Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vämjelig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pugne) -elig a dégoûtant, écœurant,
nauséabond, répugnant -else dégoût [de qc],
écœurement, nausées* pl., soulèvement de cœur;
motvilja aversion*, répulsion*; väcka hos éveiller
le dégoût de, dégoûter, écœurer, donner des
nausées* à, soulever le cœur à
1 vän a joli, gracieux
2 vän -nen -ner ami[e*] [de qn, de qc]; av ngt äv.
amateur; älskare amant[e*]; min gode mon
excellent ami; min —
[[militärterm]]. mon ami
[[militärterm]].; min lilla
~ mon petit [ami] äv. till fem., ma petite amie;
din ~ brevunderskrift bien amicalement à vous;
i (till) familjen ami (familier) de la maison;
en tiU mig un[e] de mes ami[e]s, un[e] ami[e]
à moi, en herre om en dam une dame de nos
amies*; en ~ till min hror un ami à (de) mon
frère; bli ~ner äv. s’entendre; bli goda ~ner
igen redevenir amis, se raccommoder, se
réconcilier; bli med se lier d’amitié* avec,
devenir l’ami[e*] de, se faire un[e] ami[e] de; ha
en ~ i compter [qn] comme ami, avoir un ami
en, être lié avec; vara av (till) aimer, être
[un] amateur de, être partisan de; vara ~ med
être l’ami de; jag är mycket god med honom
nous sommes de grands amis
vänd|laa h, I tr runt tourner [vers, contre, du
côté de; à droite*, à gauche*; en
plaisanterie*, en ridicule, qc à son avantage], faire
tourner [une voiture], faire faire demi-tour à;
upp o. ned, ut o. in retourner [la terre, une
robe]; ~ ett blad i bok tourner une feuille;
hästen äv. tourner bride*; ~ kanonerna^ en
kikare etc. mot pointer (diriger) les canons
contre, une longue-vue sur; kappan efter
vinden tourner casaque*; ngn ryggen tourner le
dos à qn; sorgen i glädje changer le chagrin
~en joie*; ~ sina steg mot porter (diriger) ses pas
(se diriger) vers; ~ sin uppmärksamhet till
porter son attention* sur; från détourner
[l’attention*, les yeux] de; ngt i pengar faire
argent de qc; ifrân sig [s’]aliéner [[le cœur
de] qn]; vara vänd mot norr être exposé au
nord; ngt till godo interpréter qc en bien
II itr tourner, faire demi-tour, se vid. ~ om
(tillbaka) under B; ~ virer [de bord]; klart att
parez à virer! med vagnen tourner; om
hörnet tourner le coin; ~ på ngt tourner qc; ~
på sig se tourner; vänd på dig! tourne-toi!
vrida och ~ på tourner et retourner; vrida och
~ på sig äv. se contorsionner, se tortiller; på
slanten tourner le sou deux fois* avant de le
donner III refl se tourner; sig [ow] se
retourner; runt en axel toumer [autour de], pivoter
[sur]; fig. förändras prendre une autre tournure,
changer [de face*, de direction*]; ~ sig bort
se détourner; bladet har vänt sig fig. le vent (la
chance, la roue de la fortune) a tourne; vinden
har vänt sig le vent a tourné (sauté); sig i
graven se retourner dans sa tombe; sig mot
ngn se tourner vers (fientligt contre) qn, om
misstankar o. d. tomber sur, se porter sur, tillbaka mot
se retourner contre; sig till ngn s’adresser à
qn; sig till ngn med en begäran^ en fråga
adresser à qn une demande, une question; ~
sig till ngn med bön om hjälp solliciter un
secours de qn — B med beton. part. av frän quitter;
bort détourner; ~ om a) tr. retourner [un
argument, une carte de jeu]; tourner [une
feuille]; intervertir [l’ordre]; ~ om ett bråk
renverser une fraction; b) itr. retourner
(revenir) en arrière, revenir sur ses pas, rebrousser
chemin, s’en retourner; faire demi-tour,
[[militärterm]] o.
fig. se replier; om ryttare tourner bride*; om
hem retourner à (regagner) la maison, rentrer;
helt om faire demi-tour, tourner (pivoter) sur
soi-même; c) refl. sig om se [re]tourner, faire
demi-tour, faire volte-face*; sig om på
klacken pirouetter sur le talon, faire une pirouette;
tiH a) så snart jag -er ryggen till dès que j’ai
le dos tourné (tourné le dos (les talons)); b)
se förvända; tillbaka a) tr. tourner [qc] en
arrière; b) itr. se ~ om b); ~ upp tourner en
‘haut; upp ett kort retourner une carte;
upp och ned på retourner, tourner (mettre) sens
dessus dessous, renverser, bouleverser; ut
tourner en dehors; ut och in på retourner,
mettre à l’envers, ögonen rouler [les yeux] ;
utåt tourner dehors; åter revenir jfrom h)
-bar a qui peut être [re]tourné, réversible
vände[l]rot bot. valériane*, herbe* aux chats
vänd||kors tourniquet, moulinet -krets tropique
[du Cancer norra, du Capricorne södra] -kurva
järnv. disque tournant -ning tour; sväng
virage; krök tournant; ut och in retournage;
vridning rotation*, mouvement giratoire; kh-,
version*; ibl. retournement; ~ virement de
bord; faktn. volte*; ridk. doublement; fig.
tournure*, cours; omslag revirement [de l’opinion
publique, dans les sentiments de qn],
changement, volte-face*; ~ helt om demi-tour,
volte-face*; gynnsam ~ changement en mieux,
retour au mieux; ge ngt en sâdan ~ att ..
tourner qc de façon* à (en sorte* que) ..~ge
samtalet en annan détourner la (changer de)
conversation, donner un autre cours à la
conversation, amener la conversation sur un autre
sujet; göra en för kort prendre le virage
trop court; ta en annan prendre une autre
tournure (om tankar o. d. un autre cours),
tourner tout autrement; saken tar en allvarlig ~
l’affaire* tourne au sérieux (prend une
tournure grave, F se corse, F se gâte); i en hastig
~en un tour de main* (F tournemain, clin d’œil);
vara långsam i ^arna être lent [à se retourner],
avoir les mouvements lents; vara kvick i ~arna
être vif (leste, expéditif), aller vite en besogne*;
vägra i en manquer le virement -punkt
[point] tournant; i kurva point d’inflexion*; astr.
apside*; för meteor point tropique; för solen point
solsticial; fig. moment décisif (critique, de
crise*); vara en i ngns liv faire époque* dans
(changer) la vie de qn -sklva 1 jämv. plaque
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>