- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
939

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trotjänare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



trotjänar||e -inna fidèle vieux serviteur, vieille
servante (bonne), domestique[*] de confiance*

trots I -et O obstination*, mutinerie*; skrytsamt
bravade*, arrogance*; hot menace*; hjuda
se -a; visa mot se montrer arrogant envers;
i av en dépit de, malgré; göra ngt på par
bravade*; på vägrade han att de dépit il
refusa de; ngn till en dépit de qn (que qn
~en ait), malgré que qn en ait II prep en
dépit de, malgré, if. nonobstant, ibl. au mépris
de; allt detta F avec tout cela; allt detta
står det fast att .. toujours est-il que .., il n’en
est pas moins vrai que .. ; lika bra som ngn
aussi bien (mieux) que n’importe qui (que qui

que se soit), F tout comme un autre; det att
bien que, q;uoi que, F malgré que -a1 I itr se
mutiner, se rebeller, résister, F bouder II tr
défier, mettre au défi [qn de faire qc]; braver,
«heurter de front; affronter, résister à, faire
face* à, tenir tête* à; hànfullt narguer, faire
nargue* (F la nique) à; all beskrivning
défier (être au delà de) toute description;
döden, faran affronter la mort, le danger;
varje försök résister à toute tentative; pris som
~r all konkurrens prix défiant toute
concurrence (F imbattable); tidens tand défier
l’action* du temps; ngn att défier qn de, mettre
qn au défi de; sig till ngt obtenir qc par des
menaces* etc. (om bam en boudant) -ig a mutin,
récalcitrant, rétif, insoumis; insolent; F rogne

-ålder âge mutin

trottoar -en -er trottoir -kant bord[ure*] de
trottoir -servering [service de la] terrasse -sten
dalle* mince

trovärdig a digne de foi*, véridique; om sak är. ibl.
authentique; trolig croyable; rimlig plausible;
föga ~ sujet à caution*, ibl. apocryphe; ha ngt
frân ~t håll tenir qc de source sûre (autorisée);
göra ~ donner créance* à, accréditer [un faux
bruit, une calomniej -het véracité*;
authenticité*; crédibilité*, crédit, créance*; vinna
trouver créance*, ibl. s’accréditer
trubadur troubadour; nordfransk trouvère; tysk
minnesinger -dii<tning poésie* des troubadours,
gaie science, gai savoir -sång äv. chant d’amour

trubb|la1 tr; ~ [av] rendre obtus, émousser,
épointer -ig a obtus, émoussé; om näsa court [et
carré], bred och platt camus, camard, plat,
écrasé, épaté; med näbb zool. obtusirostre;
vapen armes courtoises; vinkel angle
obtus; bli ~ s’émousser, perdre sa pointe; göra
se -a -ighet état (caractère) obtus, forme
obtuse; épointement, émoussement -nos -näsa
nez court se under -ig -näsig -näst a qui a le nez
court etc. -vinldig a obtusangle

trug -et O [[närmast motsv]] ibl. invitations pl. réitérées -a1 I tr
contraindre, forcer, faire [une douce] violence
à, prier instamment [de se servir etc.], presser,
engager, insister [auprès de qn]; ngn till
att göra ngt presser qn de faire qc, forcer la
main à qn; jag vill inte dig je n’insiste pas;
här ~s icke on ne fait pas de cérémonies*;
låta sig se faire prier (tirer l’oreille*) [pour
faire qc]; av ngn ngt extorquer qc à qn; 2
ngn ngt forcer qn à prendre qc; på ngn ngt
forcer qn à accepter (acheter etc.) qc II refl; ~
sig på ngn s’imposer (imposer sa présence) à qn,
importuner qn [par sa présence], F se jeter à la
tête de qn; ~ sig till ngt forcer la main à qn
pour obtenir qc -nm^=trug
truls[ig]=Zww5[2^]
trumeld feu roulant

trumf -en -[ar] {-er) atout äv. fig.; kort som vändes
upp retourne*; vad är det som är ? quelle
couleur est atout? de quelle couleur est la
retourne? spader är ~ pique est atout, l’atout est
à (la retourne est de, il [re]tourne) pique;
bestämma ~ nommer l’atout (la couleur), faire
l’atout; få en ~ på hand fig. avoir un atout
dans son jeu; spela ut sin sista jouer son
dernier atout (fig. äv. son va-tout), fig. tenter
(faire) un suprême effort; sitta med alla ~ på
hand avoir tous les atouts dans son jeu -a1 itr
jouer [de l’]atout; couper (prendre) avec de
l’atout (un atout); ~ i ngnngtiïiQyûqxmvqckqn,
F seriner qc à qn; in ngt faire passer
(adopter) qc ‘haut la main; ut ngn faire tomber
les atouts de qn, forcer qn à jouer tous ses
atouts; över ngn surcouper qn, aller au-dessus
de l’atout de qn, fig. damner le pion à qn, en
remontrer à qn, surpasser qn -hacka bas atout

-ning -spel levée* d’atout -stark a fort
(riche) en atouts -svag a pauvre en atouts -äss
as d’atout

trum||hinna anat. tympan -håla anat. cavité*
(caisse*) tympanique -m|a I -an -or 1 tambour,
ibl. [grosse] caisse*; ~n går le tambour bat; slå
battre le tambour; slå på stora ~n för
ngt fig. battre la grosse caisse, emboucher la
trompette, faire de la grosse réclame (du battage)
pour qc 2 [[teknisk term]] tambour [d’ascenseur] ; jfr
avlopps-~ II1 itr 0. tr battre le (du) tambour (la grosse
caisse); tambouriner [äv. sur la vitre, à la porte] ;
ihop (tillsammans) convoquer ([r]assembler)
par un roulement de tambour (en
tambourinant) -ning roulement (son, bruit) de tambour;
slag coup de baguette*; tambourinage

trumpen a rechigné, renfrogné, maussade,
morose, boudeur, de mauvaise humeur; vara ~
tillfälligt äv. bouder -het maussaderie*,
caractère maussade (boudeur etc.)

trumpet -en -er trompette*, hom clairon, ibl.
trompe*; antik buccin[e*]; blåsa [i] ~ sonner
du clairon (de la trompette); stöta i ~en se
basun -a1 itr o. tr sonner de la trompette (du
clairon), claironner, t trompeter; publier
à son de trompe*, claironner, faire sonner bien
‘haut, F crier [qc] sur les toits -are
[[militärterm]] vid inf.
clairon; vid kavaii. trompette; ibl. fifre; ant.
buc-cinateur -blomma bot. salpiglossis -blåsare=-are

-fanfar fanfare* -formig a en [forme* de]
trompette*; fig. tubiforme; buccinal -fågel zool.
mindre brukligt V militiirterm ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] konstruktion el.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 21 21:02:16 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0947.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free