer en pesant sur; fig. se -bringa -pressning
0 diminution*, baisse*, réduction*
-prutning marchandage; diminution*, réduction*;
rabais -på I prep au bas de II ad|| en bas,
dans le bas -rasa itr s’écrouler, s’ébouler
nedre a kompar. inférieur, [d’en] bas; ~
Egypten la basse Egypte; ~ delen av la partie
inférieure de, le bas de; Seines ~ lopp le cours
inférieur de la Seine, la Seine inférieure; på
~ botten au rez-de-chaussée; ~ ändan av
bordet le bas bout de la table
nedresa [voyage d’]aller; återresa [voyage de]
retour; på ~ a) à l’aller, è) au retour
nedrig a indigne, infâme, ignoble, abject;
lumpen bas, vil; ~ människa scélérat, coquin,
canaille*; det var ~t [gjort’] F c’est
dégoûtant -het indignité*, infamie*, ignominie*;
bassesse*, vilenie*; turpitude*, scélératesse*
-t adv d’une manière indigne etc.; F
terriblement
nedl|ringa tr = urringa -riva tr démolir, jfr
riva [ned’] -rivande a fig. révolutionnaire,
subversif -rivning démolition*, i\,\. [dé]rasement
[des remparts]; jfr rivning 3 -rullning
roulement en bas, roulade*, F dégringolade*; av
gardiu baisser -rusta itr désarmer -rustning
désarmement -rutten a complètement pourri,
qui tombe en pourriture*, F archipourri -rökt
a enfumé -röra tr incorporer en tournant
-sabla tr massacrer, passer au fil de l’épée*;
fig. éreinter -sablande -sabling massacre,
carnage; fig. éreintement -salta tr saler -saltning
salage, salaison*, saumurage -satt a [a]baissé, diminué, réduit; ~ arbetsförmåga
invalidité partielle (de 50 % etc.); med ~a
krafter affaibli, déprimé, débilité; till ~ pris
à prix réduit, au rabais, ofta en réclame*
(solde); sälja till solder -sjunka itr
s’affaisser, tomber, s’affaler; i ngt [s’]enfoncer, [se] plonger; fig. äv. se perdre,
s’abîmer [dans une rêverie profonde, dans le vice];
sjunka i last äv. s’aviHr, se ravaler [au-dessous
des bêtes*]; förfalla déchoir; jfr [för]sjunka
-skaka tr faire tomber en secouant -skjuta tr
1 tuer, abattre [d’un coup de fusil etc.]; om sak
démolir 2 faire tomber (descendre)
«skjutning 0; démolition* [d’une forteresse]
-skriva tr 1 coucher (mettre) par écrit (sur le
papier), noter, inscrire 2 réduire; ~en
fordran med 10 % déduire (défalquer,
décompter) dix pour cent de (sur) sa créance, ré
duire sa créance de dix pour cent -skrivning
1 [le] fait de noter 2 réduction*, déduction*
-skrota tr mettre à la ferraille -skrotning
mise* à la ferraille -skruva tr baisser [le
gaz] -skruvbar a; med ~ spets reservoarpenna
à plume rentrante -skruvning O baisse*,
abaissement; om lâga réduction*, extinction*;
ibl. mise* en veilleuse* -skrynkla tr
chiffonner -skuffa tr faire tomber en poussant
-skuren a om väst échancré; om dai encaissé -skälla
tr P engueuler, F P enguirlander -skällning
P engueulade*, F abat[t]age -skära tr 1 faire
tomber en coupant; en hängd dépendre 2 fig. se
-bringa -slag 1 chute*; skjutn. percussion*;
point d’arrivée* (de chute*); spo rt. han vinglade
Vid nsjet à la réception 2 av flygbat (hydropian)
amerrissage 3 mus. o. d. [temps] frappé
-slagen a 1 rabattu, baissé; i jorden enfoncé,
fiché en terre*; med -slagna ögon les yeux
baissés 2 fig. abattu, démoralisé, découragé;
starkiire accablé, mome; bli ~ se décourager, se
démoraliser, se laisser abattre (décourager,
aller au découragement), tomber dans le
découragement; göra ~ se -slâ -slagenhet
abattement, découragement, dépression [nerveuse]; accablement -slagning enfoncement;
~ av pålar vid bygge pilotage, fonçage de
pilotis -slags|eld [[sjöterm]] tir percutant -slags|grop
entonnoir -slags|punkt
[[militärterm]] point d’arrivée* (de
chute*) -slags|rör [[sjöterm]] fusée percutante -slakta tr
tuer, abattre -slaktande -slaktning abat[t]age;
fig. boucherie*, carnage -slunga tr lancer en
bas -slå tr 1 fig. se slâ [ned] 2 fig. övervinna
Vaincre, battre; vederlägga confondre, réfuter; rv;
modet på décourager, abattre [le courage de],
faire perdre courage à, attrister,
démoraliser, assombrir, [profondément] affecter,
accabler; ngns förhoppningar décevoir [les
espérances* de] qn, désoler qn; ~ ngns
högmod confondre l’orgueil de qn, F faire
baisser le ton à qn, F rabattre le caquet à qn; ej
låta ~ sig genom olyckor faire contre [mauvaise] fortune bon cœur; ~ motståndaren[s
bevis] réfuter les arguments de (confondre)
l’adversaire, écraser l’adversaire sous le poids
de son argumentation* -slående a désolant,
navrant etc.; verka ~ se -slâ -släng efter
namnteckning paraphe, parafe -släppa laisser
tomber, faire descendre; kläder rallonger [une robe],
défaire [un ourlet]; ridå baisser -släppning 0;
baisser [du rideau] -smitta tr contaminer
-smittning contamination* -smord -smutsad a
sale; sali, barbouillé [de qc]; av gatsmuts crotté
-smutsande souillure*, pollution* [de l’eau*]
-smälta tr [faire] fondre, refondre -smältning
refonte* -snöad a couvert de neige* -sota tr
salir (noircir) de suie* -språng sport. se ex.
undor -slag 1 -spänna tr détendre, relâcher;
desserrer; paraply etc. fermer; mus. baisser [une
corde]; O dé[sen]clancher -spänning détente*
-stiga itr descendre -stigande I a descendant;
brukligt
[[militärterm]] militarterm ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term () £
.tiv [ ] ka.
«n
construktion èl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>