Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - flitigt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flitigt
— 59 —
flytta
leur 2 [upprepad] répété, fréquent;
[regelbunden] habituel -igt adv
assidûment, avec application; ~
besöka fréquenter; courir [courir les
cinémas]
flock groupe m, foule /; [hjord]
troupeau m; i ~ en foule -a, ~ sig
s’assembler
flockull bourre f de laiue
flod 1 fleuve m, [mindre] rivière /
2 [högvatten] marée / haute, flux
[fly] m 3 [översvämning] crue /,
inondation / 4 [bildl.] torrent m
-bädd lit m de rivière -häst
hippopotame m -mynning embouchure †;
[bred] estuaire m -område bassin m
fluvial -skeppare marinier m -spruta
bateau-pompe m -strand rive /, bord
m [au bord de la rivière] -ångare
vapeur m de rivière; [i Paris]
bateau-mouche m
1 flor 1 [tyg] gaze / 2 [slöja] voile m,
[litet] voilette f 3 [sorg-] crêpe m
2 flor, stå i ~ être en fleur -a flore /
Floren|s Florence f-tinare Florentin m
flor|era être en vogue -ett fleuret m
floskler fleurs fpl de rhétorique
1 flott graisse /
2 flott I a élégant, chic foböjl. i fem. ]
Il adv, lexa ~ vivre largement
3 flott, göra (ta) ~ renflouer -aïs
[krigs-] marine f de guerre; [-[han-dels-]-] {+[han-
dels-]+} marine f marchande; [-enhet]
flotte f II tr flotter -are flotteur m
-bas base f navale -bro pont m
flottant -e radeau m
flott lf läck tache f de graisse; ta ur
~ar ur dégraisser -ig graisseux, gras
flott|ilj flottille f; [flyg-] groupe m
aérien -ist marin m -karl flotteur m
-ning flottage m -station station f
navale
flottyr friture /, graisse f
flottör [tekn.] flotteur m
flox [bot.] phlox m
flug|a 1 mouche /; slå två -or i en
smäll faire d’une pierre deux coups
2 [rosett] nœud m [de] papillon
-fiske pêche f à la mouche -fångare
attrape-mouches m -gift tue-mouches
m -håv filet m -smuts chiure f -smälla
tue-mouches m -snappare
gobe-mouches m -svamp tue-mouche m, fausse
oronge f -vikt poids m mouche
flundra flet m, limande f
fly I tr fuir, éviter II itr [s’en]fuir,
prendre la fuite; [smita] se sauver:
~ för ngn fuir devant qn -ende
fugitif
flyg aviation f; med ~ par avion -a
I itr 1 voler; komma ~ande arriver
en volant; [med flyg] arriver en
avion 2 ~ bort s’envoler; ~ i bitar
voler en éclats; ~ i luften sauter
[en l’air]; ~ pd ngn s’élancer (fondre
sur qn; ~ upp s’envoler; [rusa upp]
bondir; ~ över survoler II tr piloter
[un avion]; conduire Eqn] en avion
-ande volant [forteresse volante];
i ~ fart à toute vitesse -anfall
attaque f aérienne -ar|dräkt costume
m d’aviateur -are avia|teur m, -trice
/, pilote mf -bas base f aérienne
-bild photo f aérienne -blad feuille
/ volante, prospectus [-ys] m -bomb
bombe / aérienne -bât hydravion m
-certifikat brevet m de pilote
flygel 1 aile f 2 piano m à queue
flyg i eskader escadrille f aérienne -fält
aérodrome m -förare pilote mf -hamn
port m aérien -haveri avarie f d’avion
-hjälm casque m d’aviateur -konst
aviation f -kropp fuselage m -kår
corps m d’aviation -larm alerte f
aérienne -maskin avion m -ning vol
m, aviation f -olycka accident m
d’aviation -plan avion m -post poste
f aérienne -rutt route f aérienne
-sand sable m mouvant -skrift
brochure / -spanare observateur m -strid
combat m aérien -trafik service m
aérien -vapen forces fpl aériennes
-värdinna hôtesse f de l’air -väsen
aviation f
flykt 1 [flygning] vol m; i ~en au
vol 2 [flyende] fuite /; slå på ~en
mettre en fuite; ta till ~en prendre
la fuite -försök essai m d’évasion -ig
passager, éphémère; [ostadig]
inconstant; Eytlig] superficiel -ighet fuite
/; inconstance f -ing fugitif m Ei
landsflykt] réfugié m
flyt|a 1 Erinna] couler 2 [på vätska]
flotter; être à flot 3 ~ bort (fram)
s’écouler; ~ igenom traverser; ~
ovanpå surnager; ~ tillbaka refluer;
~ upp remonter sur l’eau; ~ ut i
[om flod] se jeter dans -ande I a
1 coulant Eäv. bildl.]; courant; [ej
fast] liquide 2 Eovanpå] flottant II
adv, tala franska ~ parler
couramment le français -boj bouée f -docka
dock m flottant -mina mine f
flottante
flytt|a 1 ~ [på] changer de place;
déplacer; transporter, transférer;
Erubba] déranger; ~ [på] sig se
déplacer; Emaka sig] se ranger 2
Ebyta bostad] déménager 3 Eom [-anställd]-] {+an-
ställd]+} quitter [son emploi] 4 Eskol.]
passer dans la classe supérieure 5
Eom fåglar] émigrer 6 ~ bort Etr.]
enlever; Eitr.] déménager; s’en aller;
~ fram avancer; ~ från quitter;
~ in Eitr.] s’installer; ~ ned
descendre; ~ om changer la place de;
~ till s’installer à; ~ till ngn aller
habiter avec qn; ~ tillbaka Etr.]
replacer, remettre; ~ ut déménager;
~ ut på landet partir pour la
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>