- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1083

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - ölutskänkning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-utskänkning [[närmast motsv]] débit de bière* -vagn ‘haquet
de brasseur

ölän||dsk a [de l’île*] d’Œland, œlandais -ning

1 habitant d’Œland, Œlandais 2 poney d’Œland

öm a 1 ömtålig, känslig sensible, délicat; smärtsam
sensible [à la pression], douloureux, endolori,
qui fait mal (souffrir); om tänder agacé 1 ~ma,
fötter pieds sensibles; funkt point sensible
(douloureux, fig. délicat); samvete conscience
timorée (délicate); ~ma tänder un agacement
des dents*; bli s’endolorir; göra ~ endolorir,
rendre sensible etc. ; vara ~ être sensible
(douloureux), faire mal [à qn]; vara ~ av (efter) se
ressentir de; jag är ~ i foten mon pied est
sensible (douloureux), j’ai mal au pied; jag är
(känner) mig ~ i hela kroppen
je suis tout courbatu[ré] (moulu, comme roué de coups), j’ai
une courbature générale (mal partout) 2
kärleksfull tendre, affectueux, aimant; rörande
attendrissant, touchant, pathétique; ~ma blickar
regards tendres (langoureux); kasta ~ma blickar
äv. faire les yeux doux (kurtisera de l’œil) à;
~t hjärta cœur tendre (aimant), F om bam bon
petit cœur; omtanke sollicitude*; ~t
sinnelag sensibilité* [du cœur] jfr ovan ~t hjärta;</i>
ta ngn på det ma prendre qn par les
sentiments; på det maste de la manière la plus
tendre (touchante) -fotad a; vara avoir les
pieds sensibles -het 1 sensibilité* [au toucher, à
la pression, moral, du cœur], délicatesse* [de la
peau; de conscience*, de sentiments] 2
tendresse*, affection*, omtanke sollicitude*;
medlidande pitié*, compassion*; hysa för avoir de la
tendresse (de l’affection*) pour, porter de
l’affection* à, chérir, aimer tendrement

-hets|betygelse marque* de tendresse*; ~r
épanchement du cœur, effusion* -hjärtad -hjärtenhet
=-sint[het] -ka1 I tr avoir pitié* de, prendre en
pitié*, plaindre, compatir au malheur (à la
peine) de II refl; sig över s’apitoyer sur -kan
pitié*, compassion* -kans|värd a digne de
pitié*, à plaindre; jfr följ.

ömklig a pitoyable, à faire pitié*, lamentable,
misérable, déplorable; ynklig piteux; göra en ~
figur faire une triste (piètre) figure, avoir l’air
piteux, jouer un triste rôle ; ~ Ä:arZ piètre
personnage, triste sire, pleutre; min air piteux;
det var en — syn [~t att skåda) c’était un triste
spectacle (un spectacle à vous fendre l’âme*),
c’était une (cela faisait) pitié; ngta ~a tillstånd
la grande pitié [de]; ton voix plaintive
(dolente) -het état pitoyable, misère*, ibl. pitié*

öm||kyl|a tr se geler [les pieds], contracter (F
attraper) des engelures* à; ha -da händer avoir
des engelures* aux mains* -ma1 itr 1 göra ont
être sensible (douloureux), faire mal 2 för
fig. avoir pitié* de (le cœur sensible a),
compatir à, s’attendrir sur, s’apitoyer sur, être
sensible à (peiné de) -mande a 1=öm 2 2 digne
de pitié* (de commisération*, d’intérêt), qui
fait pitié*, pitoyable

öms||a1 tr changer [de vêtement]; kläder’àv.
se changer; skinn changer de peau*, faire
peau neuve, om djur äv. muer, efter sjukdom F peler;
~ tänder faire sa seconde dentition, vanl. perdre
ses dents* -ande=-ning

ömse a; å sidor des deux côtés, de part* (côté)
et d’autre -sidig a mutuel, réciproque;
försäkringsbolag compagnie* d’assurances
mutuelles, ibl. mutualité* -sidighet mutualité*,
réciprocité* -sidigt adv mutuellement,
réciproquement; ~ bindande synallagmatique, bilatéral

-vis adv alternativement, tour à tour

ömsint a [au cœur] sensible, tendre;
compatissant; facile à attendrir; vara ~ äv. avoir le
(être un) cœur tendre, F om bam avoir un bon
petit cœur -het sensibilité*, cœur tendre,
douceur*; pjunkighet sensiblerie*
ömsning changement; av hud, hos djur mue*, hos
pers. efter sjukdom desquamation*

ömsom adv alternativement, tour à tour; ..
~ tantôt.. tantôt

ömt adv tendrement, affectueusement, avec
tendresse*

ömtålig a i allm. délicat; veklig douillet; trop
sensible (impressionnable); latt sàrad susceptible;
lättretlig chatouilleux; om sak, svår, granplaga
épineux, scabreux; punkt point sensible (ibl.
faible); ha ett ~t samvete avoir une conscience
timorée, être scrupuleux; ~a varor
marchandises* fragiles, matvaror denrées* périssables;
vara fig. avoir l’épiderme sensible, prendre
vite la mouche; vara för être sensible à,
supporter mal, craindre [les courants d’air,
l’humidité* äv. om varor], ibl. réagir fortement contre
(à); om sin heder jaloux de son honneur,
chatouilleux [sur le point d’honneur] -het
délicatesse*, sensibilité*; retlighet susceptibilité*

ömtänt a; vara ~ avoir les dents agacées -het
agacement des dents*

önsk||a1 tr; ~ [sig]</i> souhaiter [qc, d’avoir],
désirer, faire des vœux pour [avoir], aspirer à;
till~ souhaiter [qc à qn]; ha allt vad man kan
~ [sig]</i> avoir tout à souhait (F à gogo), n’avoir
plus rien à désirer; lämna mycket övrigt att ~
laisser à désirer; jag —r ingenting hellre (högre)
c’est mon plus grand (cher) désir (mon vœu le
plus cher), je ne demande pas mieux; ~ ngn
gott nytt år souhaiter la bonne année à qn;
ngn lycka faire (former) des vœux pour le
bonheur de qn; ~ ngn välkommen souhaiter la
bienvenue à qn ; ngn dit pepparn växer F
souhaiter que qn aille au diable, vouer qn à
l’exécration*; jag ~r tala vid .. je voudrais parler
à .. ; jag tr jag kunde .. je voudrais pouvoir ..;
det ~de tillfället l’occasion cherchée; de ~de
varorna les marchandises demandées; vad ~r
du dig till julklapp? qu’est-ce que vous
demandez pour votre petit Noël? vad är det som s?
qu’y a-t-il à votre service? sig bort vouloir
partir (être loin, être à cent lieues* de là);
sig hundra alnar under jorden souhaiter
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm [[sjöterm]] sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free