- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1236

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - hindradagher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hindradagher

1236

hop

Sid. 492 sp. i r. 13 nedifr. eft. hinderdagher. till.:
hindhordagher: -dagh SD NS 2:

649 (1413).

„ „ ,. .. r. 11 nedifr. eft. (1511). till.:
hindh-ersdagher. -dagh SD NS 2: 674 (1413).
„ , „ 2 r. 30 uppifr. liis: Jfr be-, höglllllälis-

ii in dr ing.

„ 493 „ 1 r. 8 uppifr. eft. Jfr till.: storllingist,
„ „ „ „ r. 30 nedifr. frf. lliok insätt: lliog,
se hug.

„ . „ 2 r. 6 uppifr. läs: var|ma]ta-, viirna]ia-

„ „ „ „ r. 30 uppifr. eft. Jfr till..- syslomanz

hionagardher samt
„ 494 „ i r. 21-22 uppifr. läs: hionalags koni-

panskap (hionelax-), ».
„ „ „ „ r. 30 uppifr. eft. n. pl. till.: och f.
„ „ „ „ r. 11 nedifr. läs: hiorf) (hioordh Mr
2: 86),

„ „ „ „ r. 8 nedifr. eft. fii-, till.: fiis-,
„ „ ., 2 r. 27 uppifr. eft. afskr.). till.: ib NS 2:
592 (1413).

„ „ „ „ r. 11 nedifr. eft. 276. till.: hyre och gal-

enheth LB 14: 11 (s. 478).
„ „ „ „ r. n nedifr. eft. hijra." till.: —
hiro-galill (hyro-), adj. galen, vild. han
wardhir mykit hyrogalin, oc girig til
annars manz tingh LB 1: 93 (s. 491).
„ 493 „ 1 r. 22 nedifr. frf. hir|n|| all insätt: [-]lirdll-kona-] {+]lirdll-
kona+} (herd-), / [/i/, hirdkona] till
hirden hörande tjenarinna; qvinna
anställd i förnäm persons tjenst t ss
manligt tillnamn, ingimaro dicto herdkoiio
SD 2: 375 (1303).
„ „ „ „ r. 21 nedifr. läs: [Mnt. herse. Mht. hirs]
„ „ „ ., r. e nedifr. frf. llit insätt: historia
(hystoria. ystoria Bu 415), /.
historia, legend, hänna hystoria war al
scrifuat a stenenum Bil 274.
„ „ „ 2 r. 22 uppifr. läs: Jfr elds-, kärleks-,
sol-hiti.

„ „ „ „ r. 5 nedifr. eft. 236. till.: MB 1: 51.
„ 496 „ 1 r. 31 uppifr. eft. iärn-, till.: kärro-,
„ „ „ 2 r. 16 nedifr. eft. 2763. till.: — hjälp,
bidrag, wth giffua iiii ortogha til hielp
wara liuse SO 3. — om person; hjälp,
hjälpare, thin gudh . . . wari thin hiälp
ok wäria Bil 360.
„ „ „ „ r. 2 nedifr. eft. 3091. till.: — hiiilpa
koster (hielpe-), m. gärd af
lifsmedel, gärd till underhåll, göre en
hielpe-kosth til eders oc mith folk BSH 5: 290
(1508).

„ 497 „ 1 r. 14 nedifr. eft. 287. till.: hulpo MB
2: 99.

„ „ „ 2 r. 13 uppifr. eft. ack. till.: Jfr biþia 2.
„ 498 „ 1 r. 31 nedifr. eft. xxvn. till.: — hiiilpa
bort, hjälpa bort, hjälpa. att komma
undan, han . . , lialpp hanom bort alf
thingeno SD NS 2 : 774 (1414).
„ „ „ „ r. 22 nedifr. eft. behjälplig, till.: swe-

rikis men the holpo til RK 1: 4536.
n „ „ 2 r. 15 uppifr. läs: uödh-, til-liiälpare.

Sid. 498 sp. 2 r. 20 uppifr. frf. lliiilpirska insätt:
lliiilpilsp, n. pl. f hjälp, bistånd. BSII
4: 77 (1481).

., „ , ,. r. 31 uppifr. frf. Iliiilpogher insiitt:
hiiilplösa (hielp löse), f.
hjälplöshet. värnlöshet. BSII b: 332 (1508).

...... „ r. 25 nedifr. frf. lliiilt insiitt: lliälp-

skatter, m. = hiälp 2. FM 382
(1508).

.. 499 „ 1 r. 11 uppifr. läs: liara-, svalu-liiäriie.
„ „ „ „ r. 24 uppifr. eft. hierta, till.: hietlia
LB 8: 48.

., „ „ „ r. 25 uppifr. läs: «2; -ans BSII b: it8
(1506).

„ . „ 2 r. 5 uppifr. eft. 344. till.: — i allmh.

ss säte får tankeverksamheten, ther war
liiere glädhie än liiärtad giter huxat Pa
(Tung) 39. liuat liygar iþart harþa hiaria
Bu 507. tliz pröwndlio the wisasto ganible
män som fordhom waro oc hafdlio
starkare howodh oc hiärta. än nw hawa män
MB 1: 66.

„ „ „ „ r. 28 uppifr. eft. 253. till.: the linghe

hortans sorgh BSH 5: 118 (1506).
„ „ „ „ r. 25 nedifr. eft. 33. till.: — hiärtain
godlie vin. hjärtans gode vän. BSII b:
191 (1507).

„ sno „ 1 r. 3 uppifr. eft. fugllla-, till.: giris-,
„ „ „ ., r. 3 uppifr. eft. humla-, till.: häglira-,
„ „ „ „ r. 4 uppifr. läs sten-, tliiädhors-,
nlfs-

„ , ,, ,, r. 18 nedifr. läs: hjärtat,
„ „ v „ T. 8 nedifr. eft. m. till.: [Jfr hl. [-hjart-vorkr]-] {+hjart-
vorkr]+}

„ „ „ „ r. 3-2 nodifr. läs: melissa officinalis. Jfr

Fries, Ark. f. Bot. 8: 14 s. 23, 53.
„ 502 „ 1 r. 32 uppifr. eft. minister, till.: Jfr
Hildebrand, Sv. Medelt. 2: 114/.;
Hildebrand, Sa. Stntsförf. s. 126.
„ „ ,, „ r. 20 nedifr. eft. (1436). till.: ib 146 (1441,
orig.).

„ ,, „ 2 r. 3-4 uppifr. läs: hofmästarinna. drot-

ning margaretta . . . skikadhe
„ 508 „ 1 r. 25 nodifr. läs: härifrån]
„ „ „ 2 r. 19 uppifr. eft. Jfr till.: hllgll
modlier,

„ „ „ „ r. 24 nedifr. läs: holker, m. eg. det som

är urhålkadt; holk,
„ „ , ,, r. 22 nedifr. eft. 62S. till.: Jfr kllifs
holker.

„ „ m , r. 7 nedifr. frf. bolländer Skip
insätt: holländare, m. Holländare. HSII
20: 164 (1507), 169 (1507).
„ 504 „ 1 r. 9 uppifr. läs: flut-, skogs-liolllie.
„ „ „ „ r. 24 uppifr. frf. liomper insätt: liolz-

yrt, se haldsyrt.
„ „ „ „ r. 30 nedifr. frf. llOllliet insätt: llOll-

agh, se hunagh.
„ , „ „ r. 27 liedifr. frf. hop insätt: llOlllika
(hoenlige), adv. [Mnt. honeliken]
hån-ligen. FM 424 (1509).
„ „ n „ r. 9 nedifr. eft. Jfr till.: fram-,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0548.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free