Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - religionsfilosofi ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pl. sacrés (religieux) -filosofi philosophie
religieuse -form forme* de religion* -fred paix
religieuse -frihet liberté* des cultes (consciences*)
-förföljelse persécution religieuse (pour la foi)
-grubbel (o); ibl. folie religieuse, enthéomanie*
-hat haine confessionnelle -historia histoire*
des religions* -krig guerre* de religion*
-kunskap instruction religieuse -känsla religiosité*
-lära doctrine’religieuse; théologie*; dogme
-lärare i kat. skoia aumônier; prot. professeur de
religion* -lös a irréligieux -löshet irréligion*
-nit zèle religieux; fanatisme -sak question*
de religion*; i ~er en matière* de religion*
-samfund communauté religieuse -slrid -tvist
controverse (querelle) religieuse -tvång
intolérance*, contrainte religieuse -undervisning
instruction religieuse, catéchisme -utövning
exercice du culte; fri liberté* des cultes
-vetenskap science* des religions*, théologie*
-vetenskaplig a théologique -övning ==-utövning
religi|lositet religiosité*, piété*, sentiments pl.
religieux; hrist på irréligiosité* -öS a
religieux, ibl. sacré; troende pieux, croyant, dévot,
pratiquant
relik relique* -gömma -skrin reliquaire, châsse*
relikt -en -er survivance*; rest reliquat -form
survivance*
reling ~ [plat-]bord, lisse*, bastingage
relä -[e]t -er fys. relais -ankare fys. armature*
rem -men -mar courroie*, bricole*; bred sangle*;
lång o. smal lanière*; språnglina o. d. longe*; snöre
cordon, lacet; axei^ bretelle*, brassière*; att
träda om armen dragonne* [d’une épée, d’un parapluie], attache*; skära breda ~mar wr annans
hud fig. du cuir d’autrui faire large mesure*,
être libéral du bien d’autrui; bära i över
bröstet porter en bandoulière*
remanent a tya. remanent, permanent
remarkabel a remarquable
remburs -en -er hand. remboursement -era, refî
se rembourser, prendre son remboursement
[sur qc], absol. rentrer dans ses débours -kredit
crédit de remboursement
remedi|um remède; myntv. tolérance*; -er
instruments, outils; moyens
remi a schack, remis; spelet är ~ c’est partie
remise
reminiscens réminiscence*
remiss -en -er 1 pari, renvoi [à une commission]
2 hand.se följ. -a remise*; envoi [d’argent];
kontant remise* en espèces* -debatt [[närmast motsv]] débats
pl. sur le renvoi à une commission -skrivelse
(g) circulaire*
rémitt||ent I a om feber rémittent II av vaxel
porteur, endosseur -era1 tr remettre, faire une
remise [à qn]; pari, renvoyer [pour rapport]; ~
~en motion till statsutskottet renvoyer un projet à
la commission du budget -ering renvoi
remledning konkr. courroies* pl. de transmission*
remmare âid, ‘hanap; verre glauque [pour le vin
du Rhin]
remna=rä?/i?ia
remont -en -er [cheval de] remonte* -ant I a
remontant II o. -ant|ros rosier remontant
-depå dépôt de remonte* -era1 itr remonter,
bot. äv. être remontant -ering remonte*
-erings|-kommission commission* des remontes* -häst
[cheval de] remonte* -marknad marché aux
remontes*
remontoar|ur montre* à rémontoir
remplacera tr remplacer [qn]; remployer [son capital]
rems|a -an -or bande* [de terre*, d’étoffe*],
ruban, ibl. languette*, bandelette*; sned~ biais
rem||skiva poulie* [fixe, folle lös] -tyg courroies*
pl.;
[[militärterm]] buffleterie*
rem u lad [sås]</i> [sauce*] rémoulade*
1 ren
2 ren -en -ar åker~ bord de la route [du champ],
lisière* [d’un champ]; talus [d’un fossé]
3 ren -en -ar zool. renne
4 ren a 1 m från smuts, snygg propre (efter subst.),
net, ibl. blanc; ~a händer mains* propres
(nettes) jfr 2; ett ark ~t papper une feuille de
papier blanc; skjorta chemise* propre
(blanche); göra se -göra; hålla –’[i] tenir propre;
det tyget håller sig inte ~t länge ce tissu ne reste
pas longtemps propre (F est salissant) 2 fig. kiar,
oblandad o. moral, pur, ibl. net, clair; oblandad äv.
nature[l], vierge; ibl. affiné, pur de tout alliage;
moral, äv. Ibl. droit; obefläckad immaculé; kysk
chaste; jungfrulig virginal, vierge; oskyldig
innocent; ~a avsikter intentions pures (honnêtes);
hans ~a avsikter äv. la pureté de ses intentions*;
~t avslag refus net (catégorique) ; begrepp
notion (idée) claire (nette); göra ~t bord faire
table nette (rase) [de qc], roffa åt sig rafler tout;
~a drag traits purs (réguliers); ~t guld or pur;
göra hus faire maison nette; hij teint clair
(pur, net) ; ~a händer mains pures (nettes) ;
lujt air pur; ~t samvete conscience nette (pure) ;
hans ~a seder la pureté de ses mœurs* ; spel
franc jeu; ~t språk a) langue pure, un français
etc. très pur, b) fig. langage net (sans détours
ei. ambages*), jfr [ut]], på ~ svenska en bon
suédois; ton note pure (juste); ~t vatten eau
pure (limpide, claire), isfritt libre [de glace*];
diamant av ^aste vatten diamant de la plus
belle eau; bli ~ bibl. se purifier; göra ~
purifier, épurer [la langue, les mœurs*], affiner [un
métal]; för de ~a är allt ~t tout est pur à ceux
qui sont purs 3 idel, verklig pur (ofta frajnför subst.),
vrai, véritable, net; det är affär c’est une
[bonne] affaire (une véritable occasion) ; det är
affär att .. äv. il y a tout bénéfice à ..;
behållning bénéfice net; ha i behållning
gner net (tous frais défalqués (payés));
~ förlust perte sèche; galenskap pure folie; det
är en ~ händelse c’est un (le) pur ‘hasard, c’est
par le plus grand des hasards; det är en
inbillning c’est pure imagination, c’est une idée
que vous vous faites; njutning véritable
[[mindre brukligt]] mindre brukligt
[[militärterm]] militiirterm ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>