- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
965

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - umgälder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


du ~ med dont vous faites votre société*; ~
fritty förtroligt ined en user librement,
familièrement avec, être familier avec; ijitimt äv.
fraterniser; de mycket ils se voient beaucoup;
han mycket i artistkretsar il est très répandu
dans le monde des artistes; han -gicks förr
i mitt hem (hos oss) il venait autrefois dans la
maison de mes parents (chez nous) ; jag gärna
med honom j’aime beaucoup sa société, je le
vois avec plaisir; han är lätt att ~ med facile à
vivre, d’un commerce facile, sociable, affable;
svår att med peu sociable, F mauvais
coucheur, F [un] ours mal léché; säg mig med vem
du ~ och jag slcall säga dig vem du är dis-moi
qui tu ‘hantes et je te dirai qui tu es, qui se
ressemble s’assemble; kunna ~ med folk a)
connaître bien le (son) monde, savoir manier
(prendre) les gens, avoir de l’entregent, h)
savoir vivre, avoir [l’usage] du monde 2 handskas
med manier; försiktigt med être prudent
(user de prudence*, prendre des précautions*)
~en maniant 3 fundera på. med tanken^ planen
etc. songer à [(faire) qc], méditer, projeter
[qc, de faire qc], avoir en vue*, caresser l’idée*
de, F couver [qc] ; med giftastankar songer
au mariage (à se marier); med stora flâner
rouler [dans sa tête] (nourrir) de grands projets
umgälder frais pl., droits; jur. äv. coûts

umgäll|ia tr expier, payer, porter la peine de;
låta ngn [få] ~ ngt äv. s’en prendre à qn de qc;
låta ngn ens dåliga lynne décl\arger
(déverser) sa mauvaise humeur (sa bile) sur qn -ande
expiation*

umgäng||e [[sjöterm]] commerce, rapports pl.;
personer relations* pl., connaissances* pl.,
personnes* pl. (monde) qu’on fréquente,
fréquentation*; dåligt mauvaises fréquentations pl.;
förtroligt ~ med commerce intime avec,
familiarité* avec; köttsligt commerce charnel, union
charnelle, rapports pl., coït; avbryta ~t med
rompre [les relations*] avec -else conduite*
[en Christ] -es|gåvop, ha goda être d’un
commerce très agréable -es|krets relations* pl.,
société*, monde, cercle d’amis [et de connaissances*]; ha stor avoir des relations très
étendues, voir beaucoup de monde, être très
mondain; ej ha stor ~ äv. ne voir qu’un petit
cercle d’amis -es|liv [vie* de] société*, vie
mondaine, monde -es|språk langue usuelle de
la conversation -es|sâtt manières* pl. [d’être];
usage du monde, savoir-vivre; fint ~ le savoir
vivre, le bel (grand) air; ha ~ savoir vivre,
avoir du monde; ha gott avoir de bonnes
manières, être de bonne compagnie (d’un
commerce agréable) -es|ton bon ton -es|vana

-es|-vett savoir-vivre -sam a sociable, facile à vivre,
affable, d’un commerce agréable -samhet
so-ciabiUté*, commerce agréable
unclal|||bokslav] [lettre*] onciale* -skrift
caractères pl. onciaux

undan I adv àt sldan à l’écart, de côté; för verbsms.
se de enkla verben o. nedan ; ~! place* ! gare !
attention* 1 allez-vous-en (va-t-en)! ôtez-vous
(ôte-toi) de là! jfr bort; ~ för petit à petit, peu à
peu; och så ~ för et ainsi de suite* II prep
loin de, ‘hors de -be[dja] refl demander à (prier
d’)être dispensé de, décliner [un honneur, un
titre], refuser [de recevoir], ne pas admettre
(accepter); s’excuser de ne pas accepter; jag

-ber mig dylika anmärkningar je n’accepte
(n’admets) pas ces observations*, je vous prie
de me faire grâce* de vos réflexions*; han har

-bett sig det äv. il a remercié, il nous en
dispense; för framtiden -ber jag mig dylikt F et que
cela ne se renouvelle pas ! ~ sig återval se
désister; sorgens beklagande -bedes on ne reçoit pas de
visites* de condoléance*; blommor -bedes ni
fleurs* ni couronnes* -böja tr écarter -draga I
tr retirer, refuser, enlever; supprimer, dérober
[qc à qn] II refl se dérober à, se soustraire à
[qc], se refuser à, se dispenser de [[faire] qc],
éviter [[de faire] qc]; ne pas s’exposer à; smita
ifrån F esquiver; sig att&y. refuser de; detta

-drar sig all beräkning ceci échappe à tout
calcul (à toute prévision); ej kunna sig
deltagande i ne pouvoir se dispenser de participer à ;
~ sig kontroll échapper au contrôle ; ~ sig sina
plikter manquer à ses devoirs -dölja tr
dissimuler, cacher, recéler; jfr dölja -\\)lVX=undflykt

-forsla tr transporter ailleurs -forsling
enlèvement -gjor|d a fait, terminé; F expédié jfr -stöka;
nu är det -t! voilà qui est fait! voilà une bonne
chose de faite, F ça y est -gömd a om plats retiré,
écarté, éloigné, F perdu -gömma tr=gömma I

-gömmande av tjuvgods recel, recèlement -hålla
tr retenir, détenir [qc à qn] -hållning retenue*

-Jaga tr chasser; déloger, débusquer -knuffa
tr repousser, écarter -knuffning [[närmast motsv]] -låst a sous
~ clé* -lägga tr mettre de côté -peta tr fig.
évincer, jfr peta [borf] -rycka tr arracher, retirer
[violemment] [qc à qn] -ryckning arrachement

-röja tr 1 enlever, faire disparaître; fig. lever,
écarter, aplanir [un obstacle, des difficultés*],
dissiper [la crainte, les hésitations*, les
scrupules de qn]; obvier à [un inconvénient],
förekomma prévenir; jur. annuler, invalider, infirmer

2 röja ur vägen se débarrasser de, se défaire de,
faire disparaître -röjande -röjning enlèvement,
déblaiement, débarrassement ; fig.
aplanissement; annulation*, invalidation*,
infirma-tion* -skaffa[nde] ^bortskaffa[nde] o. -röjning

-skjuta tr repousser; écarter; uppskjuta ajourner

-skotta = skotta [undan] -skottande enlèvement

-skymma tr se skymma [bort] -slänga tr rejeter

-slängning rejet -smussla tr escamoter

-smuss-ling escamotage -snilla détourner -snillning
détournement jfr försnillning -sopa tr balayer

-sopning balayage -sticka I tr mettre de côté;
cacher, recéler II refl se cacher [à], se
soustraire [aux regards de] -stickande mise* de
côté; av tjuvgods recel, recèlement -stucke|n a; -t
gods recélé, recel -stjäla tr soustraire -stuva
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm [[sjöterm]] sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0973.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free