- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
668

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - påbud ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)




morceau de pain en sus (par-dessus le
marché) -bud arrêté, ordonnance*, décret,,
édit; kyrki. mandement -bygga tr exhausser,
surélever [d’un étage] -byggnad surélévation*
[d’un étage], exhaussement -byita tr
emmitoufler [qn de qc] -börda1 tr imputer,
attribuer [qc à qn], prêter [des sentiments, de
mauvaises intentions à qn], rejeter la faute
[de qc sur qn], se décharger [de qc sur qn],
charger [qn de [la résponsabilité de] qc],
accuser [qn de qc], F mettre [q<î] sur le dos
de- [qn] -börja tr commencer -dikta = -hörda

-diktning fausse imputation -drag O mise* en
train (en marche*, en féu) -draga tr 1 se
draga [po] 2 O = -släppa -dragning 1 vid
~ av strumporna en mettant 2 O mise* en train
(en marche*), démarrage -dragnings|motstånd
0 résistance* de démarrage -driva tr pousser
jfr driva -drivande a pressant, ibl. impulsif

-drivare accélérateur; ror djur bouvier, toucheur
de bœufs; piqueur; ng. för slavar garde-chiourme

-drivning impulsion*; accélération* -dyvla^
— ’börda -fallande a frappant, qui saute aux
yeux; saillant; ~ îikt porträtt parlant; han var
~ tyst on remarquait son silence -finna tr
imaginer, inventer -flugen a indiscret,
im-portunj trop familier; ‘hardi, impertinent

-flugenhet indiscrétion*, familiarité[s pl.]*,
privauté[s pl.]*; impertinence*, F façon* de
se jeter à la tête (de monter sur le dos) des
gens -fordra tr se [er~\fordra; om så ~s le
cas échéant, si besoin est, s’il le faut

-frestande a fatigant jfr kräva[nde /] -fund ~e^ ~
invention*, idée*, F P truc jfr -hitt -fylla tr
remplir -fyllning remplissage; av jord remblai
påfågel zool. paon [utt. pa]; ~n breder ut
stjärten le paon fait la roue; kråma sig som en ~
se pavaner, faire la roue -unge paonneau

-s|höna paonne*, paon femelle -spinnare zool.
attacus, atlas -s|stjärt queue* de paon -öga
zool. fjäril paon de jour

på||följande a suivant -följd résultat,
conséquence*; suite*; jur. poursuite* [judiciaire];
ej ha svåra ~er äv. ne pas tirer à conséquence*;
vid ~ av sous peine* de; vid laga ~ sous
peine prévue par la loi -föra tr 1 apporter;
charger, couvrir; ~ grus graveler 2 haad. ~ i
räkning mettre (passer, porter) en compte,
inscrire sur le compte; ngn omkostnaderna
débiter qn des frais; ~ sig passer en compte,
reconnaître, accuser -föring av jord remblayage,
remblai; hand. mise* en compte -gå itr se
poursuivre, durer, continuer; être en cours
[d’exécution*], suivre son cours: avoir lieu,
se passer; så länge ngt pendant toute la
durée de qc; när ngt som bäst au plus
fort (au [beau] milieu) de qc, quand qc bat
son plein -gående a en cours; nu ~ actuel;
under ~ arbete, förhandlingar qxg. pendant
le travail, les négociations* etc. en cours,
au cours (pendant la durée) du travail, des
négociations*; under ~ krig pendant la (en
temps de) guerre*; under ~ riksdag pendant
que le Riksdag siège; under f-sj session au
cours de la session, séance tenante -haka tr
raccrocher -hitt ~et ~</i> invention*, idée*;
osann historia fiction*, F histoife*, F blague*,
F coup monté; siugt ~ F truc, ficelle*; ett bra
~ une riche idée; det var ett dumt ~ av dig
vous avez été bien mal inspiré; det är ett ~
av honom c’est une histoire de son cru (för att
ernå ngt F un truc à lui); det är bara ett ~ äv.
la bonne blague! F on vous monte le coup;
ha en mängd för sig être inventif (F
ficelle), F avoir plus d’un tour dans son sac

-hittig a ingénieux • -hlttighet ingéniosité*

-hälsning petite visite; tjuvar ha gjort ~j hos
[[militärterm]]. des cambrioleurs se sont introduits chez
[[militärterm]]., l’appartement de

[[militärterm]]. a reçu la visite (a
été visité par) des cambrioleurs -häng ~et</i>
~ charge*; ha ~ av, ha som ~ avoir sur les
bras (le dos), être embarrassé (encombré) de:
vara ett för être à charge* à, importuner,
s’accrocher à, vivre aux crochets de
påk -en -ar gourdin, gros bâton; trique*,
matraque*
pållkaila tr 1 appeler; ngns hjälp appeler
qn à l’aide* 2 exiger, demander, nécessiter;
om behovet ~r det si besoin est, en cas de
besoin (de nécessité*) jfr behov -klistra tr
coller, appliquer -klistring col>age -klutad a
attifé, affublé, F fagoté -kläd|a tr se kläda
[j9å]: hon var -d. elle était tout habillée

-kläd-ning habillement; toilette* -klädnings|rum
vestiaire; skådespelares loge* -klädsel se klädsel

-komma itr survenir, arriver jfr hända

-kommande a survenu, imprévu; éventuel; hastigt
nu soudain, subit; på nytt ~ lust etc. un
revenez-y; vid ~ .. en cas de .. -koppla tr
en\-brayer -koppling O embrayage -kosta tr faire
les frais de, payer; dépenser -kostande a
pénible [à], fatigant, dur, rude [pour]; vara ~
för äv. coûter [un effort] à -känning O
charge*; drag~ tension*; tryck~ pression*; utsatt
för stark ~ exposé à une forte pression;
tillåten ~ på grunden charge* admissible des
fondations*; yttre ~ar
influences extérieures;
{röna) ~ar av</i> fig. se ressentir de, ressentir

-köra se köra [pâ «)]
påia1 tr 0. itr planter des pieux (pilotis);
garnir de pieux (pilotis, palissades*); imder hus
piloter

pålag|a -an -or imposition*; impôt, charge*

pål|ande = -ning

pål|iandsvlnd vent de mer* (du large) -lassa
tr charger [sur] -lassare chargeur -iassning
chargement -iasta -lastning -/«s^a, ~Iassning
på||lbro -brygga pont sur pilotis -by village
bâti sur pilotis, cité lacustre -byggnad
habitation* lacustre -e -en -ar pieu, poteau; under
byggnad, i vatten etc. pilotis, pilot; tjuder~ piquet;
för lantmäteri o. d. jalon; för straff pal; skam~


tr trans. itr intrans. refl reflex, verb F familjärt P lägre språk S slangspråk (oj omskrives ’Cri) niirmaet motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 16:10:04 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0676.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free