- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1038

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - viljeriktning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


apathie*, inertie* -riktning direction* de la
volonté -slapp a veule jfr -lös -slapphet
veulerie* jfrlöshet -stark-styrka=

-kraft -svag[het]-yttring

vilk|en frön 1 rel. a) ejälvst. qui (ack. que, gen.dont);
lequel, laquelle*, pl. lesquels, lesquelles*; efter
prep. om pers. qui, lequel etc., om sak lequel etc. ;
neutr. quoi, äv.OÙ; -etvad som’ ce qui (que); 6) ibl.
fören. lequel; gör -et du vill faites ce qu’il vous
plaira; om han vinner, -et ej slår fel s’il gagne, ce
qui ne manquera pas d’arriver; -et jag ej visste ce
que j’ignorais, ce dont je ne savais rien; den vän
av jag fått l’ami de qui (duquel) j’ai reçu;
herr S. ~s dotter du känner dont vous connaissez
la fille; herr N:s dotter du känner la fille de
M. N. laquelle vous connaissez; vännen åt
jag givit .. l’ami à qui (auquel) j’ai donné ..;
det hrev om -et ni talar la lettre* dont vous parlez;
hrevet ’ -et du tänker la lettre* à laquelle vous
pensez; det hus i -et jag bor la maison que (où)
j’habite, la maison dans laquelle (où) je
demeure; det svar på -et utgången heror la réponse
dont dépend l’issue*; prinsen vinkade med handen

-et folket svarade med hurrarop à quoi la foule
répondait par des %ourrahs; det är saker -a han
aldrig tänker på ce sont choses* à quoi (des
choses* auxquelles) il ne pense jamais; i -et fall
auquel cas; jag har uppburit 1000 francs av
sum-ma .. de laquelle somme .., somme de
laquelle ..; han utgav en beskrivning över landet -et
arbete förbjöds ouvrage qui fut défendu; —

dag du vill le jour que vous voudrez; [som
helst] som kommer quiconque viendra, le
premier venu 2 Interr. a) Sjalvst. end. om pers. qui,
qui est-ce qui (que); om pers. o. sak. lequel; -et
efter prep. quoi jfr 4 vad; 6) iören. quel; -a äro dessa
damer? qui sont ces dames*? -a väljer du? om
pers. qui (lesquels) (om sak lesquels)
choisissez-vous? jag vet inte -a han har bjudit je ne sais
pas qui il a invités; säg mig -a som varit här
citez-moi ceux qui sont venus; av er? lequel
(laquelle*) de (d’entre) vous? vi få se ~ av
oss som kommer först nous verrons qui de
nous deux (de vous ou de moi) sera le
premier; är er mening? quel est votre avis? -a
äro Frankrikes största floder? quels sont les
principaux fleuves de la France? utmärkt
kvinnaf quelle (laU^rave femme !
oförskämdhet! quelle ( F cett* insolence ! -dera pron lequel
(laquelle* etc.) [d’entre (de) vous], ompers.äv.qui

vill a se vilse; fara ~ fig. se tromper, s’abuser

1 vill|a -an -or på lås gardes* pl.

2 vill|a I -an -(7r villfarelse erreur*, illusion* [des
sens, d’optique*]; égarement; i fyllan och ~
dans (sous le coup de) l’ivresse* II1 tr; ~
bort fourvoyer; induire en erreur*, égarer; faire
perdre [à qn] le fil de son discours (de ses
idées*), ibl. décontenancer III1 refl; [bort]
sig s’égarer, se fourvoyer jfr vilse^ perdre le fil
de ses idées*
3 vill|a -an -or villa*, pavillon; av trâ äv. chalet;
i stad äv. hôtel particulier; landställe äv. maison*
de campagne* -kvarter quartier de villas*

villande a; på ~ hav sur la vaste mer, au large;
iskog dans la forêt sauvage

villa||område för bebyggande lotissement -samhälle

-stad quartier résidentiel, faubourg de villas*,
ibl. cité-jardin*; lotissement -stil style de villa*,
genre villa*
villebråd [menu, gros] gibier jfr vilt II

villerva|lla -an -or confusion*, chaos [utt. kao];
pêle-mêle, F [em]brouillamini, F méli-mélo;
bringa ~ i jeter la confusion dans, embrouiller,
bouleverser, mettre sens dessus dessous

villfara tr accéder à, déférer à, répondre à [le
désir de qn], accorder [une demande, ce que qn
désire], acquiescer à, aller au-devant de

1 villfarande av önskan acquiescement [à]

2 villfar||ande-else erreur*,
illusion*; kâtteri hérésie*; sväva i être dans
l’erreur* [au sujet de qc], faire erreur*, se
tromper; sväva i den ~n att vivre dans l’illusion*
que, s’imaginer que; ta ngn ur hans tirer qn
d’erreuj*, détromper qn, ôter à qn ses
illusions*, désabuser qn, désillusionner qn

villig a disposé [à faire qc], prêt (prompt) [à
rendre service]; absol. de bonne volonté, docile;
till arbete, om häst o. fig. om pers. fran|c, -che* du
collier; tjänstaktig serviable, complaisant; vara
till consentir à [qc, faire qc], se prêter à
[qc]; vara att äv. vouloir bien -het bonne
volonté, promptitude* [à rendre service];
docilité*; complaisance* -t adv volontiers, de bon
gré (cœur), de bonne grâce

villkor -et - 1 betingelse condition*; i kontrakt o. d.
stipulation*; clause*; förbehåll réserve*, ibl.
restriction*; tyngande charge*; jur. Servitude*; ~en
för fst&idånet les modalités* de l’emprunt;
förmånliga [betalnings]~ facilités* pl. de
paiement; oeftergivligt condition* sinequa non;
föreskriva ngn imposer des conditions* à
qn; uppställa faire (poser) des (ses)
conditions*; med (på, under) dét ~et à cette
condition, à ce prix ; med ~ att à [la] condition de
(que), à charge* de, avec réserve* de; på ett,
inga — à une, aucune condition; på vissa
conditionnellement 2 levnads~ condition[s pl.]*
[d’existence*], moyens pl.; situation*, position*;
état, ibl. sort -lig a conditionnel; dom
condamnation* avec sursis -lig het conditionnalité*

-ligt adv conditionnellement, à certaines
conditions; sous réserve*; hand. sous condition*
-s|-sats proposition conditionnelle
vil|oljande imposteur, faux docteur, hérésiarque

-lära erreur*, doctrine* hétérodoxe; kâtteri
hérésie* -lärare se -ande; <i>kättare-hérétique

-mening ?=-Zära -sats proposition* hétérodoxe

-spår fausse piste; föra på — dépister, faire
perdre la piste à, engager sur une fausse piste,
donner le change à -väg faux chemin, fig. äv.
fausse route, erreur*; föra på ~ar égarer,
dévoyer, dérouter, fourvoyer, induire en erreur* ;
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free