- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
554

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nedstigning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


i rätt led en droite ligne, en ligne directe

II =-stigning -stigning descente*; astr.
des-cension* -stoppa tr enfoncer, plonger [la
maia dans la poche]; täcke border [la couverture] -strömma itr om regn ruisseler

-strömning ruissellement -ströms adv en aval
-stämd[het] = -slagen[het’] -stämma tr 1 mua.
descendre, [a]baisser; färg rendre moins om,
adoucir; ~ en ton baisser d’un ton,
relâcher (détendre) les cordes* d’un ton 2 si.\
av på pris 0. fig. rabattre [de ses prétentions*];
göra -sfämd se -slâ; verka ~nde être
déprimant, disposer à la tristesse, F donner des
idées noires -stämning détente*; abaissement;
fig. se -slagenhet -stänka tr éclabousser

-stänkning éclaboussement -störta se störta [iied’]

-störtande -störtning écroulement.éboulement,
effondrement; chute* jfr 2 ras 1 -stöta tr tuer
(transpercer) d’un coup de poignard,
poignarder -sutten a aux.ressorts fatigués -svälja
tr = svälja -sva|jning déglutition* -svärta tr
noircir äv. fig., jfr svärta -svärtande
dénigrement jfr förtal -sänka descendre; [a]baisser, i ngt enfoncer [dans]; i vatten immerger,
plonger [dans l’eau*, fig. dans le deuil]; jfr
försänlca; ~ mmor mouiller des mines*

-sänkning abaissement, descente*, ibl. chute*;
enfoncement; submersion*.,
immersion*,mouillage -sätta I 1 [dé]poser; i förvar consigner;
jfr sätta [ned]</i> 2 minska [a]baisser, diminuer,
réduire, ramener [à]; inskränka restreindre;
modérer; pria, anspråk o. d. äv. rabattre de; ~
ngns hrafter affaiblir (débiliter, déprimer)
qn; pålagor, skatt etc. för ngn dégrever qn;
värdet på déprécier, dévaluer [le franc];
diskontot har -satts till le taux de l’escompte
a été abaissé à (efter liiifäilig höjning ramené a);
statsutgifterna ha -satts med le budget a été
allégé de 3 förringa rabaisser, i värde
déprécier; starkare dégrader, ravaler [aux bêtes*],
avilir; förklena dénigrer, détracter, F débiner;
~ i allmänna meningen discréditer,
déconsidérer, décrier, exposer au décri; disqualifier
4 se tillsätta II refl 1 = bosätta [siy] 2 [[sjöterm]] sig

själv se discréditer -sättande a dégradant,
avilissant; vara ~ för être préjudiciable à,
porter préjudice (atteinte*) à; tala om
dénigrer, F débiner, F casser du sucre sur le
dos de -sättning 1 O ibl. pose*; av pengar etc.
tiU förvar ~ i laka händer consignation* 2
minskning diminution*, réduction*, [r]abaissement; av pris äv. baisse*; rabais; i värde
dépréciation*, dévaluation*, baisse*; av skatt o. d.
dégrèvement; ~ av pris på vara ibl.
démarcation*; ~ av commutation* de peine*;
r~ av krafterna dépression*, prostration*;
bevilja en ~ i pris accorder une réduction
de prix (une remise, ibl. un rabais) 3
forkie-nandè dénigrement; déconsidération*;
dépréciation* 4 se tillsättning -söla tr souiller,
salir -sölande -sölning souillure* -\2i^ =-led
ning -taga descendre -tagande descente*
[de la croix], enlèvement; ~ från korset konst,
déposition* de croix* -till adv [par] en bas;
~ på au bas de -trampa tr fouler aux pieds,
piétiner; skor éculer -trampning piétinement

-transformator elektr. transformateur de haute
tension, ibl. dévolteur -tryck|a tr enfoncer;
comprimer; fig. déprimer,accabler; ibl. écraser,
anéantir; jfr trycka [ned]</i>’, -t av sorg accablé
[de douleur*] -tryckning ibl. [dé]pression*

-tryckthet accablement, prostration*, jfr

-slagenhet -tyng|a tr se tynga [ned^], fig. oppresser,
accabler, surcharger; -d av ployant sous [le
fardeau de] -tysta tr faire taire, imposer
silence à, réduire au silence, F fermer la
bouche à, F P clore le bec à; étouffer [une
affaire]; ~ sitt samvete äv. couvrir la voix de
sa conscience; ej låta ~ sig garder son franc
parler -uti ado o. prep en bas [de], au fond
[de] -vid adv o. prep au bas [de] -vik|a tr
rabattre; -t krage col rabattu; krage med -ta
hörn col cassé (à coins cassés) -vikning [[närmast motsv]] pli

-votera tr mettre en minorité*, faire tomber

-vältra tr rouler en bas -vältring [[närmast motsv]] -vänd a
retourné, tourné en bas; npp och ~ renversé,
sens dessus dessous -åt I adv vers en (le)
bas, par en bas, de haut en bas; en descendant,
om vatten en aval; det går med honom omiiuiin,
talang etc. il baisse (décline), om affärer ses
affaires* périclitent, ï^t utför II prep en
descendant, le long de; vers; landet vers (dans)
le sud; skåne [en allant] du côté de la
Scanie; ~ strömmen [d’amont] en aval
-åt[-böjd a incliné, penché, courbé -åt|gående I a
descendant; om tåg pour le Midi II baisse*

-åt|lutad a penché en avant -åt|vänd a tourné
~en bas, retourné -ärv|d «héréditaire; ~a bruk
US et coutumes*; det är ett -t bruk att il est
de tradition* que; ha ~a sjukdomar avoir
une hérédité chargée; det är -t F c’est (il
(elle) a cela) dans le sang, il (elle) chasse de
race* -över =-åt II

nefrit -en -er 1 läk. [pyélo-]néphrite* 2 geol.
néphrite*, jade
negalition négation*, négative*; två ~er jaka
deux négations valent une affirmation

-tions|-ord se föreg. -tlv I a négatif; /v; lins vanl.
lentille divergente II ~ei foto. épreuve
(image) négative, négatif

neg|er -ern -rer nègre, ofta noir; hovUgt homme
de couleur*
negera1 tr nier, contester

neger||barn enfant nègre, F négrillon[ne*], négrichon[ne*], F moricaud[e*] -blod sang do
nègre, sang noir -by village nègre -dans
danse* nègre -flicka jeune négresse* jfr -bnrn

-folk peuple nègre -gosse =-barn -hydda
case* [de l’oncle Tom] -hår cheveux laineux
(crépus) [des nègres]
negering négation*

neger||kvinna = negress -ras race noire (nègre)
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsv]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 13:02:09 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0562.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free