Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bänk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bänk
bökande
bänk 1 allm. banco; skol. panca; [kyrk-]
banco ; [-rad] fila; teat. oTdine rø, fila
2 [driv-] serra -a rfl, ~ sig kring ett
bord sedersi intorno a una ta’vola
-rad fila
bär bacca, co’ccolo, frutto; lika som tvä
~ uguali come due gocce d’a’cqua
(come una mela divisa in due)
bär [a I tr allm. portare, trasportare; [om
träd, åker etc.] portare, produrre; ~
agg till ngn ave’r dellVdio ve’rso qu.;
~ sorg [kläder] portare il lutto II itr, ~
på ngt portare qc.; vart bär det av?
dove va (andate)?; det bär mig emot mi
ripugna, non mi va III rfl rendere,
fruttare; det bär sig inte non torna
conto ; ~ sig at [bete sig] comportarsi;
[gå till väga] fare -are portabagagli
m, portatore m, facchino
bärbuske arboscello (cespiiglio)
fruttifero
bärg ja I tr [rädda] salvare, me’ttere al
sicuro; [skörda] raccogliere; ~ seglen
& ammainare le vele II rfl salvarsi;
inte kunna ~ sig för skratt non pote’r
trattenersi dal ri’dere -ar[ion diritto
di salvataggio -ning 1 salvataggio
2 [av skörd] raccolta, me’sse / 3 [-[utkomst]-] {+[ut-
komst]+} sussistenza, vita -nings|bil
autogrù m [del servi’zio soccorso]
-ningsjbåt battello (la’ncia) di
salvataggio -ningsjväder, gott (dåligt) ~
te’mpo favore’vole (sfavore’vole) per
la raccolta
bärighet & capacità, stazza ; bildl.
solidità, capacità
bäring & rilevamento
bärkraft energia di sostentamento -ig a
forte, sano
bärnsten ambra -s|munstycke bocchino
d’ambra
bär|rem cinghia -stol portantina; [-[orientalisk]-] {+[orien-
talisk]+} palanchino
bärsärk furibondo, ossesso, indemoniato
-a|raseri furore m, frenesia; råka i ~
diventare matto da legare
bärvidd portata
bäst I a il (la) migliore; det ~a betyget
[i skola] la migliore pagella; herr
A.! [i brev] gentile Signor A.; min ~e
herre mio caro signore; det är ~ ott ni
går nu forse è me’glio che se ne vada ora;
förste ~e il primo che ca’pita; i ~<z fall
nel miglior dei casi ; med ~a vilja con
tutta la buona volontà II adv, tycka
~ om ngn preferire qu.; han sjunger
~ av alla canta me’glio di tutti III
konj., som al momento che; ^ [som]
det var ad un tratto -a bene m [oböjl.];
det ~ vore il me’glio sarebbe; till ngns
~ a benefi’zio di qu.; till det allmänna
~ per il be’ne comune; det är till ditt
eget ~ è per il tuo be’ne; ta sig för mycket
t ill ~ alzare tro’ppo il go’mito
bättr|a I tr, ~ på migliorare, rendere
migliore II rfl correggersi, diventare
più sa’ggio -e a migliore, superiore;
en ~ flicka una ragazza di buona
famiglia; så mycket tanto me’glio!;
allt ~ och ~ di be’ne in me’glio; hur
står det till nu? Tack, det är ~ come
sta ora? Gra’zie, sto’ me’glio -ing [vid
sjukdom] miglioramento; göra bot
och ~ far penitenza -ings|väg, vara på
~en stare me’glio
bävja itr tremare, fre’mere, rabbrividire
-an timore m, frenüto
bäver casto’ro -gäll castoreo -skinn
[pelle (/) di] castoro
böckiing aringa affumicata
bödel bo’ia m
böj|a I tr piegare äv. bildl., incurvare ;
[sänka] inclinare, abbassare; gram.
declinare [ett substantiv un nome],
coniugare [ett verb un verbo]; ~ knä
inginocchiarsi; ~ [på] huvudet inchinare la
te’-sta II rfl piegarsi, curvarsi; bildl.
inchinarsi, piegarsi, adattarsi -dal [krökt]
piegato, curvo, inclinato, abbassato
2 gram. declinato, coniugato 3 bildl.,
vara ~ för essere propenso a -else 1
[benägenhet, anlag] disposizione /,
tendenza 2 [tycke, kärlek] simpatia,
de’-bole m -lig a 1 pieghe’vole, flessibile;
[isht om metall] malleabile 2 gram.
declinabile, coniuga’bile -lighet
pieghevolezza, flessibilità; malleabilità -ning
[incurvatura, piegatura, flessione f;
gram. declinazione /, coniugazione /
-ningsjmönster gram. paradigma m
•ningsjändelse gram. desinenza
bök i a itr scavare, frugare; [om svin]
grufolare -ande s scavamento,
fruga-mento
3 — Tomba. S\ensk-na!iensk ordbok
55
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>