- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
733

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sanningsenlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


vraiment, en effet; inte vara så noga med
~en prendre des libertés* avec (donner une
(des) entorse(s) a) la vérité; hålla sig till
être vrai, rester dans le vrai -s|enlig a conforme
à la vérité, vrai, véridique, ibl. fidèle -s|enlighet
= sannfärdighet -s|kärlek amour de la vérité,
véracité*, t véridicité* -s|lös a fau|x, -sse*

-s|-löshet fausseté* -s|sökare chercheur [de la vérité] -sivittne témoin de la vérité; martyr[e*]

-s|värde valeur* documentaire -s|äiskande a qui
aime la vérité jfr sannfärdig

sannolik a vraisemblable; troug probable; antaglig
plausible; ~a värdet valeur présumée; det är
högst att il y a de fortes (grandes) chances
pour que -het vraisemblance*; probabilité*;
plausibilité*, ibl. apparence* de vérité*; ~en
av en gynnsam utgång les chances* de succès;
ha föga^ mycken för sig avoir peu, beaucoup
de chances* (avoir de grandes chances) d’être
vrai (de réussir etc.); med all selon toute
vraisemblance jfr-hets|beräkning</i> calcul des
probabilités* -hets|bevis indice -t aôîî?
vraisemblablement, probablement, ofta sans doute

sann||saga histoire vraie (vécue) -skyldig a vrai,
véritable -spådd a; bli, vara prédire juste,
[savoir] lire dans l’avenir, avoir le pronostic
sûr; han blev ~ äv. ses prédictions* se sont
réalisées, son pronostic s’est réalisé (trouvé juste)

sans -en O connaissance*, sens ofta pl. jfr</small>
medvetande; återfå ~en, komma till igen a)
reprendre connaissance* (ses esprits), revenir à
soi, b) se -a sig; vara vid full ~ avoir [toute] sa
connaissance, jouir du plein usage (de la
plénitude) de ses facultés* (sens), être en pleine
possession de ses facultés*, avoir conservé sa
raison tout entière; vara utan se -lös -a^ refl
reprendre ses esprits, revenir à soi, se remettre,
se ressaisir; lugna sig se calmer -a]d a sensé,
réfléchi, raisonnable; modéré; om pers. äv. posé,
de sens (caractère) rassis; -t omcZöwe jugement
sain; få ett -t sätt d’une manière sensée,
posément
sanskrit -[enl sanscrit, langue sanscrite -isk a
sanscritique, sanscrit

sans||lös a sans connaissance*, évanoui,
défaillant; bli ’ perdre connaissance*, s’évanouir,
avoir une syncope, défaillir, t [se] pâmer; vara
n’avoir pas sa connaissance, être sans
connaissance* (före döden dans le coma) -löshet
perte* de la connaissance, évanouissement,
syncope* -ning =sans

sant adv vrai; tala ~ dire vrai (ce qui est)

sapfisk a litt.hist. saphique

sapp -en -er
[[militärterm]] sape* [volante] -arbete ouvrage
(travaux pl.) de sape* -ör sapeur

saracen -en -er Sarrasin -sk a sarrasin

sardanapall|isk a sardanapalesque S-us njpr
Sar-danapale

sard||ell petite sardine -in sardine* [fraîche, à
l’huile*], färsk äv. Royan
sardinare Sarde
sardinfiske pêche* aux sardines*

Sardinien npr [la] Sardaigne
sardin låda boîte* de sardines*

sardinsk a sarde

sardonisk a sardonique
sardonyx min. sardoine*

sarg -en -er (-ar) O bord, bordure*; châssis [de
fenêtre*], cadre; dörr~ äv. huisserie*

sarg||a1 tr 1 déchirer, [di]lacérer, déchiqueter;
sönder taillader, charcuter 2 fig. se kälta

-ande 1 =-ning 2 = kält

sargasso -n O bot. sargasse*, raisins pl. des
tropiques S-havet npr la mer des Sargasses* -tång
—sargasso
sarg ning [di]lacération*

sark||asm ~en ~er sarcasme -astisk a
sarcasti-que; mordant, caustique -astiskt adv d’un air
(ton) sarcastique (railleur)

sarkofag -en -er sarcophage

sarkom -et - läk. sarcome

sars -en -er tyg serge*; gabardine*

sarv -en -ar zool. gardon
sat||an n’pr Satan; djävul äv. diable, démon

-anisk a satanique, diabolique; infernal, F
endiablé -e -en -ar diable; stackars fattig
pauvre diable (‘hère)

satellit astr. satellite äv. fig., lune* -stat état
satellite
satin satin -era1 tr satiner, lustrer; papper satiner,
glacer -ering satinage; glaçage

satir -en -er satire* -iker [auteur] satirique

-|sera [[sjöterm]] tr satiriser, persifler -isk a satirique

satis|lfaktion satisfaction* -fiera1 tr satisfaire
[à]; indemniser
satkäring mégère*, vieille sorcière*

satrap -en -er satrape

sats -en -er 1 mat. gram. log. proposition*, gram. äv.
phrase*; log. äv. [hypo]thèse*, thème, théorie*;
i syiiogism terme; mat. äv. théorème; jfr läro^;
han uppställer den —en att il pose en principe
(en fait) que 2 dosis dose*, charge*; jfr tänd~
botten~; blandning composition*; recept recette*,
quantité* 3 ansats élan; språng bond, saut; ta
prendre son élan, se ramasser [pour sauter];
med en ~ d’un bond (saut) 4 uppsättning jeu,
trousse*; garniture*, assortiment 5 spei enjeu,
jfr in^ -a1 tr o. itr i spel miser, F éclairer;
litet av sin kraft fig. donner un coup de collier,
F y mettre du sien -accent accent tonique de la
phrase -analys analyse grammaticale; analyse*
logique -bindning liaison* (jonction*) des
propositions* -byggnad construction* des phrases*

-de| membre de la proposition; ta ut ^arna
analyser la phrase -fogning contexture* d’une
phrase; période*, enchaînement de phrases*

-följd ordre des phrases* -förkortning
construction* elliptique, contraction* de la phrase -lära
syntaxe* -lösning=-awa/2/5 -ning i spei mise*

satt a trapu, ramassé, gros et court

sat||tyg diablerie*; troiieri sortilège -unge
diablotin, petit diable, petite diablesse
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:06:05 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0741.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free