- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1058

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - värna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

väruldslika

1058

väruldsliker

Sila väria sina vini här i värld inne i swa måtto Bo
83. han värnar os. oc vi skolom i quiil skadhalöse
hijt atirkoma ib 164. ib 12. Bir t: 53. jak värna thorn
j allom vadhoin ib 3: 387. hon iir värnadh mz starke
värn ib 152. thz ... mz hulko han värna kroppin
swa som brynia älla plata ib 115. wärnadhir mz thäs
hälgha kors dygdli KL 50. sculu the ey värnas af
honnm MP 1: 61. värna os vndir timma vinga skugga
Gr (Cod. D) 381. wi bidhiom tliik . . . värna thit
folk aff allom bradlnim död Bil 714. Bo 206. werna os
aff äwerdelikoin fördömilsom Su 322. bygdho the henne
et hws widh graffwena thz hon skulle wärnas aff räghn
oc wäto Prosadikter 154. wärnar min ödniiukt af
brännande froste thz är af wärldinna vinskap Bir 1: 277. ib
278. viirnando han fran dyäflenom ib 2: 115. werna oss
for owinenom ST 236. nar the j föra sik mässo
klädh-en ... mz hulkom the skuldo wärnas ok bewaras
mot diäflenom Bir 1: 164. — bevara, rådda, huru
gabaonite folk clokliga wärnadho si th li|f MB 2: 24.
2) befästa, förse med befästning, ban wärnadhe
(marii tit) . . . bärghit syon MB 2: 270. — befästa, stärka.
han wiirnadhc (munivit) them som stod||o j godho at
the skullin ey falla Bir 1: 303. 3) vakta, bevaka,
hälla uppsikt öfver? the . . . satto j alla the (nämt.
städerna) wärnara til at wärna israel (ut inimicitias
exercerent in lsrae!) MB 2 : 247. 4) akta, gifva
akt, se till; söka förhindra, med nekande sats inledd
af at. tu skalt . . . wärna ok för biudha, at ängin
audrom skadha giiri KS 26 (65, 28). — taga sig till
vara, taga sig i akt, akta sig, se till. med nekande sats
inledd af at. skal godhr ok rätvis kunungr wärna at
han wärde ey girughr up å sina vndidåna godliz KS
57 (144, 63). skulu allo domare . . . wärna at the sen
ey wildughe a]la ofbradho i domom sinom ib 68 (168,
75). värna (vide) ... at thu ey dröfh thän hälgha
anda Ber 39. värna (care) at thu ey wpniit thina
dagha j bakmalwm ib 58. ib 59. — taga sig till vara
får, söka undvika, löglie oc fafängli ordh wilrnis oc
Hyns (caveantur) Bir 4: 13. — ref. värnas,
värnas, fä skydd, fä omvårdnad, omhuldas, til thz hws
gaar barn som värnas (zetam qua reperit solacia
pu-sio juerit) GO mo. — Jfr be-, for-värna samt
varna.

värna, v. Jfr kostvärna.
värnajier, m. Jfr laghviirnaþer. — värnnjm
hion, n. L.

väriiau, f. X) försvar, försvarsstyrka, styrka.
månge andre waro som daghelica flyddo til them at
ðka theris tall makt oc wärnan MB 2: 225. 2)
stärkande, tryggande, beredande af trygghet,
alexan-dher haffwir . . . bundit wenskap mz iwdomen sik til
störk oc wärnan (ad munimen sui) MB 2: 251. 3)
skyddande, skydd, n]la stiidher för sag ban mz
ympn-ogba spisningh, oc plankade them til landzsens
wärnan MB 2: 271. 4) undsättning, symon . . . kom mot
honom til liiälp oc wärnan MB 2: 254.

värnare (vänäre Lg 3: 542), m. 1)
försvarare, beskyddare, ban (Josef) var . . . raskastir
värnare (iefensor) mot thorn som bakdantadho oc taladho
mot minom joinfrudom Bir 3: 160. rikesins älla
landzs-ins höffdinghe i liwilkins lande clostrit är, skal them
wara forswarare oc wärnaro ib 4: 39. ib 38. VKll 81.

tliär til at han sculde kuiinughas alle väruldinne
vara . . . thorra helgha kyrkio värnare Gr (Cod. D)
417. iomfrunnar gömare ok wernare af myklom wadha
Lg 3: 487. thu äst värnarin owir mina högliro baud
(protectio mea super manum dexteram meam) Bo 109.
rädz ey nbraham ty at iak är thin värnare
(prntec-tor) MP 1: 81. herra gudh alzwaloghir inin wernare
oc hielparo ST 265. prestano ... til honom kal lädo
som altidli lialfdo warit jwda folksens värnare MB 2:
324. ib 154. Lg 3: 542. 2) förfäktare? tliera dyrkan
värnare som ey linz san vara mz nakrom skäloni Gr
281. 3) man tillhörande en fästnings vaktmanskap
el. garnison, the . . . satto j alla the (nämt. städerna)
wärnara (custodiam) MB 2: 247. tho drogho jn före
stadhen ioppen oc kwnno ey in komma för thy at
appoll[o]uius haffdho sina wärnara ther inne (custodia
Apollonii Joppe erat) ib 254.

värililsp, /.? [Pilan, værnelse] försvar, beskydd.
saimindenna wärn oc wärnilse LfK 52. gudz viiruilse
(protectione) honom niirwarande MB 2 : 320. (värnilse
sannolikt för vämilso (se värnilse 1): ihesus ehristus
sputtadlie hannande dumbans tungo gifuande os
värnilse mot ofmyklo oc ofkräseliko ätan ok drikkan MP
1: 267.)

varning, /. [Jfr lsl. varningr] L. 1)
förvaring; besittning, thz war een sorghful] erffuelutt hans
hustru fik til werning Ml’ 387 (i rim med gärning).
2) det soln man har i förvar; saker som man
förvarar för af yttring, varor, handelsvaror; äfven om
det enskilda föremålet: vara. iak liuxar ther op a
huru iak mina värning sälia ma FI 844. ib 649. manga
handa värningh är i kräniara bodli GO 535. hwar nian
lowar sina wäriiiug ib 652. hwar een wärningh lowar
sik siälff ib 1098. täruingh är ond wärningh ib 1010. —
Jfr altara-, skin-värning, äfvensom varninger.

värnlrska (-iska Bir 4: 376 (jfr ib 529J), /.
försvarerska, beskyddarinna, at jak ville vara frw oc
värnirska (defensatrix) hans härskaps ok hans rikis
Bir 3: 416. ib 4: 376.

viirnkallajier, p. adj. L.

värnlös, adj, [Å. Dan. vmrnløs. Jfr lsl. [-varnar-lauss]-] {+varnar-
lauss]+} värnlös, mykyn orätter . . . skedhe . , .
wärn-lösom barnom Lg 3: 183. fran vernlösa enclior och
faderlöss barn IISII 20 : 260 (1508). ib 255 (1508).

viirnstadher, m. befäst plats, fästning, borg, han
... fik alla theris wärn stadher (omnem
munitio-nem) MB 2: 147. jonatas . . . betänkte at wpbyggia
alla wärnstädher (preesidia) j iwdea. oc alla mwra
j iherusalem ib 264. symon . . . bygdhe oc
bemannade wärn städher mz högliom oc starkom mwrom
porthom oc laasom oc alzskons spisningh ib 268. the
jwdei som iin handa mällaii lialfdo naglira wiirn städher
(opportunas munitiones) ib 310. sände han alt
qwin-folket oc barnen oc haaffivor jn til värn stadhen
car-mon ib 316. koiiungin vndirstandandis at jwdhanna
konst oc diärffhet war j wärn städherna starkhet,
drogh in til betsuram som war wärn stadhen tlien
starkaste ib 320. pt||olomeus . . . ledde them jn j en
wärn stadh (munitiuncttlam) som han bygt haffde ib
278. jwdas . . . fan j en värn stadh (prasidio) aff
thimothci sälskap X M män ib 316. ib 255, 259, 265, 274,

311, 312. Jfr värna stadher.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free