Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - ögonblicklig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
~s verk l’affaire* d’une seconde, F une chose
faite en cinq secs; har ni tid ett ? avez-vous
un instant à me donner? visa sig blott ett ne
faire que se montrer et disparaître, ne faire
qu’une brève apparition, ibl. [simplement] faire
acte de présence*; vänta ett äv. minute* s’il
vous plaît! vart ~ adv. à chaque instant, à tout
moment; hau kan komma vilket som helst d’un
moment à l’autre; från första et</i> du premier
coup d’œil; för ~et pour le moment (l’instant,
F le quart d’heure*); för ett äv.
momentanément; han gick för ett sedan il vient de partir
[à la minute], il sort d’ici; i det <i></i> dâ au
moment où, comme; i ett en un clin d’œil, F en
cinq secs; i ett obevakat dans un moment
d’inattention* (de faiblesse*); i rätta et</i> au
bon moment, [fort] à propos, [juste] à temps,
à point nommé; det kom i rätta et</i> F c’est
tombé à pic; det var i sista ~et c’était au
dernier moment (F [midi] moins cinq); om ett
dans un [petit] moment (un instant), à
l’instant, F à la minute; jag är tillbaka på et</i> je
reviens à l’instant -lig a instantané, d’un
instant -ligen adv instantanément, à l’instant, en
un clin d’œil’ -s|bild -s|fotografi instantané
-s|-människa impuls|if, -ive*
ögon||bryn sourcil -frans [frange* des] cils pl.
-fägnad plaisir (joie*) des yeux, spectacle
charmant; det är en ~ cela fait plaisir à voir; ha sin
~ av se repaître les yeux de, ne pas se lasser
de regarder -glas [verre] oculaire -glob globe
oculaire (de l’œil) -håla orbite* -hår cil
-inflammation ophtalmie* -kast coup d’œil;
œillade*; ge ngn F faire de l’œil à qn; vid första
~et à première vue -klinik clinique*
ophthal-mologique -lins cristallin -lock paupière*
-läder för hästar œillère* -läkare [médecin] oculiste
-mått mesure* (estimation*) à vue* d’œil; ha
säkert avoir le coup d’œil juste ( F le compas dans
l’œil); efter à vue* d’œil (F de nez) -märke
point de repère; fig. vue*, but, objet, visée*;
ha till avoir en vue* -par paire* d’yeux, deux
yeux -sikte vue*; ta i examiner, considérer;
hâlla i garder à vue*, surveiller; vara i,
förlora ur ~ être en, perdre de vue*; komma
ur disparaître -sjukdom maladie* des yeux,
ophtalmie* -skenlig a évident, apparent,
manifeste, visible; pàtagng palpable, qui tombe sous
les sens (F saute aux yeux) -skenligen adv
manifestement, apparemment, selon toute
apparence, de toute évidence -skärm visière*,
garde-vue -spegel ophtalmoscope -spel jeu
des yeux, œillades* pl. -språk langage des yeux
-sten prunelle*, pupille*, vetenak. cristallin; akta
som sin y tenir comme à la prunelle de ses
yeux; hon är hans elle est ce qu’il a de plus
cher au monde -tand [dent*] œillère* -tjänare
flagorneur -tröst bot. euphraise*, eufraise* -var
chassie*; full av ~ chassieux -vatten 1 lotion*
pour les yeux 2 humeur* des yeux -vinkel angle
de l’œil, jfr -vrâ -vittne témoin oculaire -vrå
commissure* des paupières*, coin de l’œil; på
~en del djur äv. larmier, larmière*
ogrupp groupe d’îles*
ö. h. = över havet au-dessus du niveau de la mer
ök -et - bête* de somme*; monture*
ök||a1 I tr augmenter [le prix, le nombre; ses
revenus, le plaisir], accroître, grossir, ajouter à; om
pris, tiUfäiligt äv. majorer [les prix de vingt pour
cent]; mångdubbla multiplier; förstora agrandir;
förstärka renforcer; förlänga allonger; höja
«hausser; förhöja rehausser [l’éclat de qc, la gloire de
qn], relever [l’éclat de qc, le courage de qn]; om
hastighet accélérer, presser; för att ~ antalet pour
grossir le nombre (faire nombre); det ~r
besväret, kostnaderna etc. äv. cela constitue un
supplément de travail, de frais etc. ; jag fick min
lön ~d äv. F j’ai été augmenté [de cent francs],
j’ai eu une augmentation [de traitement];
på bredden, höjden, längden élargir, [re]hausser,
[r]allonger; till det dubbla, tredubbla etc.
doubler, tripler, quadrupler etc. II itr
augmenter jfr -as III refl se -as -as1 itr dep augmenter,
s’accroître, croître, aller [en] augmentant
(croissant); grossir, s’agrandir, grandir;
s’allonger, [se] rallonger; [se] multiplier, redoubler
[d’intensité*]; hopa sig s’accumuler; antalet har
~ts med le nombre a (s’est) augmenté (s’est
accru) de
ök|en -nen -nar désert; fig. solitude* -artad a
désertique -folk peuple (peuplade*) du désert
-storm tempête* de sable jfr -vind -vandring
marche* dans le désert -vind vent du désert,
simoun
ö|klimat climat insulaire
öknamn sobriquet, surnom; med ~et äv,
surnommé .., dit ..
ökning augmentation* [de loyer, de capital; du
prix, de poids], accroissement; höjning
relèvement [des tarifs]; tillfällig pris~ majoration*;
redoublement [d’intensité*]; av hastighet
accélération*; i värde plus-value*
ökstock=1 eka
ökänd a connu [comme le loup blanc]; renommé;
illa känd mal famé; göra sig ~ för se faire
remarquer par, se faire une réputation de -het
notoriété* [de mauvais aloi], mauvaise
réputation
öl -et O bière* [blonde, brune, légère; tirée à la
pression från fat, en canettes*] ; ett glas ~ vanl.
un bock, större un demi, ibl. une chope; det
kommer efter som Arboga c’est un plaisir qui se
paie [cher] -bryggeri brasserie* -butelj
canette* de bière* -fat fût (tonneau) de bière*
-gfas verre à bière*, bock jfr -krus -krog
taverne* -krus -mugg cruchon, chope* -sejdel
=-krus -sinne, ha gott, dåligt [[närmast motsv]] avoir le vin
gai, triste -stuga brasseiie*; taverne*, jfr krog
-supa [[närmast motsv]] soupe* à la bière -tappare metteur en
bouteilles* -tunna se -fat; tjock som en ~ gros
comme un tonneau, large comme un cheval de
brasseur -utkörare livreur de bière*; brasseur
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>